1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_project_forecast/i18n/es_419.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

73 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_project_forecast
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Fernanda Alvarez, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
msgid ""
"If enabled, a shift will automatically be generated for the selected role "
"when confirming the Sales Order. Only employees with this role will "
"automatically be assigned shifts for Sales Orders containing this service."
msgstr ""
"Si está activado, se generará un turno de forma automática para la función "
"seleccionada al confirmar la orden de venta. Solo los empleados con esta "
"función recibirán un turno en automático para las órdenes de venta que "
"incluyan este servicio."
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
msgid "Plan Services"
msgstr "Planear servicios"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "Planear turnos"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
msgid "Sales Order Item"
msgstr "Artículo de la orden de venta"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de la orden de venta"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
msgid ""
"Sales order item for which this shift will be performed. When sales orders "
"are automatically planned, the remaining hours of the sales order item, as "
"well as the role defined on the service, are taken into account."
msgstr ""
"Artículo de la orden de venta para el que se realizará este turno. Cuando "
"las órdenes de venta se planifican de forma automática, se consideran las "
"horas restantes del artículo de la orden de venta y la función definida en "
"el servicio."