1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_project_forecast/i18n/ar.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

70 lines
3.1 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_project_forecast
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
msgid ""
"If enabled, a shift will automatically be generated for the selected role "
"when confirming the Sales Order. Only employees with this role will "
"automatically be assigned shifts for Sales Orders containing this service."
msgstr ""
"إذا كان مفعلاً، سيتم إنشاء نوبة عمل تلقائياً للدور المحدد عند تأكيد أمر "
"البيع. وحدهم الموظفون الذين يشغلون هذا المنصب سيتم تعيينهم في نوبات العمل "
"تلقائياً لأوامر البيع التي تحتوي على هذه الخدمة. "
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
msgid "Plan Services"
msgstr "تخطيط الخدمات "
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "التخطيط لنوبة العمل "
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
msgid "Sales Order Item"
msgstr "عنصر أمر المبيعات"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "بند أمر المبيعات"
#. module: sale_project_forecast
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
msgid ""
"Sales order item for which this shift will be performed. When sales orders "
"are automatically planned, the remaining hours of the sales order item, as "
"well as the role defined on the service, are taken into account."
msgstr ""
"عنصر أمر البيع الذي سيتم إجراء هذه الجلسة من أجله. عندما يتم التخطيط لأوامر "
"البيع تلقائياً، يتم اعتبار الساعات المتبقية من عنصر أمر البيع، بالإضافة إلى "
"الدور المحدد في الخدمة. "