forked from Mapan/odoo17e
1611 lines
66 KiB
Plaintext
1611 lines
66 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_amazon
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
||
# Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2023
|
||
# Alena Vlasova, 2023
|
||
# Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2023
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Collex100, 2024
|
||
# Nadia Martynova, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Nadia Martynova, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:mail.template,body_html:sale_amazon.order_sync_failure
|
||
msgid ""
|
||
"<div>\n"
|
||
" <p>The synchronization of the Amazon order with reference <t t-out=\"ctx.get('amazon_order_ref') or ''\">REF</t> encountered an error and was not completed.</p>\n"
|
||
" <p>Unless the order is canceled in SellerCentral, no other synchronization will be attempted.</p>\n"
|
||
" <p>To schedule a new synchronization attempt, proceed as follows:\n"
|
||
" <ol>\n"
|
||
" <li>Enter the Developer Tools.</li>\n"
|
||
" <li>Open the form of the Amazon Account on which the order was placed.</li>\n"
|
||
" <li>Navigate to the Order Follow-up tab.</li>\n"
|
||
" <li>Set a date for <em>Last Orders Sync</em> that is anterior to the last status update of the order.</li>\n"
|
||
" <li>Save the changes and click on the <em>SYNC ORDERS</em> button.</li>\n"
|
||
" </ol>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>If the problem persists, contact <a href=\"https://www.odoo.com/help/\">Odoo support</a>.</p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div>\n"
|
||
" <p>При синхронизации заказа Amazon со ссылкой <t t-out=\"ctx.get('amazon_order_ref') or ''\">REF</t> возникла ошибка, и она не была завершена.</p>\n"
|
||
" <p>Пока заказ не будет отменен в SellerCentral, другие попытки синхронизации предприниматься не будут.</p>\n"
|
||
" <p>Чтобы запланировать новую попытку синхронизации, выполните следующие действия:\n"
|
||
" <ol>\n"
|
||
" <li>Войдите в Инструменты разработчика.</li>\n"
|
||
" <li>Откройте форму аккаунта Amazon, на котором был размещен заказ.</li>\n"
|
||
" <li>Перейдите на вкладку Order Follow-up.</li>\n"
|
||
" <li>Установите дату <em>синхронизации последних заказов</em>, которая предшествует последнему обновлению статуса заказа.</li>\n"
|
||
" <li>Сохраните изменения и нажмите на кнопку <em>SYNC ORDERS</em>.</li>\n"
|
||
" </ol>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>Если проблема сохраняется, обратитесь в службу <a href=\"https://www.odoo.com/help/\">поддержки Odoo</a>.</p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:mail.template,body_html:sale_amazon.picking_sync_failure
|
||
msgid ""
|
||
"<style>\n"
|
||
" .amz_table {\n"
|
||
" width: 100%;\n"
|
||
" max-width: 900px;\n"
|
||
" border-collapse: collapse;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table th,\n"
|
||
" .amz_table td {\n"
|
||
" border: 1px solid #888;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table th {\n"
|
||
" white-space: nowrap;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table thead th {\n"
|
||
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
||
" text-align: center;\n"
|
||
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table tbody th,\n"
|
||
" .amz_table tbody td {\n"
|
||
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
||
" vertical-align: top;\n"
|
||
" }\n"
|
||
" </style>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <p>The synchronization of the delivery orders encountered some errors and was not completed.</p>\n"
|
||
" <p>Please correct the problem before manually synchronizing the delivery orders again, as no other synchronization will be attempted.</p>\n"
|
||
" <p>Here are the errors sent by Amazon: </p>\n"
|
||
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
||
" <thead>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th>Order Reference</th>\n"
|
||
" <th>Message</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </thead>\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
||
" <th><t t-out=\"error['order_ref']\"></t></th>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">An unknown error occurred during the synchronisation with Amazon.\n"
|
||
" Unfortunately you need to manually check if the state of the order is correct or not.\n"
|
||
" You can find all information about this\n"
|
||
" <a href=\"https://www.odoo.com/documentation/latest/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.html#manage_deliveries_errors\">\n"
|
||
" in the documentation\n"
|
||
" </a>.</t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<style>\n"
|
||
" .amz_table {\n"
|
||
" ширина: 100%;\n"
|
||
" max-width: 900px;\n"
|
||
" border-collapse: collapse;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table th,\n"
|
||
" .amz_table td {\n"
|
||
" border: 1px solid #888;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table th {\n"
|
||
" white-space: nowrap;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table thead th {\n"
|
||
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
||
" text-align: center;\n"
|
||
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table tbody th,\n"
|
||
" .amz_table tbody td {\n"
|
||
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
||
" vertical-align: top;\n"
|
||
" }\n"
|
||
" </style>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <p>При синхронизации заказов на доставку возникли ошибки, и она не была завершена.</p>\n"
