# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_cy_reports # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.2alpha1+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 07:25+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_active_line msgid "ACTIVE" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΣ" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accounts_receivables_and_other_payables msgid "Accounts Receivables/Other Payables" msgstr "Λογαριασμοί Εισπρακτέοι/Λοιπές Υποχρεώσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accruals_and_deferred_revenue msgid "Accruals and Deferred Revenue" msgstr "Δεδουλευμένα και αναβαλλόμενα έσοδα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accrued_liabilities msgid "Accrued Liabilities" msgstr "Δεδουλευμένες υποχρεώσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_patents_trademarks_licenses_and_software_accumulated_amortization msgid "Accumulated Amortization" msgstr "Σωρευμένες Αποσβέσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accumulated_computers_depreciation #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accumulated_motor_vehicles_depreciation #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_accumulated_other_tangible_assets_depreciation #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_equipments_accumulated_depreciation #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_property_plant_and_machinery_accumulated_depreciation msgid "Accumulated Depreciation" msgstr "Συσσωρευμένες αποσβέσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_administrative_expenses msgid "Administrative Expenses" msgstr "Εξοδα διοικητικής λειτουργίας" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_advance_payments msgid "Advance Payments" msgstr "Προκαταβολές" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.column,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_profit_and_loss_column #: model:account.report.column,name:l10n_cy_reports.l10n_cy_balance_sheet_column msgid "Balance" msgstr "Ισορροπία" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report,name:l10n_cy_reports.l10n_cy_balance_sheet msgid "Balance sheet" msgstr "Ισολογισμός" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_difference_gain msgid "Cash Difference Gain" msgstr "Κέρδος διαφοράς μετρητών" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_difference_loss msgid "Cash Difference Loss" msgstr "Απώλεια διαφοράς μετρητών" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_discount_gain msgid "Cash Discount Gain" msgstr "Κέρδος έκπτωσης σε μετρητά" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_discount_loss msgid "Cash Discount Loss" msgstr "Απώλεια έκπτωσης μετρητών" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cash_and_cash_equivalents msgid "Cash and Cash Equivalents" msgstr "Μετρητά και ισοδύναμα μετρητών" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_computers #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_computers_parent msgid "Computers" msgstr "Υπολογιστές" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_cost_of_sales msgid "Cost of Sales" msgstr "Κόστος πωλήσεων" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_asset msgid "Current Assets" msgstr "Υπάρχοντα οικονομικά στοιχεία" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_liabilities msgid "Current Liabilities" msgstr "Απαιτητέες υποχρεώσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_year_allocated_earnings msgid "Current Year Allocated Earnings" msgstr "Κατανεμημένα κέρδη τρέχοντος έτους" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_year_earnings msgid "Current Year Earnings" msgstr "Κέρδη τρέχοντος έτους" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_current_year_unallocated_earnings msgid "Current Year Unallocated Earnings" msgstr "Αδιάθετα κέρδη τρέχοντος έτους" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_dividends_payable msgid "Dividends Payable" msgstr "Καταβλητέα μερίσματα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_equipments #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_equipments_parent msgid "Equipments" msgstr "Εξοπλισμοί" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_equity msgid "Equity" msgstr "Μετοχικό κεφάλαιο" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_expense_period msgid "Expenses for period" msgstr "Έξοδα περιόδου" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_fixed_asset msgid "Fixed Assets" msgstr "Πάγιο ενεργητικό" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_furniture_and_fixtures msgid "Furniture and Fixtures" msgstr "Έπιπλα και Εξοπλισμός" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_income_statement msgid "Income Statement" msgstr "Κατάσταση Αποτελεσμάτων" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_interest_payable_and_similar_expenses_interest_receivable_and_similar_income msgid "" "Interest Payable and Similar Expenses/Interest Receivable and Similar Income" msgstr "Τόκοι πληρωτέοι και παρόμοια έξοδα / εισπρακτέοι τόκοι και παρόμοια έσοδα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_liabilities msgid "Liabilities" msgstr "Υποχρεώσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_long_term_financial_investments msgid "Long-term Financial Investments" msgstr "Μακροπρόθεσμες Χρηματοοικονομικές Επενδύσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_motor_vehicles #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_motor_vehicles_parent msgid "Motor Vehicles" msgstr "Μηχανοκίνητα οχήματα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_income_period