# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social_linkedin # # Translators: # Viola Green , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Vasiliy Korobatov , 2023 # Wil Odoo, 2024 # Collex100, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Collex100, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.linkedin_preview msgid "LinkedIn Post" msgstr "LinkedIn Post" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_live_post__linkedin_post_id msgid "Actual LinkedIn ID of the post" msgstr "Фактический LinkedIn ID сообщения" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when fetching your pages data: %r." msgstr "При получении данных о ваших страницах произошла ошибка: %r." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when fetching your pages: %r." msgstr "При получении ваших страниц произошла ошибка: %r." #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_app_id msgid "App ID" msgstr "ID приложения" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_client_secret msgid "App Secret" msgstr "Секрет приложения" #. module: social_linkedin #. odoo-javascript #: code:addons/social_linkedin/static/src/xml/social_linkedin_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Author Image" msgstr "Фото автора" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_use_own_account msgid "" "Check this if you want to use your personal LinkedIn Developer Account " "instead of the provided one." msgstr "" "Установите этот флажок, если вы хотите использовать свою личную учетную " "запись разработчика LinkedIn вместо предоставленной." #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Параметры конфигурации" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post__display_linkedin_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post_template__display_linkedin_preview msgid "Display LinkedIn Preview" msgstr "Отображение предварительного просмотра LinkedIn" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Failed to retrieve the post. It might have been deleted or you may not have " "permission to view it." msgstr "" #. module: social_linkedin #. odoo-javascript #: code:addons/social_linkedin/static/src/xml/social_linkedin_templates.xml:0 #, python-format msgid "Likes" msgstr "Лайки" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields.selection,name:social_linkedin.selection__social_media__media_type__linkedin #: model:social.media,name:social_linkedin.social_media_linkedin msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_id msgid "LinkedIn Account ID" msgstr "Идентификатор учетной записи LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_urn #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_urn msgid "LinkedIn Account URN" msgstr "Урн учетной записи LinkedIn" #. module: social_linkedin #. odoo-javascript #: code:addons/social_linkedin/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_comments_count #, python-format msgid "LinkedIn Comments" msgstr "Комментарии LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_likes_count msgid "LinkedIn Likes" msgstr "LinkedIn Likes" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post__linkedin_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post_template__linkedin_preview msgid "LinkedIn Preview" msgstr "Предварительный просмотр LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_vanity_name msgid "LinkedIn Vanity Name" msgstr "LinkedIn Vanity Name" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_access_token msgid "LinkedIn access token" msgstr "Токен доступа LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_id msgid "LinkedIn author ID" msgstr "ID автора LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_urn msgid "LinkedIn author URN" msgstr "URL-адрес автора LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_image_url msgid "LinkedIn author image URL" msgstr "URL-адрес изображения автора в LinkedIn" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "LinkedIn did not provide a valid access token." msgstr "LinkedIn не предоставила действительный маркер доступа." #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_post_urn msgid "LinkedIn post URN" msgstr "LinkedIn post URN" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.res_config_settings_view_form msgid "Linkedin Developer Account" msgstr "Учетная запись разработчика Linkedin" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_media__media_type msgid "Media Type" msgstr "Тип медиа" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.linkedin_preview msgid "Post Image" msgstr "Изображение записи" #. module: social_linkedin #: model:social.stream.type,name:social_linkedin.stream_type_linkedin_company_post msgid "Posts" msgstr "Записи" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "Read More about Business Accounts" msgstr "Подробнее о бизнес-счетах" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_account msgid "Social Account" msgstr "Аккаунты в соцсетях" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_live_post msgid "Social Live Post" msgstr "Социальный пост в прямом эфире" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_media msgid "Social Media" msgstr "Социальные сети" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "Социальная почта" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_post_template msgid "Social Post Template" msgstr "Шаблон социальных постов" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_stream msgid "Social Stream" msgstr "Социальный Поток" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_stream_post msgid "Social Stream Post" msgstr "Пост в социальном потоке" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_account__linkedin_access_token msgid "The access token is used to perform request to the REST API" msgstr "Токен доступа используется для выполнения запроса к REST API" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "" "The url that this service requested returned an error. Please contact the " "author of the app." msgstr "" "Url, запрошенный этой службой, вернул ошибку. Пожалуйста, свяжитесь с " "автором приложения." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "There was a authentication issue during your request." msgstr "Во время вашего запроса возникла проблема с аутентификацией." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Unauthorized. Please contact your administrator." msgstr "Неавторизованный. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_use_own_account msgid "Use your own LinkedIn Account" msgstr "Используйте свой собственный аккаунт в LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_media__media_type msgid "" "Used to make comparisons when we need to restrict some features to a " "specific media ('facebook', 'twitter', ...)." msgstr "" "Используется для сравнения, когда нам нужно ограничить некоторые функции " "определенным медиа (\"facebook\", \"twitter\", ...)." #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_vanity_name msgid "Vanity name, used to generate a link to the author" msgstr "Тщеславное имя, используемое для создания ссылки на автора" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0 #, python-format msgid "" "We could not upload your image, try reducing its size and posting it again " "(error: Failed during upload registering)." msgstr "" "Мы не смогли загрузить ваше изображение, попробуйте уменьшить его размер и " "опубликовать снова (ошибка: Не удалось загрузить при регистрации)." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0 #, python-format msgid "" "We could not upload your image, try reducing its size and posting it again." msgstr "" "Мы не смогли загрузить ваше изображение, попробуйте уменьшить его размер и " "опубликовать снова." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "Wrong stream type for \"%s\"" msgstr "Неправильный тип потока для \"%s\"" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s" msgstr "У вас нет активной подписки. Пожалуйста, купите ее здесь: %s" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "" "You need a Business Account to post on LinkedIn with Odoo Social.\n" " Please create one and make sure it is linked to your account" msgstr "" "Вам нужен бизнес-аккаунт, чтобы размещать информацию на LinkedIn с помощью Odoo Social.\n" " Пожалуйста, создайте его и убедитесь, что он связан с вашей учетной записью" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0 #, python-format msgid "unknown" msgstr "неизвестно"