forked from Mapan/odoo17e
132 lines
5.0 KiB
Plaintext
132 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_sale_stock_renting
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" You asked for %(desired_qty)s %(product_name)s but only %(new_qty)s are available from\n"
|
||
" %(rental_period)s.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Ви запитували про %(desired_qty)s %(product_name)s але доступні лише %(new_qty)s з\n"
|
||
" %(rental_period)s.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "- From %s to %s.\n"
|
||
msgstr "- З %s до %s.\n"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only"
|
||
msgstr "Тільки"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Варіант товару"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Рядок замовлення"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The product is not available for the following time period(s):\n"
|
||
msgstr "Товар недоступний протягом наступних періодів часу:\n"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_website
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Веб-сайт"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You already added"
|
||
msgstr "Ви вже додали"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You already added all the available product in your cart during the selected"
|
||
" period."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви вже додали весь доступний товар у свій кошик протягом вибраного періоду."
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your rental product cannot be prepared as fast, please rent later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш орендований товар не може бути підготовлений так швидко, візьміть в "
|
||
"оренду пізніше."
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your rental product cannot be prepared on time, please rent later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш орендований товар не може бути підготовлений вчасно, візьміть в оренду "
|
||
"пізніше."
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in your cart for the selected period."
|
||
msgstr "у вашому кошику за вибраний період"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "still available during the selected period."
|
||
msgstr "досі доступний протягом вибраного періоду."
|