forked from Mapan/odoo17e
384 lines
17 KiB
Plaintext
384 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_cy_reports
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.2alpha1+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 07:25+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 07:25+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_active_line
|
||
msgid "ACTIVE"
|
||
msgstr "ΕΝΕΡΓΟΣ"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accounts_receivables_and_other_payables
|
||
msgid "Accounts Receivables/Other Payables"
|
||
msgstr "Λογαριασμοί Εισπρακτέοι/Λοιπές Υποχρεώσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accruals_and_deferred_revenue
|
||
msgid "Accruals and Deferred Revenue"
|
||
msgstr "Δεδουλευμένα και αναβαλλόμενα έσοδα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accrued_liabilities
|
||
msgid "Accrued Liabilities"
|
||
msgstr "Δεδουλευμένες υποχρεώσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_patents_trademarks_licenses_and_software_accumulated_amortization
|
||
msgid "Accumulated Amortization"
|
||
msgstr "Σωρευμένες Αποσβέσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accumulated_computers_depreciation
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accumulated_motor_vehicles_depreciation
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accumulated_other_tangible_assets_depreciation
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_equipments_accumulated_depreciation
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_property_plant_and_machinery_accumulated_depreciation
|
||
msgid "Accumulated Depreciation"
|
||
msgstr "Συσσωρευμένες αποσβέσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_administrative_expenses
|
||
msgid "Administrative Expenses"
|
||
msgstr "Εξοδα διοικητικής λειτουργίας"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_advance_payments
|
||
msgid "Advance Payments"
|
||
msgstr "Προκαταβολές"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.column,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_profit_and_loss_column
|
||
#: model:account.report.column,name:l10n_cy_reports.l10n_cy_balance_sheet_column
|
||
msgid "Balance"
|
||
msgstr "Ισορροπία"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report,name:l10n_cy_reports.l10n_cy_balance_sheet
|
||
msgid "Balance sheet"
|
||
msgstr "Ισολογισμός"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_difference_gain
|
||
msgid "Cash Difference Gain"
|
||
msgstr "Κέρδος διαφοράς μετρητών"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_difference_loss
|
||
msgid "Cash Difference Loss"
|
||
msgstr "Απώλεια διαφοράς μετρητών"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_discount_gain
|
||
msgid "Cash Discount Gain"
|
||
msgstr "Κέρδος έκπτωσης σε μετρητά"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_discount_loss
|
||
msgid "Cash Discount Loss"
|
||
msgstr "Απώλεια έκπτωσης μετρητών"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_and_cash_equivalents
|
||
msgid "Cash and Cash Equivalents"
|
||
msgstr "Μετρητά και ισοδύναμα μετρητών"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_computers
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_computers_parent
|
||
msgid "Computers"
|
||
msgstr "Υπολογιστές"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cost_of_sales
|
||
msgid "Cost of Sales"
|
||
msgstr "Κόστος πωλήσεων"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_asset
|
||
msgid "Current Assets"
|
||
msgstr "Υπάρχοντα οικονομικά στοιχεία"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_liabilities
|
||
msgid "Current Liabilities"
|
||
msgstr "Απαιτητέες υποχρεώσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_year_allocated_earnings
|
||
msgid "Current Year Allocated Earnings"
|
||
msgstr "Κατανεμημένα κέρδη τρέχοντος έτους"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_year_earnings
|
||
msgid "Current Year Earnings"
|
||
msgstr "Κέρδη τρέχοντος έτους"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_year_unallocated_earnings
|
||
msgid "Current Year Unallocated Earnings"
|
||
msgstr "Αδιάθετα κέρδη τρέχοντος έτους"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_dividends_payable
|
||
msgid "Dividends Payable"
|
||
msgstr "Καταβλητέα μερίσματα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_equipments
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_equipments_parent
|
||
msgid "Equipments"
|
||
msgstr "Εξοπλισμοί"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_equity
|
||
msgid "Equity"
|
||
msgstr "Μετοχικό κεφάλαιο"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_expense_period
|
||
msgid "Expenses for period"
|
||
msgstr "Έξοδα περιόδου"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_fixed_asset
|
||
msgid "Fixed Assets"
|
||
msgstr "Πάγιο ενεργητικό"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_furniture_and_fixtures
|
||
msgid "Furniture and Fixtures"
|
||
msgstr "Έπιπλα και Εξοπλισμός"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_income_statement
|
||
msgid "Income Statement"
|
||
msgstr "Κατάσταση Αποτελεσμάτων"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_interest_payable_and_similar_expenses_interest_receivable_and_similar_income
|
||
msgid ""
|
||
"Interest Payable and Similar Expenses/Interest Receivable and Similar Income"
|
||
msgstr "Τόκοι πληρωτέοι και παρόμοια έξοδα / εισπρακτέοι τόκοι και παρόμοια έσοδα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_liabilities
|
||
msgid "Liabilities"
|
||
msgstr "Υποχρεώσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_long_term_financial_investments
|
||
msgid "Long-term Financial Investments"
|
||
msgstr "Μακροπρόθεσμες Χρηματοοικονομικές Επενδύσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_motor_vehicles
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_motor_vehicles_parent
|
||
msgid "Motor Vehicles"
|
||
msgstr "Μηχανοκίνητα οχήματα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_income_period
