# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_ebay # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Tony Ng, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "" " If you want to set quantity to 0, the Out Of Stock option should be enabled" " and the listing duration should set to Good 'Til Canceled" msgstr "若想將數量設為 0,應啟用「缺貨」選項,並將刊登持續時間設為「一直刊登至取消」" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "" " You need to have at least 2 variations selected for a multi-variations listing.\n" " Or if you try to delete a variation, you cannot do it by unselecting it. Setting the quantity to 0 is the safest method to make a variation unavailable." msgstr "" "多款式的產品刊登,必須選取至少 2 個款式。\n" "或者,若想嘗試刪除某個款式,取消選取是不能完成此操作。將款式設為不可用的最安全做法,是將數量設為 0。" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_10 msgid "10 Days" msgstr "10 天" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_3 msgid "3 Days" msgstr "3 天" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_30 msgid "30 Days (only for fixed price)" msgstr "30 天(只適用於固定價格)" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_5 msgid "5 Days" msgstr "5 天" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_7 msgid "7 Days" msgstr "7 天" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Activate Other Currencies" msgstr "啟動其他貨幣" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Add other countries" msgstr "加入其他國家/地區" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "All the quantities must be greater than 0 or you need to enable the Out Of " "Stock option." msgstr "所有數量必須大於 0,否則需要啟用「缺貨」選項。" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_best_offer #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_best_offer msgid "Allow Best Offer" msgstr "允許最佳出價" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/tools/ebaysdk.py:0 #, python-format msgid "" "An unexpected error occured from eBay.\n" "Please check your credentials and try again later." msgstr "" "eBay 發生意外錯誤。\n" "請檢查你的憑證,並於稍後再試。" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_type__chinese msgid "Auction" msgstr "拍賣" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_buy_it_now_price #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_buy_it_now_price msgid "Buy It Now Price" msgstr "即買價" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_id msgid "Category" msgstr "類別" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_2_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_2_id msgid "Category 2 (Optional)" msgstr "第二類別(可選填)" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_id msgid "Category ID" msgstr "類別識別碼" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_parent_id msgid "Category Parent ID" msgstr "類別母項識別碼" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_type msgid "Category Type" msgstr "類別類型" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__code msgid "Code" msgstr "程式碼" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "配置設定" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "Configure The eBay Integrator Now" msgstr "現在配置 eBay 整合設定" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "聯絡人" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.act_window,name:sale_ebay.action_country_all_form msgid "Countries" msgstr "國家" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Countries & Currencies" msgstr "國家及貨幣" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_country #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_country msgid "Country" msgstr "國家" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__create_uid msgid "Created by" msgstr "建立人員" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Currency" msgstr "貨幣" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__ebay_category__category_type__store msgid "Custom Store Category" msgstr "自訂商店類別" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "Describe the product characteristics..." msgstr "描述產品特性⋯" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_template_id msgid "Description Template" msgstr "描述範本" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_dev_id msgid "Developer Key" msgstr "開發者密鑰" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_duration #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_duration msgid "Duration" msgstr "時長" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Ebay Synchronisation could not confirm because of the following error:\n" "%s" msgstr "" "eBay 同步未能確認,原因是以下錯誤:\n" "%s" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Ebay could not synchronize order:\n" "%s" msgstr "" "eBay 未能同步以下訂單:\n" "%s" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_orders_sync_ir_actions_server msgid "Ebay: get new orders" msgstr "eBay:取得新訂單" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_orders_recovery msgid "Ebay: orders recovery" msgstr "eBay:訂單恢復" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_stock_sync_ir_actions_server msgid "Ebay: synchronise stock" msgstr "eBay:同步庫存量" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_categories_ir_actions_server msgid "Ebay: update categories" msgstr "eBay:更新類別" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "End Item's Listing" msgstr "終止此項目刊登" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "Error Encountered.\n" " No Variant Set To Be Listed On eBay." msgstr "" "遇到錯誤。\n" "未有設置任何款式作 eBay 刊登。" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "Error Encountered.\n" "%r" msgstr "" "遇到錯誤。\n" "%r" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "Fixed Price" msgstr "固定價格" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_type__fixedpriceitem msgid "Fixed price" msgstr "固定價格" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__full_name msgid "Full Name" msgstr "完整名稱" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_gallery_plus msgid "Gallery Plus" msgstr "Gallery Plus" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Generate Token" msgstr "產生代碼" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__gtc msgid "Good 'Til Cancelled (only for fixed price)" msgstr "一直刊登至取消(只適用於固定價格)" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__id msgid "ID" msgstr "識別號" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_res_country__ebay_available #: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_res_currency__ebay_available msgid "If activated, can be used for eBay." msgstr "若設為啟用,貨幣可在 eBay 上使用。" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Import eBay config data and sync transactions" msgstr "匯入 eBay 配置資料並同步交易" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "Impossible to revise a listing into a multi-variations listing.\n" " Create a new listing." msgstr "" "不可將刊登修改為包含多個產品款式。\n" "請建立一個新的刊登。" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_item_condition_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_item_condition_id msgid "Item Condition" msgstr "物品狀態" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新者" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新於" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_last_sync #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_last_sync msgid "Last update" msgstr "最後更新" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__leaf_category msgid "Leaf Category" msgstr "詳細分類" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view msgid "Link Existing Listing" msgstr "連結現有刊登" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "Link With Existing eBay Listing" msgstr "連結至現有 eBay 刊登" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.act_window,name:sale_ebay.action_ebay_link_listing msgid "Link with Existing eBay Listing" msgstr "連結至現有 eBay 刊登" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view msgid "Link with eBay Listing" msgstr "連結至 eBay 刊登" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "List Item on eBay" msgstr "刊登此項目至 eBay" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_type #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_type msgid "Listing Type" msgstr "刊登類型" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_location msgid "Location" msgstr "地點" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_account_deletion_endpoint msgid "Marketplace account deletion notification endpoint" msgstr "市集帳戶刪除通知終端點" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Mode" msgstr "模式" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Mode and credentials" msgstr "模式及登入資訊" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__name msgid "Name" msgstr "名稱" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/sale_ebay.py:0 #, python-format msgid "No Business Policies" msgstr "沒有商業政策" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__ebay_category__category_type__ebay msgid "Official eBay Category" msgstr "eBay 官方類別" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "One parameter is missing." msgstr "有一項參數缺漏。" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "Or the condition is not compatible with the category." msgstr "或條件與類別不兼容。" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_out_of_stock msgid "Out Of Stock" msgstr "缺貨" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_payment_policy_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_payment_policy_id msgid "Payment Policy" msgstr "付款政策" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "Please provide your ebay production keys before enabling the account " "deletion notifications." msgstr "啟用刪除帳戶通知前,請提供你的 eBay 正式運行密鑰。" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Policies" msgstr "政策" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__policy_id msgid "Policy ID" msgstr "政策識別碼" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_private_listing #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_private_listing msgid "Private Listing" msgstr "私人刊登" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_product_template msgid "Product" msgstr "商品" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Product Categories" msgstr "產品類別" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "產品款式" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Product created from eBay transaction %s" msgstr "產品根據 eBay 交易建立: %s" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__res_config_settings__ebay_domain__prod msgid "Production" msgstr "正式運行" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_app_id msgid "Production App Key" msgstr "正式運行應用程式密鑰" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_cert_id msgid "Production Cert Key" msgstr "正式運行證書密鑰" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_token msgid "Production Token" msgstr "正式運行代碼" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_use msgid "Publish On eBay" msgstr "在 