forked from Mapan/odoo17e
229 lines
7.3 KiB
Plaintext
229 lines
7.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * social_crm
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Albert Parera, 2023
|
|
# Pere Martínez, 2023
|
|
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
|
# marcescu, 2023
|
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
|
# Ivan Espinola, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"use_leads\">Opportunities</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_description
|
|
msgid "<span>at</span>"
|
|
msgstr "<span>a</span>"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_description
|
|
msgid "<span>posted on</span>"
|
|
msgstr "<span>publicat el</span>"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancel·la"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__conversion_source
|
|
msgid "Conversion Source"
|
|
msgstr "Origen de la conversió"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
|
msgid "Convert"
|
|
msgstr "Converteix"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social_crm.social_post_to_lead_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
|
msgid "Convert Post to Lead"
|
|
msgstr "Converteix la publicació en oportunitat"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model,name:social_crm.model_social_post_to_lead
|
|
msgid "Convert Social Post to Lead"
|
|
msgstr "Converteix la publicació social a oportunitat"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_crm/static/src/xml/social_crm_button.xml:0
|
|
#: code:addons/social_crm/static/src/xml/social_crm_button.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create Lead"
|
|
msgstr "Crea un líder"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__create
|
|
msgid "Create a new customer"
|
|
msgstr "Crear un nou client"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat per"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat el"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Client/a"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom mostrat"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__nothing
|
|
msgid "Do not link to a customer"
|
|
msgstr "No enllaçar un client"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__conversion_source__comment
|
|
msgid "From a comment"
|
|
msgstr "Des d'un comentari"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__conversion_source__stream_post
|
|
msgid "From a stream post"
|
|
msgstr "Des d'una publicació de transmissió en viu"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualització per"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualització el"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post__leads_opportunities_count
|
|
msgid "Leads / Opportunities count"
|
|
msgstr "Iniciatives de clients potencials / oportunitats"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_kanban
|
|
msgid "Leads:"
|
|
msgstr "Iniciatives"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__exist
|
|
msgid "Link to an existing customer"
|
|
msgstr "Enllaç a un client existent"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_kanban
|
|
msgid "Opportunities:"
|
|
msgstr "Oportunitats:"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__author_name
|
|
msgid "Post Author Name"
|
|
msgstr "Nom de l'autor de la publicació"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_content
|
|
msgid "Post Content"
|
|
msgstr "Contingut de la publicació"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_datetime
|
|
msgid "Post Datetime"
|
|
msgstr "Data i hora de la publicació"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_link
|
|
msgid "Post Link"
|
|
msgstr "Enllaç de la publicació"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__action
|
|
msgid "Related Customer"
|
|
msgstr "Client relacionat"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_crm/wizard/social_post_to_lead.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request from %s"
|
|
msgstr "Sol·licitud de %s"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__social_account_id
|
|
msgid "Social Account"
|
|
msgstr "Compte social"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model,name:social_crm.model_social_post
|
|
msgid "Social Post"
|
|
msgstr "Publicació social"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__social_stream_post_id
|
|
msgid "Social Stream Post"
|
|
msgstr "Publicació de la transmissió en viu social"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_crm/wizard/social_post_to_lead.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The lead has been created successfully."
|
|
msgstr "El liderat s'ha creat correctament."
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post__use_leads
|
|
msgid "Use Leads"
|
|
msgstr "Usar iniciatives"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_campaign_id
|
|
msgid "Utm Campaign"
|
|
msgstr "Campanya Utm"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_medium_id
|
|
msgid "Utm Medium"
|
|
msgstr "Utm Mitjà"
|
|
|
|
#. module: social_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_source_id
|
|
msgid "Utm Source"
|
|
msgstr "Font Utm"
|