1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/social_linkedin/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

357 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * social_linkedin
#
# Translators:
# Viola Green <violamakarova@hotmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Collex100, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Collex100, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.linkedin_preview
msgid "<b>LinkedIn Post</b>"
msgstr "<b>LinkedIn Post</b>"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_live_post__linkedin_post_id
msgid "Actual LinkedIn ID of the post"
msgstr "Фактический LinkedIn ID сообщения"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching your pages data: %r."
msgstr "При получении данных о ваших страницах произошла ошибка: %r."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching your pages: %r."
msgstr "При получении ваших страниц произошла ошибка: %r."
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_app_id
msgid "App ID"
msgstr "ID приложения"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_client_secret
msgid "App Secret"
msgstr "Секрет приложения"
#. module: social_linkedin
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_linkedin/static/src/xml/social_linkedin_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban
#, python-format
msgid "Author Image"
msgstr "Фото автора"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_use_own_account
msgid ""
"Check this if you want to use your personal LinkedIn Developer Account "
"instead of the provided one."
msgstr ""
"Установите этот флажок, если вы хотите использовать свою личную учетную "
"запись разработчика LinkedIn вместо предоставленной."
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Параметры конфигурации"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post__display_linkedin_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post_template__display_linkedin_preview
msgid "Display LinkedIn Preview"
msgstr "Отображение предварительного просмотра LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"Failed to retrieve the post. It might have been deleted or you may not have "
"permission to view it."
msgstr ""
#. module: social_linkedin
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_linkedin/static/src/xml/social_linkedin_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Likes"
msgstr "Лайки"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_linkedin.selection__social_media__media_type__linkedin
#: model:social.media,name:social_linkedin.social_media_linkedin
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_id
msgid "LinkedIn Account ID"
msgstr "Идентификатор учетной записи LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_urn
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_urn
msgid "LinkedIn Account URN"
msgstr "Урн учетной записи LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_linkedin/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_comments_count
#, python-format
msgid "LinkedIn Comments"
msgstr "Комментарии LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_likes_count
msgid "LinkedIn Likes"
msgstr "LinkedIn Likes"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post__linkedin_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post_template__linkedin_preview
msgid "LinkedIn Preview"
msgstr "Предварительный просмотр LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_vanity_name
msgid "LinkedIn Vanity Name"
msgstr "LinkedIn Vanity Name"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_access_token
msgid "LinkedIn access token"
msgstr "Токен доступа LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_id
msgid "LinkedIn author ID"
msgstr "ID автора LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_urn
msgid "LinkedIn author URN"
msgstr "URL-адрес автора LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_image_url
msgid "LinkedIn author image URL"
msgstr "URL-адрес изображения автора в LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "LinkedIn did not provide a valid access token."
msgstr "LinkedIn не предоставила действительный маркер доступа."
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_post_urn
msgid "LinkedIn post URN"
msgstr "LinkedIn post URN"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.res_config_settings_view_form
msgid "Linkedin Developer Account"
msgstr "Учетная запись разработчика Linkedin"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_media__media_type
msgid "Media Type"
msgstr "Тип медиа"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.linkedin_preview
msgid "Post Image"
msgstr "Изображение записи"
#. module: social_linkedin
#: model:social.stream.type,name:social_linkedin.stream_type_linkedin_company_post
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid "Read More about Business Accounts"
msgstr "Подробнее о бизнес-счетах"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_account
msgid "Social Account"
msgstr "Аккаунты в соцсетях"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_live_post
msgid "Social Live Post"
msgstr "Социальный пост в прямом эфире"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_media
msgid "Social Media"
msgstr "Социальные сети"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_post
msgid "Social Post"
msgstr "Социальная почта"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_post_template
msgid "Social Post Template"
msgstr "Шаблон социальных постов"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_stream
msgid "Social Stream"
msgstr "Социальный Поток"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_stream_post
msgid "Social Stream Post"
msgstr "Пост в социальном потоке"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_account__linkedin_access_token
msgid "The access token is used to perform request to the REST API"
msgstr "Токен доступа используется для выполнения запроса к REST API"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_media.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app."
msgstr ""
"Url, запрошенный этой службой, вернул ошибку. Пожалуйста, свяжитесь с "
"автором приложения."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "There was a authentication issue during your request."
msgstr "Во время вашего запроса возникла проблема с аутентификацией."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator."
msgstr "Неавторизованный. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_use_own_account
msgid "Use your own LinkedIn Account"
msgstr "Используйте свой собственный аккаунт в LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_media__media_type
msgid ""
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
msgstr ""
"Используется для сравнения, когда нам нужно ограничить некоторые функции "
"определенным медиа (\"facebook\", \"twitter\", ...)."
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_vanity_name
msgid "Vanity name, used to generate a link to the author"
msgstr "Тщеславное имя, используемое для создания ссылки на автора"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"We could not upload your image, try reducing its size and posting it again "
"(error: Failed during upload registering)."
msgstr ""
"Мы не смогли загрузить ваше изображение, попробуйте уменьшить его размер и "
"опубликовать снова (ошибка: Не удалось загрузить при регистрации)."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"We could not upload your image, try reducing its size and posting it again."
msgstr ""
"Мы не смогли загрузить ваше изображение, попробуйте уменьшить его размер и "
"опубликовать снова."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_stream.py:0
#, python-format
msgid "Wrong stream type for \"%s\""
msgstr "Неправильный тип потока для \"%s\""
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_media.py:0
#, python-format
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
msgstr "У вас нет активной подписки. Пожалуйста, купите ее здесь: %s"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need a Business Account to post on LinkedIn with Odoo Social.\n"
" Please create one and make sure it is linked to your account"
msgstr ""
"Вам нужен бизнес-аккаунт, чтобы размещать информацию на LinkedIn с помощью Odoo Social.\n"
" Пожалуйста, создайте его и убедитесь, что он связан с вашей учетной записью"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0
#, python-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"