|
||
" <p>Пожалуйста, устраните проблему, прежде чем снова вручную синхронизировать заказы на доставку, так как другие попытки синхронизации предприниматься не будут.</p>\n"
|
||
" <p>Вот ошибки, присланные Amazon: </p>\n"
|
||
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
||
" <thead>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th>Ссылка на заказ</th>\n"
|
||
" <th>Сообщение</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </thead>\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
||
" <th><t t-out=\"error['order_ref']\"></t></th>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">Во время синхронизации с Amazon произошла неизвестная ошибка.\n"
|
||
" К сожалению, вам нужно вручную проверить, правильно ли состояние заказа.\n"
|
||
" Вы можете найти всю информацию об этом\n"
|
||
" <a href=\"https://www.odoo.com/documentation/latest/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.html#manage_deliveries_errors\">\n"
|
||
" в документации </a>\n"
|
||
" .</t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:mail.template,body_html:sale_amazon.inventory_sync_failure
|
||
msgid ""
|
||
"<style>\n"
|
||
" .amz_table {\n"
|
||
" width: 100%;\n"
|
||
" max-width: 900px;\n"
|
||
" border-collapse: collapse;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table th,\n"
|
||
" .amz_table td {\n"
|
||
" border: 1px solid #888;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table th {\n"
|
||
" white-space: nowrap;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table thead th {\n"
|
||
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
||
" text-align: center;\n"
|
||
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table tbody th,\n"
|
||
" .amz_table tbody td {\n"
|
||
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
||
" vertical-align: top;\n"
|
||
" }\n"
|
||
" </style>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <p>The synchronization of the products availability for Amazon Account\n"
|
||
" <b><t t-out=\"ctx.get('amazon_account') or ''\">REF</t></b>\n"
|
||
" encountered some errors and was not completed.</p>\n"
|
||
" <p>Here are the errors sent by Amazon: </p>\n"
|
||
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
||
" <thead>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th>SKU</th>\n"
|
||
" <th>Message</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </thead>\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
||
" <th><t t-out=\"error['sku']\"></t></th>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">An unknown error occurred during the synchronisation with Amazon.\n"
|
||
" Unfortunately you need to manually check if the available quantity for the product is correct or not.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<style>\n"
|
||
" .amz_table {\n"
|
||
" ширина: 100%;\n"
|
||
" max-width: 900px;\n"
|
||
" border-collapse: collapse;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table th,\n"
|
||
" .amz_table td {\n"
|
||
" border: 1px solid #888;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table th {\n"
|
||
" white-space: nowrap;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table thead th {\n"
|
||
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
||
" text-align: center;\n"
|
||
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
||
" }\n"
|
||
"\n"
|
||
" .amz_table tbody th,\n"
|
||
" .amz_table tbody td {\n"
|
||
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
||
" vertical-align: top;\n"
|
||
" }\n"
|
||
" </style>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <p>Синхронизация наличия товаров для аккаунта Amazon\n"
|
||
" <b><t t-out=\"ctx.get('amazon_account') or ''\">REF</t></b>\n"
|
||
" столкнулась с некоторыми ошибками и не была завершена.</p>\n"
|
||
" <p>Вот ошибки, отправленные Amazon: </p>\n"
|
||
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
||
" <thead>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th>SKU</th>\n"
|
||
" <th>Сообщение</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </thead>\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
||
" <th><t t-out=\"error['sku']\"></t></th>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">Во время синхронизации с Amazon произошла неизвестная ошибка.\n"
|
||
" К сожалению, вам необходимо вручную проверить, правильно ли указано доступное количество товара.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__api_ref
|
||
msgid "API Identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор API"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_access_key
|
||
msgid "AWS Access Key"
|
||
msgstr "Ключ доступа AWS"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_secret_key
|
||
msgid "AWS Secret Key"
|
||
msgstr "Секретный ключ AWS"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_session_token
|
||
msgid "AWS Session Token"
|
||
msgstr "Токен сессии AWS"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__account_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Аккаунт"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Имя аккаунта"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активный"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"After validation of the credentials, the marketplaces\n"
|
||
" to which this account has access will be\n"
|
||
" synchronized and automatically made available."
