forked from Mapan/odoo17e
175 lines
6.0 KiB
Plaintext
175 lines
6.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * project_account_budget
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Iran Villalobos López, 2023
|
|
# Fernanda Alvarez, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es_419\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_update_default_description
|
|
msgid ") of the"
|
|
msgstr ") del"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_update_default_description
|
|
msgid ") of the budget is remaining."
|
|
msgstr ") resta del presupuesto."
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Actual"
|
|
msgstr "Real"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Budget"
|
|
msgstr "Agregar presupuesto"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_account_id
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Cuenta analítica"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model:ir.model,name:project_account_budget.model_crossovered_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_project_kanban_view_inherited
|
|
msgid "Budget"
|
|
msgstr "Presupuesto"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/project_account_budget/models/project.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Budget Items"
|
|
msgstr "Elementos del presupuesto"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model:ir.model,name:project_account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
|
msgid "Budget Line"
|
|
msgstr "Línea de presupuesto"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_project_kanban_view_inherited
|
|
msgid ""
|
|
"Budget {{ budget_progress >= 0.25 ? 'on track' : budget_progress >= 0 ? "
|
|
"'soon overspent' : 'overspent' }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Presupuesto {{ budget_progress >= 0.25 ? 'dentro del límite' : "
|
|
"budget_progress >= 0 ? 'próximo a sobrepasar' : 'sobrepasado' }}"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Budgetary Positions"
|
|
msgstr "Posiciones presupuestarias"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Budgets"
|
|
msgstr "Presupuestos"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Compare expected and actual revenues and costs."
|
|
msgstr "Compare los ingresos y costos esperados y reales."
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Diferencia"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.crossovered_budget_lines_view_tree_inherit
|
|
msgid "Entries..."
|
|
msgstr "Asientos..."
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Forecast"
|
|
msgstr "Pronóstico"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Budget"
|
|
msgstr "Nuevo presupuesto"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Budgetary Position"
|
|
msgstr "Sin posición presupuestaria"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model:ir.model,name:project_account_budget.model_project_project
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Proyecto"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model:ir.model,name:project_account_budget.model_project_update
|
|
msgid "Project Update"
|
|
msgstr "Actualización del proyecto"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_project_project__total_budget_progress
|
|
msgid "Total Budget Progress"
|
|
msgstr "Progreso total del presupuesto "
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_project_project__total_planned_amount
|
|
msgid "Total Planned Amount"
|
|
msgstr "Importe total previsto"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_project_project__total_practical_amount
|
|
msgid "Total Practical Amount"
|
|
msgstr "Importe práctico total "
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_project_project__budget
|
|
msgid "Total planned amount"
|
|
msgstr "Importe total previsto"
|
|
|
|
#. module: project_account_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_update_default_description
|
|
msgid "budget has been spent."
|
|
msgstr "se gastó de presupuesto."
|