eBay 發佈" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_quantity msgid "Quantity On eBay" msgstr "eBay 有售數量" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_quantity_sold #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_quantity_sold msgid "Quantity Sold" msgstr "已售數量" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "Relist Item" msgstr "重新刊登物品" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_return_policy_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_return_policy_id msgid "Return Policy" msgstr "退貨政策" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "Revise Item" msgstr "修改物品" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "銷售訂單" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Sales Team" msgstr "銷售團隊" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Sales Team to manage eBay sales" msgstr "管理 eBay 銷售的銷售團隊" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__res_config_settings__ebay_domain__sand msgid "Sandbox" msgstr "沙盒" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_app_id msgid "Sandbox App Key" msgstr "沙盒應用程式密鑰" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_cert_id msgid "Sandbox Cert Key" msgstr "沙盒證書密鑰" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_token msgid "Sandbox Token" msgstr "沙盒代碼" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "Sell on eBay" msgstr "在 eBay 售賣" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_shipping_policy_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_shipping_policy_id msgid "Shipping Policy" msgstr "交貨策略" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_start_date msgid "Start Date" msgstr "開始日期" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_price #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_price msgid "Starting Price for Auction" msgstr "拍賣開價" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Storage" msgstr "儲存" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Storage location of your products" msgstr "你產品的儲存位置" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_store_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_store_category_id msgid "Store Category (Optional)" msgstr "店舖類別(可選填)" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_store_category_2_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_store_category_2_id msgid "Store Category 2 (Optional)" msgstr "店舖第二類別(可選填)" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_subtitle #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_subtitle msgid "Subtitle" msgstr "小標題" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__short_summary msgid "Summary" msgstr "摘要" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Sync now" msgstr "現在同步" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "Synchronization" msgstr "同步處理" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "The Buyer Chose The Following Delivery Method :\n" msgstr "買家選擇了以下送貨方式:\n" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "The Buyer Posted :\n" msgstr "買家留言:\n" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "The python 'cryptography' module is not installed on your server.\n" "It is necessary to support eBay account deletion notifications, please contact your system administrator to install it." msgstr "" "你的伺服器未安裝 Python 的「cryptography」模組。\n" "此模組是支援 eBay 刪除帳號通知的必需組件。請聯絡你的系統管理員安裝它。" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_subtitle #: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_subtitle msgid "" "The subtitle is restricted to 55 characters. Fees can be claimed by eBay for" " this feature" msgstr "小標題長度限制為 55 個字元。eBay 可就此功能收取費用" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_title #: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_title msgid "The title is restricted to 80 characters" msgstr "標題長度限制為 80 個字元" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_2_id #: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_2_id msgid "" "The use of a secondary category is not allowed on every eBay sites. Fees can" " be claimed by eBay for this feature" msgstr "並非所有 eBay 網站都允許使用第二類別。eBay 可就此功能收取費用" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "There is no last synchronization date in your System Parameters. Create a " "System Parameter record with the key \"ebay_last_sync\" and the value set to" " the date of the oldest order you wish to synchronize in the format \"YYYY-" "MM-DD\"." msgstr "" "你的系統參數中,沒有上次同步日期。請建立一個系統參數記錄,當中要有「ebay_last_sync」的鍵,其數值設為你想用作同步的最舊訂單日期。格式為 " "YYYY-MM-DD(年年年年-月月-日日)。" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "This function should not be called with a range of more than 30 days, as " "eBay does not handle longer timespans. Instead use synchronize_orders which " "split in as many calls as needed." msgstr "" "呼叫此函數時,不應使用超過 30 天的日期範圍,因為 eBay 不會處理較長的時間段。請改為使用 synchronize_orders " "功能,它會根據需要,分拆成多次呼叫。" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "This is an automated notification as a deletion request has been received from eBay concerning the account \"%s (%s)\". The account has been anonymised already and his portal access revoked (if they had any).\n" "\n" "However, personal information might remain in linked documents, please review them according to laws that apply." msgstr "" "這是一則自動通知,因為已從 eBay 收到有關帳戶 %s (%s) 的刪除請求。該帳戶已被匿名化處理,其客戶頁面存取權限(如有的話)已被撤銷。