forked from Mapan/odoo17e
226 lines
7.4 KiB
Plaintext
226 lines
7.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * social_crm
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Damian Ratus, 2024
|
|
# Marta Wacławek, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"use_leads\">Opportunities</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leady</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"use_leads\">Szanse</span>"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_description
|
|
msgid "<span>at</span>"
|
|
msgstr "<span>na</span>"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_description
|
|
msgid "<span>posted on</span>"
|
|
msgstr "<span>opublikowane na</span>"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__conversion_source
|
|
msgid "Conversion Source"
|
|
msgstr "Źródło konwersji"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
|
msgid "Convert"
|
|
msgstr "Przekształć"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social_crm.social_post_to_lead_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
|
msgid "Convert Post to Lead"
|
|
msgstr "Przekształć post w lead"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model,name:social_crm.model_social_post_to_lead
|
|
msgid "Convert Social Post to Lead"
|
|
msgstr "Przekształć post społecznościowy w lead"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_crm/static/src/xml/social_crm_button.xml:0
|
|
#: code:addons/social_crm/static/src/xml/social_crm_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create Lead"
|
|
msgstr "Utwórz lead"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__create
|
|
msgid "Create a new customer"
|
|
msgstr "Utwórz nowego klienta"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Utworzył(a)"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Data utworzenia"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__nothing
|
|
msgid "Do not link to a customer"
|
|
msgstr "Nie łącz z klientem"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__conversion_source__comment
|
|
msgid "From a comment"
|
|
msgstr "Z komentarza"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__conversion_source__stream_post
|
|
msgid "From a stream post"
|
|
msgstr "Ze strumienia postów"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post__leads_opportunities_count
|
|
msgid "Leads / Opportunities count"
|
|
msgstr "Liczba Sygnałów/Szans"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_kanban
|
|
msgid "Leads:"
|
|
msgstr "Sygnały:"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__exist
|
|
msgid "Link to an existing customer"
|
|
msgstr "Odnośnik do istniejącego klienta"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_kanban
|
|
msgid "Opportunities:"
|
|
msgstr "Szanse:"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__author_name
|
|
msgid "Post Author Name"
|
|
msgstr "Nazwa autora posta"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_content
|
|
msgid "Post Content"
|
|
msgstr "Treść posta"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_datetime
|
|
msgid "Post Datetime"
|
|
msgstr "Data i godzina posta"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_link
|
|
msgid "Post Link"
|
|
msgstr "Opublikuj link"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__action
|
|
msgid "Related Customer"
|
|
msgstr "Powiązany klient"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_crm/wizard/social_post_to_lead.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request from %s"
|
|
msgstr "Żądanie od %s"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__social_account_id
|
|
msgid "Social Account"
|
|
msgstr "Konto w mediach społecznościowych"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model,name:social_crm.model_social_post
|
|
msgid "Social Post"
|
|
msgstr "Post w mediach społecznościowych"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__social_stream_post_id
|
|
msgid "Social Stream Post"
|
|
msgstr "Post w kanale społecznościowym"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_crm/wizard/social_post_to_lead.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The lead has been created successfully."
|
|
msgstr "Sygnał został utworzony pomyślnie."
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post__use_leads
|
|
msgid "Use Leads"
|
|
msgstr "Użyj Sygnałów"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_campaign_id
|
|
msgid "Utm Campaign"
|
|
msgstr "Kampania Utm"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_medium_id
|
|
msgid "Utm Medium"
|
|
msgstr "Utm medium"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_source_id
|
|
msgid "Utm Source"
|
|
msgstr "Źródło Utm"
|