|
||
msgstr ""
|
||
"После подтверждения учетных данных, торговые площадки\n"
|
||
" к которым у этой учетной записи есть доступ, будут\n"
|
||
" синхронизируются и автоматически становятся доступными."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Amazon Account"
|
||
msgstr "Аккаунт Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Amazon Accounts"
|
||
msgstr "Аккаунты Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_res_partner__amazon_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_res_users__amazon_email
|
||
msgid "Amazon Email"
|
||
msgstr "Электронная почта Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_feed_ref
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_feed_ref
|
||
msgid "Amazon Feed Reference"
|
||
msgstr "Ссылка на канал Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_item_ref
|
||
msgid "Amazon Item Ref"
|
||
msgstr "Amazon Item Ref"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_marketplace
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_marketplace_view_form
|
||
msgid "Amazon Marketplace"
|
||
msgstr "Amazon Marketplace"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_amazon.list_amazon_marketplace_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_marketplace_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Amazon Marketplaces"
|
||
msgstr "Торговые площадки Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_offer
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_offer_id
|
||
msgid "Amazon Offer"
|
||
msgstr "Предложение Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_offer_view_tree
|
||
msgid "Amazon Offers"
|
||
msgstr "Предложения Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__amazon_order_ref
|
||
msgid "Amazon Order Reference"
|
||
msgstr "Ссылка на заказ Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_recover_order_wizard
|
||
msgid "Amazon Recover Order Wizard"
|
||
msgstr "Мастер восстановления заказов Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order__amazon_order_ref
|
||
msgid "Amazon Reference"
|
||
msgstr "Ссылка на Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:product.template,name:sale_amazon.default_product_product_template
|
||
msgid "Amazon Sale"
|
||
msgstr "Распродажа на Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:product.template,name:sale_amazon.shipping_product_product_template
|
||
msgid "Amazon Shipping"
|
||
msgstr "Amazon Shipping"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_sync_status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_sync_status
|
||
msgid "Amazon Synchronization Status"
|
||
msgstr "Состояние синхронизации Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
||
msgid "Amazon accounts correspond to Amazon Seller Central accounts."
|
||
msgstr "Аккаунты Amazon соответствуют аккаунтам Amazon Seller Central."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_marketplace.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amazon marketplaces cannot be deleted."
|
||
msgstr "Торговые площадки Amazon не могут быть удалены."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amazon move: %s"
|
||
msgstr "Amazon move: %s"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Amazon requires that a tracking reference is provided with each delivery. "
|
||
"Since the current carrier doesn't automatically provide a tracking "
|
||
"reference, you need to set one manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amazon требует, чтобы при каждой доставке предоставлялась ссылка для "
|
||
"отслеживания. Поскольку текущий перевозчик не предоставляет ссылку для "
|
||
"отслеживания автоматически, вам необходимо задать ее вручную."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Amazon requires that a tracking reference is provided with each delivery. "
|
||
"You need to assign a carrier to this delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amazon требует, чтобы при каждой доставке предоставлялась ссылка для "
|
||
"отслеживания. Вам необходимо назначить перевозчика для этой доставки."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_AE
|
||
msgid "Amazon.ae"
|
||
msgstr "Amazon.ae"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_CA
|
||
msgid "Amazon.ca"
|
||
msgstr "Amazon.ca"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_JP
|
||
msgid "Amazon.co.jp"
|
||
msgstr "Amazon.co.jp"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_UK
|
||
msgid "Amazon.co.uk"
|
||
msgstr "Amazon.co.uk"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_US
|
||
msgid "Amazon.com"
|
||
msgstr "Amazon.com"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_AU
|
||
msgid "Amazon.com.au"
|
||
msgstr "Amazon.com.au"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_BE
|
||
msgid "Amazon.com.be"
|
||
msgstr "Amazon.com.be"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_BR
|
||
msgid "Amazon.com.br"
|
||
msgstr "Amazon.com.br"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_MX
|
||
msgid "Amazon.com.mx"
|
||
msgstr "Amazon.com.mx"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_TR
|
||
msgid "Amazon.com.tr"
|
||
msgstr "Amazon.com.tr"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_DE
|
||
msgid "Amazon.de"
|
||
msgstr "Amazon.de"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_EG
|
||
msgid "Amazon.eg"
|
||
msgstr "Amazon.eg"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_ES
|
||
msgid "Amazon.es"
|
||
msgstr "Amazon.es"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_FR
|
||
msgid "Amazon.fr"
|
||
msgstr "Amazon.fr"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_IN
|
||
msgid "Amazon.in"
|
||
msgstr "Amazon.in"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_IT
|
||
msgid "Amazon.it"
|
||
msgstr "Amazon.it"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_NL
|
||
msgid "Amazon.nl"
