1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_ec_edi_pos/i18n/ec.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

117 lines
3.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ec_edi_pos
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:12+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_edi_pos.field_pos_payment_method__country_code
msgid "Country Code"
msgstr "Código del país"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model:ir.model,name:l10n_ec_edi_pos.model_account_edi_format
msgid "EDI format"
msgstr "Formato EDI"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_ec_edi_pos/static/src/overrides/components/partner_editor/partner_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Identification Type"
msgstr "Tipo de identificación"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec_edi_pos.ticket_validation_screen
msgid "Invoice not available. You can contact us for more info"
msgstr "Factura no disponible. Puede ponerse en contacto con nosotros para más información"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model:ir.model,name:l10n_ec_edi_pos.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec_edi_pos.mpm
msgid "Multiple Payment Methods (PoS)"
msgstr "Múltiples formas de pago (PdV)"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec_edi_pos.ticket_validation_screen
msgid "Please"
msgstr "Por favor"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model:ir.model,name:l10n_ec_edi_pos.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Pedidos en el punto de venta"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model:ir.model,name:l10n_ec_edi_pos.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr ""
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model:ir.model,name:l10n_ec_edi_pos.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Métodos de pago en el punto de venta"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_ec_edi_pos/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Refund not possible"
msgstr "Reembolso imposible"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec_edi_pos.field_pos_payment_method__l10n_ec_sri_payment_id
msgid "SRI Payment Method"
msgstr "SRI Forma de pago"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec_edi_pos.ticket_validation_screen
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec_edi_pos.field_pos_payment_method__country_code
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"El código ISO del país en dos caracteres. \n"
"Puede utilizar este campo para una búsqueda rápida".
#. module: l10n_ec_edi_pos
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_ec_edi_pos/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "You cannot refund orders for Consumidor Final."
msgstr "No se pueden reembolsar pedidos de Consumidor Final."
#. module: l10n_ec_edi_pos
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec_edi_pos/models/account_edi_format.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must set the Payment Method SRI on all the payment methods for document "
"%s"
msgstr ""
"Debe establecer el SRI de método de pago en todos los métodos de pago para el documento "
"%s"
#. module: l10n_ec_edi_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec_edi_pos.ticket_validation_screen
msgid "in order to save your contact info"
msgstr "para guardar tu información de contacto"