# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_account_budget # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Iran Villalobos López, 2023 # Fernanda Alvarez, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: project_account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_update_default_description msgid ") of the" msgstr ") del" #. module: project_account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_update_default_description msgid ") of the budget is remaining." msgstr ") resta del presupuesto." #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Actual" msgstr "Real" #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Add Budget" msgstr "Agregar presupuesto" #. module: project_account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "Cuenta analítica" #. module: project_account_budget #: model:ir.model,name:project_account_budget.model_crossovered_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_project_kanban_view_inherited msgid "Budget" msgstr "Presupuesto" #. module: project_account_budget #. odoo-python #: code:addons/project_account_budget/models/project.py:0 #, python-format msgid "Budget Items" msgstr "Elementos del presupuesto" #. module: project_account_budget #: model:ir.model,name:project_account_budget.model_crossovered_budget_lines msgid "Budget Line" msgstr "Línea de presupuesto" #. module: project_account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_project_kanban_view_inherited msgid "" "Budget {{ budget_progress >= 0.25 ? 'on track' : budget_progress >= 0 ? " "'soon overspent' : 'overspent' }}" msgstr "" "Presupuesto {{ budget_progress >= 0.25 ? 'dentro del límite' : " "budget_progress >= 0 ? 'próximo a sobrepasar' : 'sobrepasado' }}" #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Budgetary Positions" msgstr "Posiciones presupuestarias" #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Budgets" msgstr "Presupuestos" #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Compare expected and actual revenues and costs." msgstr "Compare los ingresos y costos esperados y reales." #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Difference" msgstr "Diferencia" #. module: project_account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.crossovered_budget_lines_view_tree_inherit msgid "Entries..." msgstr "Asientos..." #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.js:0 #, python-format msgid "New Budget" msgstr "Nuevo presupuesto" #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "No Budgetary Position" msgstr "Sin posición presupuestaria" #. module: project_account_budget #: model:ir.model,name:project_account_budget.model_project_project msgid "Project" msgstr "Proyecto" #. module: project_account_budget #: model:ir.model,name:project_account_budget.model_project_update msgid "Project Update" msgstr "Actualización del proyecto" #. module: project_account_budget #. odoo-javascript #: code:addons/project_account_budget/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Total" #. module: project_account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_project_project__total_budget_progress msgid "Total Budget Progress" msgstr "Progreso total del presupuesto " #. module: project_account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_project_project__total_planned_amount msgid "Total Planned Amount" msgstr "Importe total previsto" #. module: project_account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_project_project__total_practical_amount msgid "Total Practical Amount" msgstr "Importe práctico total " #. module: project_account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:project_account_budget.field_project_project__budget msgid "Total planned amount" msgstr "Importe total previsto" #. module: project_account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_account_budget.project_update_default_description msgid "budget has been spent." msgstr "se gastó de presupuesto."