|
||
msgstr "Amazon.nl"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_PL
|
||
msgid "Amazon.pl"
|
||
msgstr "Amazon.pl"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SA
|
||
msgid "Amazon.sa"
|
||
msgstr "Amazon.sa"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SE
|
||
msgid "Amazon.se"
|
||
msgstr "Amazon.se"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SG
|
||
msgid "Amazon.sg"
|
||
msgstr "Amazon.sg"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:mail.template,name:sale_amazon.inventory_sync_failure
|
||
msgid "Amazon: Available Inventory for Offers Synchronization Failure"
|
||
msgstr "Amazon: Сбой синхронизации доступного инвентаря для предложений"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:mail.template,name:sale_amazon.picking_sync_failure
|
||
msgid "Amazon: Delivery Order Synchronization Failure"
|
||
msgstr "Amazon: Сбой синхронизации заказов на доставку"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:mail.template,name:sale_amazon.order_sync_failure
|
||
msgid "Amazon: Order Synchronization Failure"
|
||
msgstr "Amazon: Сбой синхронизации заказов"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_inventory_ir_actions_server
|
||
msgid "Amazon: sync available inventory"
|
||
msgstr "Amazon: синхронизировать доступные запасы"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_pickings_ir_actions_server
|
||
msgid "Amazon: sync delivery orders"
|
||
msgstr "Amazon: синхронизация заказов на доставку"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_feeds_ir_actions_server
|
||
msgid "Amazon: sync feeds"
|
||
msgstr "Amazon: синхронизация каналов"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_orders_ir_actions_server
|
||
msgid "Amazon: sync orders"
|
||
msgstr "Amazon: синхронизация заказов"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Произошла ошибка"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error
|
||
msgid "An error occurred while linking your account with Amazon."
|
||
msgstr "Произошла ошибка при привязке вашего аккаунта к Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__available_marketplace_ids
|
||
msgid "Available Marketplaces"
|
||
msgstr "Доступные рынки"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error
|
||
msgid "Back to my account"
|
||
msgstr "Вернуться в мой аккаунт"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакты"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
||
msgstr "Не удалось установить соединение с API."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not establish the connection to the feed URL."
|
||
msgstr "Не удалось установить соединение с URL-адресом фида."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not establish the connection to the proxy."
|
||
msgstr "Не удалось установить соединение с прокси-сервером."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/controllers/onboarding.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find Amazon account with id %s"
|
||
msgstr "Не удалось найти учетную запись Amazon с идентификатором %s"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not process the feed document send by Amazon."
|
||
msgstr "Не удалось обработать документ, отправленный Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Credentials"
|
||
msgstr "Учетные данные"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/res_config_settings.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default Products"
|
||
msgstr "Продукты по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__done
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__error
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__error
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error code: %s; description: %s"
|
||
msgstr "Код ошибки: %s; описание: %s"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__eu-west-1
|
||
msgid "Europe"
|
||
msgstr "Европа"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__us-west-2
|
||
msgid "Far East"
|
||
msgstr "Дальний Восток"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
||
msgid "Fulfilled by Amazon"
|
||
msgstr "Выполнено Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
||
msgid "Fulfilled by Merchant"
|
||
msgstr "Выполнено продавцом"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order__amazon_channel
|
||
msgid "Fulfillment Channel"
|
||
msgstr "Канал выполнения заказов"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__sale_order__amazon_channel__fba
|
||
msgid "Fulfillment by Amazon"
|
||
msgstr "Fulfillment by Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__sale_order__amazon_channel__fbm
|
||
msgid "Fulfillment by Merchant"
|
||
msgstr "Выполнение заказа продавцом"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Gift message:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Подарочное сообщение:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__base_marketplace_id
|
||
msgid "Home Marketplace"
|
||
msgstr "Главная Рынок"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__active
|
||
msgid ""
|
||
"If made inactive, this account will no longer be synchronized with Amazon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если сделать эту учетную запись неактивной, она больше не будет "
|
||
"синхронизироваться с Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If the date is set in the past, orders placed on this Amazon Account before the first synchronization of the module might be synchronized with Odoo.\n"
|
||
"If the date is set in the future, orders placed on this Amazon Account between the previous and the new date will not be synchronized with Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если дата установлена в прошлом, заказы, размещенные на этом аккаунте Amazon до первой синхронизации модуля, могут быть синхронизированы с Odoo.\n"
|
||
"Если дата установлена в будущем, заказы, размещенные на этом аккаунте Amazon между предыдущей и новой датой, не будут синхронизированы с Odoo."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"If the sale is locked, you can not modify it anymore. However, you will "
|
||
"still be able to invoice or deliver."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если продажа закрытаа, вы не можете ее изменить. Однако, вы по-прежнему "
|
||
"можете выставить счет или произвести доставку."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"If this account gained access to new marketplaces,"
|
||
" synchronize and add them to the "
|
||
"current sync marketplaces"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если эта учетная запись получила доступ к новым торговым площадкам, "
|
||
"синхронизируйте и добавьте их к текущим торговым площадкам синхронизации"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
||
msgid "In Processing by Amazon"
|
||
msgstr "В обработке на Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Неактивный"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__is_follow_up_displayed
|
||
msgid "Is Follow Up Displayed"
|
||
msgstr "Отображается ли последующая работа"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__access_token
|
||
msgid "LWA Access Token"
|
||
msgstr "Токен доступа LWA"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__refresh_token
|
||
msgid "LWA Refresh Token"
|
||
msgstr "LWA Refresh Token"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__last_orders_sync
|
||
msgid "Last Orders Sync"
|
||
msgstr "Синхронизация последних заказов"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Link with Amazon"
|
||
msgstr "Ссылка с Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Link your Amazon account with Odoo to start synchronizing your\n"
|
||
" Amazon orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Свяжите свой аккаунт Amazon с Odoo, чтобы начать синхронизацию ваших\n"
|
||
" Заказов Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Linked Account"
|
||
msgstr "Связанная учетная запись"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Заблокировать"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__marketplace_id
|
||
msgid "Marketplace"
|
||
msgstr "Торговая площадка"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Marketplaces"
|
||
msgstr "Маркетплейсы"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__us-east-1
|
||
msgid "North America"
|
||
msgstr "Северная Америка"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__offer_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_product_product__offer_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_product_template__offer_count
|
||
msgid "Offer Count"
|
||
msgstr "Подсчет предложений"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/product_template.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__offer_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_product_product_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_product_template_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Offers"
|
||
msgstr "Предложения"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only available marketplaces can be selected"
|
||
msgstr "Можно выбрать только доступные торговые площадки"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__order_count
|
||
msgid "Order Count"
|
||
msgstr "Кол-во заказов"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Order Follow-up"
|
||
msgstr "Контроль за выполнением заказа"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Заказы"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__pending
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "В ожидании"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__processing
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__processing
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Обработка"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__product_id
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__product_template_id
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Шаблон Продукта"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Вариант продукта"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Products delivered to Amazon customers must have their respective parts in "
|
||
"the same package. Operations related to the product %s were not all "
|
||
"confirmed at once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Продукты, доставляемые клиентам Amazon, должны иметь соответствующие части в"
|
||
" одной упаковке. Операции, связанные с товаром %s, были подтверждены не все "
|
||
"сразу."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form
|
||
msgid "Recover"
|
||
msgstr "Восстановить"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Recover Order"
|
||
msgstr "Восстановление заказа"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__region
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Регион"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
||
msgid "Register your Amazon account"
|
||
msgstr "Зарегистрируйте свою учетную запись Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
||
msgid "Register yours to start synchronizing your orders into Odoo."
|
||
msgstr "Зарегистрируйтесь, чтобы начать синхронизировать свои заказы с Odoo."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token
|
||
msgid "Restricted Data Token"
|
||
msgstr "Токен ограниченных данных"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
||
msgid "Retry Amazon Sync"
|
||
msgstr "Повторная попытка синхронизации Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__sku
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "Артикул"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_amazon_offer_unique_sku
|
||
msgid "SKU must be unique for a given account."