\n" "\n" "不過,相關個人資料可能仍會留存在關連文件內。請依據適用法律,重新審視有關文件。" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_title #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_title msgid "Title" msgstr "稱謂" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "轉移" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__policy_type msgid "Type" msgstr "類型" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_sync_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_sync_stock msgid "Use Stock Quantity" msgstr "使用庫存數量" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_use msgid "Use eBay" msgstr "使用 eBay" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_country__ebay_available #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_currency__ebay_available msgid "Use on eBay" msgstr "在 eBay 使用" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "Variants" msgstr "款式" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_verification_token msgid "Verification Token" msgstr "驗證代碼" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_zip_code msgid "Zip" msgstr "郵遞區號" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "eBay" msgstr "eBay" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "eBay Account" msgstr "eBay 帳戶" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_category msgid "eBay Category" msgstr "eBay 類別" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view msgid "eBay Description" msgstr "eBay 描述" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_domain msgid "eBay Environment" msgstr "eBay 環境" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_fixed_price #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_fixed_price msgid "eBay Fixed Price" msgstr "eBay 固定價格" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__ebay_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_id msgid "eBay ID" msgstr "eBay 識別碼" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_item_condition msgid "eBay Item Condition" msgstr "eBay 物品狀態" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_link_listing msgid "eBay Link Listing" msgstr "eBay 刊登連結" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__ebay_id msgid "eBay Listing ID" msgstr "eBay 刊登識別碼" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "eBay Marketplace Account Deletion/Closure Notifications" msgstr "eBay 刪除 / 關閉市集帳戶通知" #. module: sale_ebay #: model:mail.activity.type,summary:sale_ebay.ebay_GDPR_notification msgid "eBay Odoo connector notification - account deletion" msgstr "eBay Odoo 連接器通知 - 刪除帳戶" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "eBay Options" msgstr "eBay 選項" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_policy msgid "eBay Policy" msgstr "eBay 政策" #. module: sale_ebay #: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_site msgid "eBay Site" msgstr "eBay 網站" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_status #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_status msgid "eBay Status" msgstr "eBay 狀態" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_partner__ebay_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_users__ebay_id msgid "eBay User ID" msgstr "eBay 用戶識別碼" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_variant_url msgid "eBay Variant URL" msgstr "eBay 產品款式網址" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_site msgid "eBay Website" msgstr "eBay 網站" #. module: sale_ebay #: model:mail.activity.type,name:sale_ebay.ebay_GDPR_notification msgid "eBay connector: account deletion notification" msgstr "eBay 連接器:刪除帳戶通知" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/sale_ebay.py:0 #, python-format msgid "" "eBay error: Impossible to synchronize the categories. \n" "'%s'" msgstr "" "eBay 錯誤:未能同步處理產品類別。\n" "'%s'" #. module: sale_ebay #. odoo-python #: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0 #, python-format msgid "eBay is unreachable. Please try again later." msgstr "eBay 未能存取。 請稍後再試。" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "eBay parameters" msgstr "eBay 參數" #. module: sale_ebay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form msgid "" "eBay requires supporting customer account deletion/closure notifications." msgstr "eBay 要求支援客戶帳戶刪除 / 關閉通知。" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_url #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_url msgid "eBay url" msgstr "eBay 網址" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_end_items_listings msgid "eBay: End product listings" msgstr "eBay:終止產品刊登" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_list_items msgid "eBay: List products" msgstr "eBay:刊登產品" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_relist_items msgid "eBay: Relist products" msgstr "eBay:重新刊登產品" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_revise_items msgid "eBay: Revise products" msgstr "eBay:修改產品" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_unlink_items_listings msgid "eBay: Unlink product listings" msgstr "eBay:取消連結產品刊登" #. module: sale_ebay #: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_ebay_update_carrier msgid "eBay: Update carrier information" msgstr "eBay:更新物流商資料" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_currency msgid "ebay Currency" msgstr "eBay 貨幣" #. module: sale_ebay #: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sales_team msgid "ebay Sales Team" msgstr "eBay 銷售團隊"