# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social_facebook # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Alina Lisnenko , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview msgid "Facebook Page" msgstr "Сторінка Facebook" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_live_post__facebook_post_id msgid "Actual Facebook ID of the post" msgstr "Фактичний Facebook ID публікації" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "An error occurred." msgstr "Виникла помилка." #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form msgid "App ID" msgstr "ID додатка" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form msgid "App Secret" msgstr "Секрет додатка" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Author Image" msgstr "Зображення автора" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account msgid "" "Check this if you want to use your personal Facebook Developer Account " "instead of the provided one." msgstr "" "Позначте, якщо ви хочете використовувати свій особистий обліковий запис " "розробника Facebook замість наданого." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_comments_count msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Налаштування" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__display_facebook_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__display_facebook_preview msgid "Display Facebook Preview" msgstr "Відображати попередній перегляд Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields.selection,name:social_facebook.selection__social_media__media_type__facebook #: model:social.media,name:social_facebook.social_media_facebook msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token msgid "Facebook Access Token" msgstr "Токен доступу Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id msgid "Facebook Account ID" msgstr "ID облікового запису Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_app_id msgid "Facebook App ID" msgstr "ID додатка Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_client_secret msgid "Facebook App Secret" msgstr "Секрет додатка Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_author_id msgid "Facebook Author ID" msgstr "ID автора Facebook" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #, python-format msgid "Facebook Comments" msgstr "Коментарі Facebook" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form msgid "Facebook Developer Account" msgstr "Обліковий запис розробника Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token msgid "" "Facebook Page Access Token provided by the Facebook API, this should never be set manually.\n" " It's used to authenticate requests when posting to or reading information from this account." msgstr "" "Токен доступу сторінки Facebook надається Facebook API, що ніколи не можна встановлювати вручну.\n" " Це використовується для автентифікації запитів під час публікації або зчитування інформації з цього облікового запису." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id msgid "" "Facebook Page ID provided by the Facebook API, this should never be set " "manually." msgstr "" "ID сторінки Facebook надається Facebook API, що не ніколи не можна " "встановлювати вручну." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_post_id msgid "Facebook Post ID" msgstr "ID публікації Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__facebook_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__facebook_preview msgid "Facebook Preview" msgstr "Попередній перегляд Facebook" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Facebook did not provide a valid access token or it may have expired." msgstr "" "Facebook не надав дійсний токен доступу або він, можливо, протермінований." #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Facebook did not provide a valid access token." msgstr "Facebook не надав дійсний токен доступу." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_is_event_post msgid "Is event post" msgstr "Публікація події" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_likes_count #, python-format msgid "Likes" msgstr "Сподобалось" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_media__media_type msgid "Media Type" msgstr "Тип медіа" #. module: social_facebook #: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_mentions msgid "Page Mentions" msgstr "Згадування сторінки" #. module: social_facebook #: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_posts msgid "Page Posts" msgstr "Публікації сторінки" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview msgid "Post Image" msgstr "Зображення публікації" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Post not found. It could be because the post has been deleted on the Social " "Platform." msgstr "" "Публікація не знайдена. Це можливо, якщо публікацію було видалено з " "соцмережі." #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview msgid "Published by Facebook Page •" msgstr "Опубліковано сторінкою Facebook •" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_reach msgid "Reach" msgstr "Досягнути" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Read More about Facebook Pages" msgstr "Читати більше про Facebook сторінки" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_shares_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Shares" msgstr "Поширення" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_account msgid "Social Account" msgstr "Обліковий запис соцмереж" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_live_post msgid "Social Live Post" msgstr "Онлайн-публікація соцмереж" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_media msgid "Social Media" msgstr "Соціальні мережі" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "Публікація в соцмережах" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post_template msgid "Social Post Template" msgstr "Шаблон публікації соцмереж" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream msgid "Social Stream" msgstr "Пряма трансляція у соціальних мережах" #. module: social_facebook #: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream_post msgid "Social Stream Post" msgstr "Публікація трансляції соцмереж" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Unauthorized. Please contact your administrator. " msgstr "Неавторизовано. Зв'яжіться з вашим адміністратором. " #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0 #: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account msgid "Use your own Facebook Account" msgstr "Використовуйте ваш власний обліковий запис Facebook" #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_media__media_type msgid "" "Used to make comparisons when we need to restrict some features to a " "specific media ('facebook', 'twitter', ...)." msgstr "" "Використовується для порівняння, коли нам потрібно обмежити деякі функції " "певним медіа ('facebook', 'twitter', ...)." #. module: social_facebook #: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_user_likes msgid "User Likes" msgstr "Лайки користувача" #. module: social_facebook #. odoo-javascript #: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Views" msgstr "Переглядів" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_live_post.py:0 #: code:addons/social_facebook/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "" "We could not upload your image, try reducing its size and posting it again " "(error: %s)." msgstr "" "Нам не вдалося завантажити ваше зображення, спробуйте зменшити його розмір і" " опублікувати знову (помилка: %s)." #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s" msgstr "У вас немає активної підписки. Купіть її тут: %s" #. module: social_facebook #. odoo-python #: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "You need to be the manager of a Facebook Page to post with Odoo Social.\n" " Please create one and make sure it is linked to your account." msgstr "" "Вам необхідно бути керівником Facebook сторінки для публікацій через модуль Соцмереж Odoo.\n" " Створіть її і переконайтеся, що вона повʼязана з вашим обліковим записом." #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban msgid "added an event" msgstr "додано подію" #. module: social_facebook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview msgid "• " msgstr "• "