|
||
msgstr "SKU должен быть уникальным для данной учетной записи."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Заказ на продажу"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__team_id
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "Команда продаж"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__user_id
|
||
msgid "Salesperson"
|
||
msgstr "Продавец"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
||
msgid "Scheduled for Amazon Synchronization"
|
||
msgstr "Планируется синхронизация с Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Select the marketplace on which your seller account\n"
|
||
" was initially created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите торговую площадку, на которой ваша учетная запись продавца\n"
|
||
" изначально была создана."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__seller_central_url
|
||
msgid "Seller Central URL"
|
||
msgstr "URL-адрес центрального офиса продавца"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__seller_key
|
||
msgid "Seller Key"
|
||
msgstr "Ключ продавца"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__location_id
|
||
msgid "Stock Location"
|
||
msgstr "Расположение склада"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully updated the marketplaces available to this account!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Успешно обновлены торговые площадки, доступные для этой учетной записи!"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Sync Deliveries"
|
||
msgstr "Синхронизация поставок"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Sync FBM Inventory"
|
||
msgstr "Синхронизация инвентаря FBM"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Sync Feeds Status"
|
||
msgstr "Состояние синхронизации каналов"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__active_marketplace_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__active_marketplace_ids
|
||
msgid "Sync Marketplaces"
|
||
msgstr "Синхронизация торговых площадок"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Sync Orders"
|
||
msgstr "Синхронизация заказов"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:mail.template,subject:sale_amazon.inventory_sync_failure
|
||
msgid "Synchronization of Amazon Stock has failed"
|
||
msgstr "Синхронизация Amazon Stock не удалась"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:mail.template,subject:sale_amazon.order_sync_failure
|
||
msgid ""
|
||
"Synchronization of Amazon order {{ ctx.get('amazon_order_ref') }} has failed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Синхронизация заказа Amazon {{ ctx.get('amazon_order_ref') }} не удалась"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:mail.template,subject:sale_amazon.picking_sync_failure
|
||
msgid "Synchronization of delivery orders has failed"
|
||
msgstr "Синхронизация заказов на поставку не удалась"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
||
msgid "Synchronization with Amazon failed"
|
||
msgstr "Синхронизация с Amazon не удалась"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__synchronize_inventory
|
||
msgid "Synchronize FBM Inventory"
|
||
msgstr "Синхронизация инвентаря FBM"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
||
msgid "Synchronized with Amazon"
|
||
msgstr "Синхронизировано с Amazon"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__tax_included
|
||
msgid "Tax Included"
|
||
msgstr "Налог включен"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/wizards/recover_order_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Amazon order reference must be in 3-7-7 format."
|
||
msgstr "Ссылка на заказ Amazon должна быть в формате 3-7-7."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Amazon order with reference %(ref)s was not recovered because its status"
|
||
" (%(status)s) is not eligible for synchronization for its fulfillment "
|
||
"channel (%(channel)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заказ Amazon со ссылкой %(ref)s не был восстановлен, потому что его статус "
|
||
"(%(status)s) не подходит для синхронизации с его каналом выполнения "
|
||
"(%(channel)s)."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__region
|
||
msgid ""
|
||
"The Amazon region of the marketplace. Please refer to the Selling Partner "
|
||
"API documentation to find the correct region."
|
||
msgstr ""
|
||
"Регион торговой площадки Amazon. Чтобы найти нужный регион, обратитесь к "
|
||
"документации по API Selling Partner."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_item_ref
|
||
msgid "The Amazon-defined item reference."
|
||
msgstr "Ссылка на товар, определенный Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__api_ref
|
||
msgid "The Amazon-defined marketplace reference."
|
||
msgstr "Ссылка на торговую площадку, определенную Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_sale_order__amazon_order_ref
|
||
msgid "The Amazon-defined order reference."
|
||
msgstr "Ссылка на заказ, определенный Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__team_id
|
||
msgid "The Sales Team assigned to Amazon orders for reporting"
|
||
msgstr "Отдел продаж назначает заказы на Amazon для отчетности"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__sku
|
||
msgid "The Stock Keeping Unit."
|
||
msgstr "Единица хранения запасов."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The communication with the API failed."
|
||
msgstr "Не удалось установить связь с API."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The communication with the API failed.\n"
|
||
"Error code: %s; description: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось установить связь с API.\n"
|
||
"Код ошибки: %s; описание: %s"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_res_partner__amazon_email
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_res_users__amazon_email
|
||
msgid "The encrypted email of the customer. Does not forward mails."