|
||
msgid "Net Income for the period"
|
||
msgstr "Καθαρό εισόδημα για την περίοδο"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_net_profit_loss_current_period
|
||
msgid "Net Profit/Loss Current Period"
|
||
msgstr "Καθαρά κέρδη/ζημίες Τρέχουσα περίοδος"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_non_current_liabilities
|
||
msgid "Non-current Liabilities"
|
||
msgstr "Μακροπρόθεσμες Υποχρεώσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_operating_expenses
|
||
msgid "Operating Expenses"
|
||
msgstr "Εξοδα λειτουργίας"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_expenses
|
||
msgid "Other Expenses"
|
||
msgstr "Αλλα έξοδα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_financial_liabilities
|
||
msgid "Other Financial Liabilities"
|
||
msgstr "Λοιπές Χρηματοοικονομικές Υποχρεώσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_income
|
||
msgid "Other Income"
|
||
msgstr "Αλλο εισόδημα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_non_operating_expenses
|
||
msgid "Other Non-operating Expenses"
|
||
msgstr "Άλλα μη λειτουργικά έξοδα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_non_operating_expenses_other_non_operating_income
|
||
msgid "Other Non-operating Expenses/Other Non-operating Income"
|
||
msgstr "Άλλα μη λειτουργικά έξοδα/Λοιπά μη λειτουργικά έσοδα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_operating_expenses
|
||
msgid "Other Operating Expenses"
|
||
msgstr "Λοιπά Λειτουργικά Έξοδα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_operating_income
|
||
msgid "Other Operating Income"
|
||
msgstr "Αλλα έσοδα εκμετάλλευσης"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_payables
|
||
msgid "Other Payables"
|
||
msgstr "Λοιπές υποχρεώσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_receivables
|
||
msgid "Other Receivables"
|
||
msgstr "Αλλά παραληφθέντα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_receivables_accounts_payables
|
||
msgid "Other Receivables/Accounts Payables"
|
||
msgstr "Λοιπές Απαιτήσεις/Πληρωτέοι Λογαριασμοί"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_receivables_accrued_liabilities
|
||
msgid "Other Receivables/Accrued Liabilities"
|
||
msgstr "Λοιπές Απαιτήσεις/ Δεδουλευμένες Υποχρεώσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_receivables_tax_payables
|
||
msgid "Other Receivables/Tax Payable"
|
||
msgstr "Λοιπές Απαιτήσεις/Πληρωτέοι φόροι"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_tangible_assets
|
||
msgid "Other Tangible Assets"
|
||
msgstr "Λοιπά ενσώματα περιουσιακά στοιχεία"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_passive_line
|
||
msgid "PASSIVE"
|
||
msgstr "ΠΑΘΗΤΙΚΟΣ"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_patents_trademarks_licences_and_software_parent
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_patents_trademarks_licenses_and_software
|
||
msgid "Patents, Trademarks, Licenses & Software"
|
||
msgstr "Διπλώματα ευρεσιτεχνίας, εμπορικά σήματα, άδειες χρήσης και λογισμικό"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_prepaid_expenses
|
||
msgid "Prepaid Expenses"
|
||
msgstr "Προπληρωθέντα έξοδα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_previous_years_earnings
|
||
msgid "Previous Years Earnings"
|
||
msgstr "Κέρδη προηγούμενων ετών"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_profit_and_loss
|
||
#: model:ir.actions.client,name:l10n_cy_reports.action_account_report_cy_profit_and_loss
|
||
msgid "Profit and Loss"
|
||
msgstr "Κέρδος και ζημία"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_property_plant_and_machinery
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_property_plant_and_machinery_parent
|
||
msgid "Property, Plant and Machinery"
|
||
msgstr "Ακίνητα, εγκαταστάσεις και μηχανήματα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_raw_materials
|
||
msgid "Raw Materials"
|
||
msgstr "Πρώτες ύλες"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_reserves
|
||
msgid "Reserves"
|
||
msgstr "Αποθεματικά"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_retained_earnings
|
||
msgid "Retained Earnings"
|
||
msgstr "Παρακρατημένα κέρδη"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_revenue
|
||
msgid "Revenue"
|
||
msgstr "Εσοδα"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_sales_and_marketing_expenses
|
||
msgid "Sales and Marketing Expenses"
|
||
msgstr "Έξοδα πωλήσεων και μάρκετινγκ"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_share_capital
|
||
msgid "Share Capital"
|
||
msgstr "Μετοχικό κεφάλαιο"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_short_term_financial_liabilities
|
||
msgid "Short-term Financial Liabilities"
|
||
msgstr "Βραχυπρόθεσμες χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_short_term_investments
|
||
msgid "Short-term Investments"
|
||
msgstr "Βραχυπρόθεσμες Επενδύσεις"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_short_term_loans
|
||
msgid "Short-term Loans"
|
||
msgstr "Βραχυπρόθεσμα δάνεια"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_stock
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Στοκ"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_tax_on_profit_on_ordinary_activities
|
||
msgid "Tax on profit on ordinary activities"
|
||
msgstr "Φόρος επί των κερδών από συνήθεις δραστηριότητες"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_turnover
|
||
msgid "Turnover"
|
||
msgstr "Τζίρος"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_unallocated_earnings
|
||
msgid "Unallocated Earnings"
|
||
msgstr "Μη κατανεμημένα κέρδη"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_work_in_progress
|
||
msgid "Work in Progress"
|
||
msgstr "Εργασία σε εξέλιξη"
|
||
|
||
#. module: l10n_cy_reports
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_non_current_asset
|
||
msgid "non-current assets"
|
||
msgstr "μη κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία"
|