1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/social_facebook/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

366 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * social_facebook
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
msgid "<b class=\"d-block mb-2\">Facebook Page</b>"
msgstr "<b class=\"d-block mb-2\">Сторінка Facebook</b>"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_live_post__facebook_post_id
msgid "Actual Facebook ID of the post"
msgstr "Фактичний Facebook ID публікації"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred."
msgstr "Виникла помилка."
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form
msgid "App ID"
msgstr "ID додатка"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form
msgid "App Secret"
msgstr "Секрет додатка"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
#, python-format
msgid "Author Image"
msgstr "Зображення автора"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account
msgid ""
"Check this if you want to use your personal Facebook Developer Account "
"instead of the provided one."
msgstr ""
"Позначте, якщо ви хочете використовувати свій особистий обліковий запис "
"розробника Facebook замість наданого."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_comments_count
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__display_facebook_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__display_facebook_preview
msgid "Display Facebook Preview"
msgstr "Відображати попередній перегляд Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_facebook.selection__social_media__media_type__facebook
#: model:social.media,name:social_facebook.social_media_facebook
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token
msgid "Facebook Access Token"
msgstr "Токен доступу Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id
msgid "Facebook Account ID"
msgstr "ID облікового запису Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_app_id
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID додатка Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_client_secret
msgid "Facebook App Secret"
msgstr "Секрет додатка Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_author_id
msgid "Facebook Author ID"
msgstr "ID автора Facebook"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
#, python-format
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Коментарі Facebook"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form
msgid "Facebook Developer Account"
msgstr "Обліковий запис розробника Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token
msgid ""
"Facebook Page Access Token provided by the Facebook API, this should never be set manually.\n"
" It's used to authenticate requests when posting to or reading information from this account."
msgstr ""
"Токен доступу сторінки Facebook надається Facebook API, що ніколи не можна встановлювати вручну.\n"
" Це використовується для автентифікації запитів під час публікації або зчитування інформації з цього облікового запису."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id
msgid ""
"Facebook Page ID provided by the Facebook API, this should never be set "
"manually."
msgstr ""
"ID сторінки Facebook надається Facebook API, що не ніколи не можна "
"встановлювати вручну."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_post_id
msgid "Facebook Post ID"
msgstr "ID публікації Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__facebook_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__facebook_preview
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Попередній перегляд Facebook"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Facebook did not provide a valid access token or it may have expired."
msgstr ""
"Facebook не надав дійсний токен доступу або він, можливо, протермінований."
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Facebook did not provide a valid access token."
msgstr "Facebook не надав дійсний токен доступу."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_is_event_post
msgid "Is event post"
msgstr "Публікація події"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_likes_count
#, python-format
msgid "Likes"
msgstr "Сподобалось"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_media__media_type
msgid "Media Type"
msgstr "Тип медіа"
#. module: social_facebook
#: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_mentions
msgid "Page Mentions"
msgstr "Згадування сторінки"
#. module: social_facebook
#: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_posts
msgid "Page Posts"
msgstr "Публікації сторінки"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
msgid "Post Image"
msgstr "Зображення публікації"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"Post not found. It could be because the post has been deleted on the Social "
"Platform."
msgstr ""
"Публікація не знайдена. Це можливо, якщо публікацію було видалено з "
"соцмережі."
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
msgid "Published by Facebook Page •"
msgstr "Опубліковано сторінкою Facebook •"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_reach
msgid "Reach"
msgstr "Досягнути"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Read More about Facebook Pages"
msgstr "Читати більше про Facebook сторінки"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_shares_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
#, python-format
msgid "Shares"
msgstr "Поширення"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_account
msgid "Social Account"
msgstr "Обліковий запис соцмереж"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_live_post
msgid "Social Live Post"
msgstr "Онлайн-публікація соцмереж"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_media
msgid "Social Media"
msgstr "Соціальні мережі"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post
msgid "Social Post"
msgstr "Публікація в соцмережах"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post_template
msgid "Social Post Template"
msgstr "Шаблон публікації соцмереж"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream
msgid "Social Stream"
msgstr "Пряма трансляція у соціальних мережах"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream_post
msgid "Social Stream Post"
msgstr "Публікація трансляції соцмереж"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator. "
msgstr "Неавторизовано. Зв'яжіться з вашим адміністратором. "
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account
msgid "Use your own Facebook Account"
msgstr "Використовуйте ваш власний обліковий запис Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_media__media_type
msgid ""
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
msgstr ""
"Використовується для порівняння, коли нам потрібно обмежити деякі функції "
"певним медіа ('facebook', 'twitter', ...)."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_user_likes
msgid "User Likes"
msgstr "Лайки користувача"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
#, python-format
msgid "Views"
msgstr "Переглядів"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_live_post.py:0
#: code:addons/social_facebook/models/social_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"We could not upload your image, try reducing its size and posting it again "
"(error: %s)."
msgstr ""
"Нам не вдалося завантажити ваше зображення, спробуйте зменшити його розмір і"
" опублікувати знову (помилка: %s)."
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_media.py:0
#, python-format
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
msgstr "У вас немає активної підписки. Купіть її тут: %s"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need to be the manager of a Facebook Page to post with Odoo Social.\n"
" Please create one and make sure it is linked to your account."
msgstr ""
"Вам необхідно бути керівником Facebook сторінки для публікацій через модуль Соцмереж Odoo.\n"
" Створіть її і переконайтеся, що вона повʼязана з вашим обліковим записом."
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
msgid "added an event"
msgstr "додано подію"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
msgid "• <i class=\"fa fa-globe\"/>"
msgstr "• <i class=\"fa fa-globe\"/>"