|
||
msgstr "Зашифрованная электронная почта клиента. Не пересылает письма."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__base_marketplace_id
|
||
msgid "The home marketplace of this account; used for authentication only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Домашняя торговая площадка этой учетной записи; используется только для "
|
||
"аутентификации."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__last_orders_sync
|
||
msgid ""
|
||
"The last synchronization date for orders placed on this account. Orders "
|
||
"whose status has not changed since this date will not be created nor updated"
|
||
" in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Последняя дата синхронизации заказов, размещенных на этой учетной записи. "
|
||
"Заказы, статус которых не изменился с этой даты, не будут созданы или "
|
||
"обновлены в Odoo."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__location_id
|
||
msgid ""
|
||
"The location of the stock managed by Amazon under the Amazon Fulfillment "
|
||
"program."
|
||
msgstr ""
|
||
"Местонахождение склада, управляемого компанией Amazon в рамках программы "
|
||
"Amazon Fulfillment."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__refresh_token
|
||
msgid "The long-lived token that can be exchanged for a new access token."
|
||
msgstr "Долгоживущий токен, который можно обменять на новый токен доступа."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__marketplace_id
|
||
msgid "The marketplace of this offer."
|
||
msgstr "Рынок по этому предложению."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__available_marketplace_ids
|
||
msgid "The marketplaces this account has access to."
|
||
msgstr "Торговые площадки, к которым имеет доступ эта учетная запись."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__active_marketplace_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__active_marketplace_ids
|
||
msgid "The marketplaces this account sells on."
|
||
msgstr "Торговые площадки, на которых продает этот аккаунт."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_credentials_expiry
|
||
msgid "The moment at which the AWS credentials become invalid."
|
||
msgstr "Момент, когда учетные данные AWS становятся недействительными."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token_expiry
|
||
msgid "The moment at which the Restricted Data Token becomes invalid."
|
||
msgstr "Момент, когда токен ограниченных данных становится недействительным."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__access_token_expiry
|
||
msgid "The moment at which the token becomes invalid."
|
||
msgstr "Момент, когда токен становится недействительным."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The order has been canceled by the Amazon customer while someproducts have "
|
||
"already been delivered. Please create a return for this order to adjust the "
|
||
"stock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заказ был отменен покупателем Amazon, в то время как некоторые товары уже "
|
||
"были доставлены. Пожалуйста, создайте возврат для этого заказа, чтобы "
|
||
"скорректировать запасы."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The order was not found on this account's marketplaces."
|
||
msgstr "Заказ не был найден на торговых площадках этого аккаунта."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The provided reference does not match any Amazon order."
|
||
msgstr "Предоставленная ссылка не соответствует ни одному заказу Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__amazon_order_ref
|
||
msgid "The reference to the Amazon order to recover, in 3-7-7 format"
|
||
msgstr "Ссылка на приказ Amazon о восстановлении, в формате 3-7-7"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The sales order of this delivery order is not linked to an Amazon account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заказ на продажу этого заказа на доставку не связан с учетной записью "
|
||
"Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__account_id
|
||
msgid "The seller account used to manage this product."
|
||
msgstr "Учетная запись продавца, используемая для управления этим продуктом."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_access_key
|
||
msgid "The short-lived key used to identify the assumed ARN role on AWS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Недолговечный ключ, используемый для идентификации предполагаемой роли ARN в"
|
||
" AWS."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_secret_key
|
||
msgid ""
|
||
"The short-lived key used to verify the access to the assumed ARN role on "
|
||
"AWS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Недолговечный ключ, используемый для проверки доступа к предполагаемой роли "
|
||
"ARN на AWS."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token
|
||
msgid ""
|
||
"The short-lived token used instead of the LWA Access Token to access "
|
||
"restricted data"
|
||
msgstr ""
|
||
"Недолговечный токен, используемый вместо токена доступа LWA для доступа к "
|
||
"данным ограниченного доступа"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__access_token
|
||
msgid "The short-lived token used to query Amazon API on behalf of a seller."