msgid "Net Income for the period" msgstr "Καθαρό εισόδημα για την περίοδο" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_net_profit_loss_current_period msgid "Net Profit/Loss Current Period" msgstr "Καθαρά κέρδη/ζημίες Τρέχουσα περίοδος" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_non_current_liabilities msgid "Non-current Liabilities" msgstr "Μακροπρόθεσμες Υποχρεώσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_operating_expenses msgid "Operating Expenses" msgstr "Εξοδα λειτουργίας" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_expenses msgid "Other Expenses" msgstr "Αλλα έξοδα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_financial_liabilities msgid "Other Financial Liabilities" msgstr "Λοιπές Χρηματοοικονομικές Υποχρεώσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_income msgid "Other Income" msgstr "Αλλο εισόδημα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_non_operating_expenses msgid "Other Non-operating Expenses" msgstr "Άλλα μη λειτουργικά έξοδα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_non_operating_expenses_other_non_operating_income msgid "Other Non-operating Expenses/Other Non-operating Income" msgstr "Άλλα μη λειτουργικά έξοδα/Λοιπά μη λειτουργικά έσοδα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_operating_expenses msgid "Other Operating Expenses" msgstr "Λοιπά Λειτουργικά Έξοδα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_operating_income msgid "Other Operating Income" msgstr "Αλλα έσοδα εκμετάλλευσης" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_payables msgid "Other Payables" msgstr "Λοιπές υποχρεώσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_receivables msgid "Other Receivables" msgstr "Αλλά παραληφθέντα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_receivables_accounts_payables msgid "Other Receivables/Accounts Payables" msgstr "Λοιπές Απαιτήσεις/Πληρωτέοι Λογαριασμοί" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_receivables_accrued_liabilities msgid "Other Receivables/Accrued Liabilities" msgstr "Λοιπές Απαιτήσεις/ Δεδουλευμένες Υποχρεώσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_receivables_tax_payables msgid "Other Receivables/Tax Payable" msgstr "Λοιπές Απαιτήσεις/Πληρωτέοι φόροι" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_other_tangible_assets msgid "Other Tangible Assets" msgstr "Λοιπά ενσώματα περιουσιακά στοιχεία" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_passive_line msgid "PASSIVE" msgstr "ΠΑΘΗΤΙΚΟΣ" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_patents_trademarks_licences_and_software_parent #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_patents_trademarks_licenses_and_software msgid "Patents, Trademarks, Licenses & Software" msgstr "Διπλώματα ευρεσιτεχνίας, εμπορικά σήματα, άδειες χρήσης και λογισμικό" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_prepaid_expenses msgid "Prepaid Expenses" msgstr "Προπληρωθέντα έξοδα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_previous_years_earnings msgid "Previous Years Earnings" msgstr "Κέρδη προηγούμενων ετών" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_profit_and_loss #: model:ir.actions.client,name:l10n_cy_reports.action_account_report_cy_profit_and_loss msgid "Profit and Loss" msgstr "Κέρδος και ζημία" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_property_plant_and_machinery #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_property_plant_and_machinery_parent msgid "Property, Plant and Machinery" msgstr "Ακίνητα, εγκαταστάσεις και μηχανήματα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_raw_materials msgid "Raw Materials" msgstr "Πρώτες ύλες" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_reserves msgid "Reserves" msgstr "Αποθεματικά" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_retained_earnings msgid "Retained Earnings" msgstr "Παρακρατημένα κέρδη" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_revenue msgid "Revenue" msgstr "Εσοδα" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_sales_and_marketing_expenses msgid "Sales and Marketing Expenses" msgstr "Έξοδα πωλήσεων και μάρκετινγκ" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_share_capital msgid "Share Capital" msgstr "Μετοχικό κεφάλαιο" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_short_term_financial_liabilities msgid "Short-term Financial Liabilities" msgstr "Βραχυπρόθεσμες χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_short_term_investments msgid "Short-term Investments" msgstr "Βραχυπρόθεσμες Επενδύσεις" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_short_term_loans msgid "Short-term Loans" msgstr "Βραχυπρόθεσμα δάνεια" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_stock msgid "Stock" msgstr "Στοκ" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_tax_on_profit_on_ordinary_activities msgid "Tax on profit on ordinary activities" msgstr "Φόρος επί των κερδών από συνήθεις δραστηριότητες" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_turnover msgid "Turnover" msgstr "Τζίρος" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_unallocated_earnings msgid "Unallocated Earnings" msgstr "Μη κατανεμημένα κέρδη" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_work_in_progress msgid "Work in Progress" msgstr "Εργασία σε εξέλιξη" #. module: l10n_cy_reports #: model:account.report.line,name:l10n_cy_reports.account_financial_report_cy_non_current_asset msgid "non-current assets" msgstr "μη κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία"