forked from Mapan/odoo17e
1022 lines
35 KiB
Plaintext
1022 lines
35 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_ebay
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Tony Ng, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" If you want to set quantity to 0, the Out Of Stock option should be enabled"
|
||
" and the listing duration should set to Good 'Til Canceled"
|
||
msgstr "若想將數量設為 0,應啟用「缺貨」選項,並將刊登持續時間設為「一直刊登至取消」"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" You need to have at least 2 variations selected for a multi-variations listing.\n"
|
||
" Or if you try to delete a variation, you cannot do it by unselecting it. Setting the quantity to 0 is the safest method to make a variation unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
"多款式的產品刊登,必須選取至少 2 個款式。\n"
|
||
"或者,若想嘗試刪除某個款式,取消選取是不能完成此操作。將款式設為不可用的最安全做法,是將數量設為 0。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_10
|
||
msgid "10 Days"
|
||
msgstr "10 天"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_3
|
||
msgid "3 Days"
|
||
msgstr "3 天"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_30
|
||
msgid "30 Days (only for fixed price)"
|
||
msgstr "30 天(只適用於固定價格)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_5
|
||
msgid "5 Days"
|
||
msgstr "5 天"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_7
|
||
msgid "7 Days"
|
||
msgstr "7 天"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Activate Other Currencies"
|
||
msgstr "啟動其他貨幣"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Add other countries"
|
||
msgstr "加入其他國家/地區"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"All the quantities must be greater than 0 or you need to enable the Out Of "
|
||
"Stock option."
|
||
msgstr "所有數量必須大於 0,否則需要啟用「缺貨」選項。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_best_offer
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_best_offer
|
||
msgid "Allow Best Offer"
|
||
msgstr "允許最佳出價"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/tools/ebaysdk.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An unexpected error occured from eBay.\n"
|
||
"Please check your credentials and try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
"eBay 發生意外錯誤。\n"
|
||
"請檢查你的憑證,並於稍後再試。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_type__chinese
|
||
msgid "Auction"
|
||
msgstr "拍賣"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_buy_it_now_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_buy_it_now_price
|
||
msgid "Buy It Now Price"
|
||
msgstr "即買價"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_id
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "類別"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_2_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_2_id
|
||
msgid "Category 2 (Optional)"
|
||
msgstr "第二類別(可選填)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_id
|
||
msgid "Category ID"
|
||
msgstr "類別識別碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_parent_id
|
||
msgid "Category Parent ID"
|
||
msgstr "類別母項識別碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_type
|
||
msgid "Category Type"
|
||
msgstr "類別類型"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "程式碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "配置設定"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configure The eBay Integrator Now"
|
||
msgstr "現在配置 eBay 整合設定"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "聯絡人"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_ebay.action_country_all_form
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "國家"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Countries & Currencies"
|
||
msgstr "國家及貨幣"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_country
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_country
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "國家"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "建立人員"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "建立於"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_currency
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "貨幣"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__ebay_category__category_type__store
|
||
msgid "Custom Store Category"
|
||
msgstr "自訂商店類別"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Describe the product characteristics..."
|
||
msgstr "描述產品特性⋯"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_template_id
|
||
msgid "Description Template"
|
||
msgstr "描述範本"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_dev_id
|
||
msgid "Developer Key"
|
||
msgstr "開發者密鑰"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_duration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_duration
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "時長"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ebay Synchronisation could not confirm because of the following error:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"eBay 同步未能確認,原因是以下錯誤:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ebay could not synchronize order:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"eBay 未能同步以下訂單:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_orders_sync_ir_actions_server
|
||
msgid "Ebay: get new orders"
|
||
msgstr "eBay:取得新訂單"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_orders_recovery
|
||
msgid "Ebay: orders recovery"
|
||
msgstr "eBay:訂單恢復"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_stock_sync_ir_actions_server
|
||
msgid "Ebay: synchronise stock"
|
||
msgstr "eBay:同步庫存量"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_categories_ir_actions_server
|
||
msgid "Ebay: update categories"
|
||
msgstr "eBay:更新類別"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "End Item's Listing"
|
||
msgstr "終止此項目刊登"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error Encountered.\n"
|
||
" No Variant Set To Be Listed On eBay."
|
||
msgstr ""
|
||
"遇到錯誤。\n"
|
||
"未有設置任何款式作 eBay 刊登。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error Encountered.\n"
|
||
"%r"
|
||
msgstr ""
|
||
"遇到錯誤。\n"
|
||
"%r"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Fixed Price"
|
||
msgstr "固定價格"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_type__fixedpriceitem
|
||
msgid "Fixed price"
|
||
msgstr "固定價格"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__full_name
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "完整名稱"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_gallery_plus
|
||
msgid "Gallery Plus"
|
||
msgstr "Gallery Plus"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Generate Token"
|
||
msgstr "產生代碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__gtc
|
||
msgid "Good 'Til Cancelled (only for fixed price)"
|
||
msgstr "一直刊登至取消(只適用於固定價格)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "識別號"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_res_country__ebay_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_res_currency__ebay_available
|
||
msgid "If activated, can be used for eBay."
|
||
msgstr "若設為啟用,貨幣可在 eBay 上使用。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Import eBay config data and sync transactions"
|
||
msgstr "匯入 eBay 配置資料並同步交易"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Impossible to revise a listing into a multi-variations listing.\n"
|
||
" Create a new listing."
|
||
msgstr ""
|
||
"不可將刊登修改為包含多個產品款式。\n"
|
||
"請建立一個新的刊登。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_item_condition_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_item_condition_id
|
||
msgid "Item Condition"
|
||
msgstr "物品狀態"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最後更新者"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最後更新於"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_last_sync
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_last_sync
|
||
msgid "Last update"
|
||
msgstr "最後更新"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__leaf_category
|
||
msgid "Leaf Category"
|
||
msgstr "詳細分類"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view
|
||
msgid "Link Existing Listing"
|
||
msgstr "連結現有刊登"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Link With Existing eBay Listing"
|
||
msgstr "連結至現有 eBay 刊登"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_ebay.action_ebay_link_listing
|
||
msgid "Link with Existing eBay Listing"
|
||
msgstr "連結至現有 eBay 刊登"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view
|
||
msgid "Link with eBay Listing"
|
||
msgstr "連結至 eBay 刊登"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "List Item on eBay"
|
||
msgstr "刊登此項目至 eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_type
|
||
msgid "Listing Type"
|
||
msgstr "刊登類型"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_location
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "地點"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_account_deletion_endpoint
|
||
msgid "Marketplace account deletion notification endpoint"
|
||
msgstr "市集帳戶刪除通知終端點"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "模式"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Mode and credentials"
|
||
msgstr "模式及登入資訊"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名稱"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_ebay.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Business Policies"
|
||
msgstr "沒有商業政策"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__ebay_category__category_type__ebay
|
||
msgid "Official eBay Category"
|
||
msgstr "eBay 官方類別"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "One parameter is missing."
|
||
msgstr "有一項參數缺漏。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or the condition is not compatible with the category."
|
||
msgstr "或條件與類別不兼容。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_out_of_stock
|
||
msgid "Out Of Stock"
|
||
msgstr "缺貨"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_payment_policy_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_payment_policy_id
|
||
msgid "Payment Policy"
|
||
msgstr "付款政策"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide your ebay production keys before enabling the account "
|
||
"deletion notifications."
|
||
msgstr "啟用刪除帳戶通知前,請提供你的 eBay 正式運行密鑰。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Policies"
|
||
msgstr "政策"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__policy_id
|
||
msgid "Policy ID"
|
||
msgstr "政策識別碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_private_listing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_private_listing
|
||
msgid "Private Listing"
|
||
msgstr "私人刊登"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "商品"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "產品類別"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "產品款式"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product created from eBay transaction %s"
|
||
msgstr "產品根據 eBay 交易建立: %s"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__res_config_settings__ebay_domain__prod
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "正式運行"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_app_id
|
||
msgid "Production App Key"
|
||
msgstr "正式運行應用程式密鑰"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_cert_id
|
||
msgid "Production Cert Key"
|
||
msgstr "正式運行證書密鑰"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_token
|
||
msgid "Production Token"
|
||
msgstr "正式運行代碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_use
|
||
msgid "Publish On eBay"
|
||
msgstr "在 eBay 發佈"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_quantity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_quantity
|
||
msgid "Quantity On eBay"
|
||
msgstr "eBay 有售數量"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_quantity_sold
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_quantity_sold
|
||
msgid "Quantity Sold"
|
||
msgstr "已售數量"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Relist Item"
|
||
msgstr "重新刊登物品"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_return_policy_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_return_policy_id
|
||
msgid "Return Policy"
|
||
msgstr "退貨政策"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Revise Item"
|
||
msgstr "修改物品"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "銷售訂單"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "銷售團隊"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sales Team to manage eBay sales"
|
||
msgstr "管理 eBay 銷售的銷售團隊"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__res_config_settings__ebay_domain__sand
|
||
msgid "Sandbox"
|
||
msgstr "沙盒"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_app_id
|
||
msgid "Sandbox App Key"
|
||
msgstr "沙盒應用程式密鑰"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_cert_id
|
||
msgid "Sandbox Cert Key"
|
||
msgstr "沙盒證書密鑰"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_token
|
||
msgid "Sandbox Token"
|
||
msgstr "沙盒代碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Sell on eBay"
|
||
msgstr "在 eBay 售賣"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_shipping_policy_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_shipping_policy_id
|
||
msgid "Shipping Policy"
|
||
msgstr "交貨策略"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_start_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_start_date
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "開始日期"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_price
|
||
msgid "Starting Price for Auction"
|
||
msgstr "拍賣開價"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "儲存"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Storage location of your products"
|
||
msgstr "你產品的儲存位置"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_store_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_store_category_id
|
||
msgid "Store Category (Optional)"
|
||
msgstr "店舖類別(可選填)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_store_category_2_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_store_category_2_id
|
||
msgid "Store Category 2 (Optional)"
|
||
msgstr "店舖第二類別(可選填)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_subtitle
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_subtitle
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr "小標題"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__short_summary
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "摘要"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sync now"
|
||
msgstr "現在同步"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Synchronization"
|
||
msgstr "同步處理"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Buyer Chose The Following Delivery Method :\n"
|
||
msgstr "買家選擇了以下送貨方式:\n"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Buyer Posted :\n"
|
||
msgstr "買家留言:\n"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The python 'cryptography' module is not installed on your server.\n"
|
||
"It is necessary to support eBay account deletion notifications, please contact your system administrator to install it."
|
||
msgstr ""
|
||
"你的伺服器未安裝 Python 的「cryptography」模組。\n"
|
||
"此模組是支援 eBay 刪除帳號通知的必需組件。請聯絡你的系統管理員安裝它。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_subtitle
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_subtitle
|
||
msgid ""
|
||
"The subtitle is restricted to 55 characters. Fees can be claimed by eBay for"
|
||
" this feature"
|
||
msgstr "小標題長度限制為 55 個字元。eBay 可就此功能收取費用"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_title
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_title
|
||
msgid "The title is restricted to 80 characters"
|
||
msgstr "標題長度限制為 80 個字元"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_2_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_2_id
|
||
msgid ""
|
||
"The use of a secondary category is not allowed on every eBay sites. Fees can"
|
||
" be claimed by eBay for this feature"
|
||
msgstr "並非所有 eBay 網站都允許使用第二類別。eBay 可就此功能收取費用"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There is no last synchronization date in your System Parameters. Create a "
|
||
"System Parameter record with the key \"ebay_last_sync\" and the value set to"
|
||
" the date of the oldest order you wish to synchronize in the format \"YYYY-"
|
||
"MM-DD\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"你的系統參數中,沒有上次同步日期。請建立一個系統參數記錄,當中要有「ebay_last_sync」的鍵,其數值設為你想用作同步的最舊訂單日期。格式為 "
|
||
"YYYY-MM-DD(年年年年-月月-日日)。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This function should not be called with a range of more than 30 days, as "
|
||
"eBay does not handle longer timespans. Instead use synchronize_orders which "
|
||
"split in as many calls as needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"呼叫此函數時,不應使用超過 30 天的日期範圍,因為 eBay 不會處理較長的時間段。請改為使用 synchronize_orders "
|
||
"功能,它會根據需要,分拆成多次呼叫。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/res_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is an automated notification as a deletion request has been received from eBay concerning the account \"%s (%s)\". The account has been anonymised already and his portal access revoked (if they had any).\n"
|
||
"\n"
|
||
"However, personal information might remain in linked documents, please review them according to laws that apply."
|
||
msgstr ""
|
||
"這是一則自動通知,因為已從 eBay 收到有關帳戶 %s (%s) 的刪除請求。該帳戶已被匿名化處理,其客戶頁面存取權限(如有的話)已被撤銷。\n"
|
||
"\n"
|
||
"不過,相關個人資料可能仍會留存在關連文件內。請依據適用法律,重新審視有關文件。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_title
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "稱謂"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "轉移"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__policy_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "類型"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_sync_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_sync_stock
|
||
msgid "Use Stock Quantity"
|
||
msgstr "使用庫存數量"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_use
|
||
msgid "Use eBay"
|
||
msgstr "使用 eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_country__ebay_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_currency__ebay_available
|
||
msgid "Use on eBay"
|
||
msgstr "在 eBay 使用"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "款式"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_verification_token
|
||
msgid "Verification Token"
|
||
msgstr "驗證代碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_zip_code
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "郵遞區號"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay"
|
||
msgstr "eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay Account"
|
||
msgstr "eBay 帳戶"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_category
|
||
msgid "eBay Category"
|
||
msgstr "eBay 類別"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "eBay Description"
|
||
msgstr "eBay 描述"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_domain
|
||
msgid "eBay Environment"
|
||
msgstr "eBay 環境"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_fixed_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_fixed_price
|
||
msgid "eBay Fixed Price"
|
||
msgstr "eBay 固定價格"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__ebay_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_id
|
||
msgid "eBay ID"
|
||
msgstr "eBay 識別碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_item_condition
|
||
msgid "eBay Item Condition"
|
||
msgstr "eBay 物品狀態"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_link_listing
|
||
msgid "eBay Link Listing"
|
||
msgstr "eBay 刊登連結"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__ebay_id
|
||
msgid "eBay Listing ID"
|
||
msgstr "eBay 刊登識別碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay Marketplace Account Deletion/Closure Notifications"
|
||
msgstr "eBay 刪除 / 關閉市集帳戶通知"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:mail.activity.type,summary:sale_ebay.ebay_GDPR_notification
|
||
msgid "eBay Odoo connector notification - account deletion"
|
||
msgstr "eBay Odoo 連接器通知 - 刪除帳戶"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay Options"
|
||
msgstr "eBay 選項"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_policy
|
||
msgid "eBay Policy"
|
||
msgstr "eBay 政策"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_site
|
||
msgid "eBay Site"
|
||
msgstr "eBay 網站"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_status
|
||
msgid "eBay Status"
|
||
msgstr "eBay 狀態"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_partner__ebay_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_users__ebay_id
|
||
msgid "eBay User ID"
|
||
msgstr "eBay 用戶識別碼"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_variant_url
|
||
msgid "eBay Variant URL"
|
||
msgstr "eBay 產品款式網址"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_site
|
||
msgid "eBay Website"
|
||
msgstr "eBay 網站"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:mail.activity.type,name:sale_ebay.ebay_GDPR_notification
|
||
msgid "eBay connector: account deletion notification"
|
||
msgstr "eBay 連接器:刪除帳戶通知"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_ebay.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"eBay error: Impossible to synchronize the categories. \n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
"eBay 錯誤:未能同步處理產品類別。\n"
|
||
"'%s'"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "eBay is unreachable. Please try again later."
|
||
msgstr "eBay 未能存取。 請稍後再試。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay parameters"
|
||
msgstr "eBay 參數"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"eBay requires supporting customer account deletion/closure notifications."
|
||
msgstr "eBay 要求支援客戶帳戶刪除 / 關閉通知。"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_url
|
||
msgid "eBay url"
|
||
msgstr "eBay 網址"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_end_items_listings
|
||
msgid "eBay: End product listings"
|
||
msgstr "eBay:終止產品刊登"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_list_items
|
||
msgid "eBay: List products"
|
||
msgstr "eBay:刊登產品"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_relist_items
|
||
msgid "eBay: Relist products"
|
||
msgstr "eBay:重新刊登產品"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_revise_items
|
||
msgid "eBay: Revise products"
|
||
msgstr "eBay:修改產品"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_unlink_items_listings
|
||
msgid "eBay: Unlink product listings"
|
||
msgstr "eBay:取消連結產品刊登"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_ebay_update_carrier
|
||
msgid "eBay: Update carrier information"
|
||
msgstr "eBay:更新物流商資料"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_currency
|
||
msgid "ebay Currency"
|
||
msgstr "eBay 貨幣"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sales_team
|
||
msgid "ebay Sales Team"
|
||
msgstr "eBay 銷售團隊"
|