|
||
msgstr ""
|
||
"Недолговечный токен, используемый для запросов к Amazon API от имени "
|
||
"продавца."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_session_token
|
||
msgid ""
|
||
"The short-lived token used to query the SP-API with the assumed ARN role on "
|
||
"AWS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Недолговечный токен, используемый для запроса SP-API с предполагаемой ролью "
|
||
"ARN на AWS."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_sync_status
|
||
msgid ""
|
||
"The synchronization status of the delivery order to Amazon:\n"
|
||
"- Pending: The delivery order has been confirmed and will soon be synchronized.\n"
|
||
"- Processing: The delivery details have been sent and are being processed.\n"
|
||
"- Done: The delivery details have been processed.\n"
|
||
"- Error: The synchronization of the delivery order failed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статус синхронизации заказа на доставку с Amazon:\n"
|
||
"- Ожидается: Заказ на доставку был подтвержден и скоро будет синхронизирован.\n"
|
||
"- В обработке: Данные о доставке отправлены и находятся в процессе обработки.\n"
|
||
"- Готово: Детали доставки обработаны.\n"
|
||
"- Ошибка: Синхронизация заказа на доставку не удалась."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_sync_status
|
||
msgid ""
|
||
"The synchronization status of the product's stock level to Amazon:\n"
|
||
"- Processing: The stock level has been sent and is being processed.\n"
|
||
"- Done: The stock level has been processed.\n"
|
||
"- Error: The synchronization of the stock level failed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статус синхронизации уровня запасов продукта с Amazon:\n"
|
||
"- Обработка: Уровень запасов отправлен и обрабатывается.\n"
|
||
"- Выполнено: Уровень запаса обработан.\n"
|
||
"- Ошибка: Синхронизация уровня запасов не удалась."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The synchronization with Amazon failed. Amazon gave us this information "
|
||
"about the problem:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Синхронизация с Amazon не удалась. Компания Amazon предоставила нам "
|
||
"следующую информацию о проблеме:"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__name
|
||
msgid "The user-defined name of the account."
|
||
msgstr "Определенное пользователем имя учетной записи."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_amazon_marketplace_unique_api_ref
|
||
msgid "There can only exist one marketplace for a given API Identifier."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для данного идентификатора API может существовать только одна торговая "
|
||
"площадка."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_sale_order_unique_amazon_order_ref
|
||
msgid ""
|
||
"There can only exist one sale order for a given Amazon Order Reference."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для данной ссылки заказа Amazon может существовать только один заказ на "
|
||
"продажу."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_sale_order_line_unique_amazon_item_ref
|
||
msgid ""
|
||
"There can only exist one sale order line for a given Amazon Item Reference."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для данной ссылки на товар Amazon может существовать только одна позиция "
|
||
"заказа на продажу."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/res_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This Amazon partner was created with an invalid state (%s); please set the "
|
||
"correct state manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"This action will disconnect your account with Amazon and"
|
||
" cannot be undone. Are you sure you"
|
||
" want to proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Это действие приведет к отключению вашего аккаунта на Amazon и не может быть"
|
||
" отменено. Вы уверены, что хотите продолжить?"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Перевод"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Unlink account"
|
||
msgstr "Разблокировать учетную запись"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Unlinked Account"
|
||
msgstr "Несвязанный счет"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Update Available Marketplaces"
|
||
msgstr "Обновление доступных торговых площадок"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_offer_view_tree
|
||
msgid "View on Seller Central"
|
||
msgstr "Смотреть на продавца Центральный"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Предупреждение"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__synchronize_inventory
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the available quantities of FBM products linked to this account are "
|
||
"synchronized with Amazon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Синхронизируются ли доступные количества продуктов FBM, связанных с этим "
|
||
"аккаунтом, с Amazon."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__tax_included
|
||
msgid "Whether the price includes the tax amount or not."
|
||
msgstr "Включает ли цена сумму налога или нет."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You first need to authorize the Amazon account %s."
|
||
msgstr "Сначала необходимо авторизовать учетную запись Amazon %s."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You first need to set the marketplaces to synchronize for the Amazon account"
|
||
" %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сначала вам нужно настроить площадки для синхронизации для учетной записи "
|
||
"Amazon %s."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You reached the maximum number of requests for this operation; please try "
|
||
"again later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы достигли максимального количества запросов для этой операции; пожалуйста,"
|
||
" повторите попытку позже."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "Your Amazon account is linked with Odoo."
|
||
msgstr "Ваш аккаунт Amazon связан с Odoo."
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"[%s] %s\n"
|
||
"Condition: %s - %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"[%s] %s\n"
|
||
"Состояние: %s - %s"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[%s] Delivery Charges for %s"
|
||
msgstr "[%s] Стоимость доставки для %s"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[%s] Gift Wrapping Charges for %s"
|
||
msgstr "[%s] Стоимость подарочной упаковки для %s"
|
||
|
||
#. module: sale_amazon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
||
msgid "e.g. American Market"
|
||
msgstr "например, Американский рынок"
|