# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social_crm # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Damian Ratus, 2024 # Marta Wacławek, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: social_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_form msgid "" "Leads\n" " Opportunities" msgstr "" "Leady\n" " Szanse" #. module: social_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_description msgid "at" msgstr "na" #. module: social_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_description msgid "posted on" msgstr "opublikowane na" #. module: social_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__conversion_source msgid "Conversion Source" msgstr "Źródło konwersji" #. module: social_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form msgid "Convert" msgstr "Przekształć" #. module: social_crm #: model:ir.actions.act_window,name:social_crm.social_post_to_lead_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form msgid "Convert Post to Lead" msgstr "Przekształć post w lead" #. module: social_crm #: model:ir.model,name:social_crm.model_social_post_to_lead msgid "Convert Social Post to Lead" msgstr "Przekształć post społecznościowy w lead" #. module: social_crm #. odoo-javascript #: code:addons/social_crm/static/src/xml/social_crm_button.xml:0 #: code:addons/social_crm/static/src/xml/social_crm_button.xml:0 #, python-format msgid "Create Lead" msgstr "Utwórz lead" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__create msgid "Create a new customer" msgstr "Utwórz nowego klienta" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzył(a)" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form msgid "Customer" msgstr "Klient" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__nothing msgid "Do not link to a customer" msgstr "Nie łącz z klientem" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__conversion_source__comment msgid "From a comment" msgstr "Z komentarza" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__conversion_source__stream_post msgid "From a stream post" msgstr "Ze strumienia postów" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post__leads_opportunities_count msgid "Leads / Opportunities count" msgstr "Liczba Sygnałów/Szans" #. module: social_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_kanban msgid "Leads:" msgstr "Sygnały:" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__exist msgid "Link to an existing customer" msgstr "Odnośnik do istniejącego klienta" #. module: social_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_kanban msgid "Opportunities:" msgstr "Szanse:" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__author_name msgid "Post Author Name" msgstr "Nazwa autora posta" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_content msgid "Post Content" msgstr "Treść posta" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_datetime msgid "Post Datetime" msgstr "Data i godzina posta" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_link msgid "Post Link" msgstr "Opublikuj link" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__action msgid "Related Customer" msgstr "Powiązany klient" #. module: social_crm #. odoo-python #: code:addons/social_crm/wizard/social_post_to_lead.py:0 #, python-format msgid "Request from %s" msgstr "Żądanie od %s" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__social_account_id msgid "Social Account" msgstr "Konto w mediach społecznościowych" #. module: social_crm #: model:ir.model,name:social_crm.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "Post w mediach społecznościowych" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__social_stream_post_id msgid "Social Stream Post" msgstr "Post w kanale społecznościowym" #. module: social_crm #. odoo-python #: code:addons/social_crm/wizard/social_post_to_lead.py:0 #, python-format msgid "The lead has been created successfully." msgstr "Sygnał został utworzony pomyślnie." #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post__use_leads msgid "Use Leads" msgstr "Użyj Sygnałów" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_campaign_id msgid "Utm Campaign" msgstr "Kampania Utm" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_medium_id msgid "Utm Medium" msgstr "Utm medium" #. module: social_crm #: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_source_id msgid "Utm Source" msgstr "Źródło Utm"