forked from Mapan/odoo17e
276 lines
9.1 KiB
Plaintext
276 lines
9.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_bo_reports
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-05 14:34+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 14:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "Activos"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_a
|
|
msgid "Current Assets"
|
|
msgstr "Activos Corrientes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_b_5
|
|
msgid "Intangible Assets"
|
|
msgstr "Activos Intangibles"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_b
|
|
msgid "Non-Current Assets"
|
|
msgstr "Activos no Corrientes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.column,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_column
|
|
#: model:account.report.column,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_column
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Balance"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs
|
|
msgid "Balance sheet"
|
|
msgstr "Balance sheet"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_1
|
|
msgid "Capital"
|
|
msgstr "Capital"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_cogs
|
|
msgid "Sales Cost"
|
|
msgstr "Costo de Ventas"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_b_1
|
|
msgid "Accounts Receivable - Long-Term"
|
|
msgstr "Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_a_2
|
|
msgid "Accounts Payable"
|
|
msgstr "Cuentas por Pagar"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_b_2
|
|
msgid "Accounts Payable - Long-Term"
|
|
msgstr "Cuentas por Pagar a Largo Plazo"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_a_2
|
|
msgid "Accounts Receivable"
|
|
msgstr "Cuentes por Cobrar"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_a_1
|
|
msgid "Cash and Cash Equivalents"
|
|
msgstr "Efectivo y Equivalentes de Efectivo"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_expenses_financial
|
|
msgid "Financial Expenses"
|
|
msgstr "Gastos Financieros"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_expenses_admin
|
|
msgid "General Expenses of Administration"
|
|
msgstr "Gastos Generales de Administración"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_expenses_commercial
|
|
msgid "Commercial Expenses"
|
|
msgstr "Gastos de Comercialización"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_corporate_tax
|
|
msgid "Tax on Corporate Profits"
|
|
msgstr "Impuesto sobre las Utilidades de las Empresas"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_a_5
|
|
msgid "Deferred Income"
|
|
msgstr "Ingresos Diferidos"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_income_financial
|
|
msgid "Financial Income"
|
|
msgstr "Ingresos Financieros"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_income
|
|
msgid "Net Income"
|
|
msgstr "Ingresos Netos"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_a_3
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Inventarios"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_b_2
|
|
msgid "Non-Current Inventory"
|
|
msgstr "Inventarios no Corrientes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_b_6
|
|
msgid "Permanent Investments"
|
|
msgstr "Inversiones Permanentes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_a_1
|
|
msgid "Banking and Financial Obligations"
|
|
msgstr "Obligaciones Bancarias y Financieras"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_b_1
|
|
msgid "Long-term Banking and Financial Obligations"
|
|
msgstr "Obligaciones Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_a_3
|
|
msgid "Social and Fiscal Obligations"
|
|
msgstr "Obligaciones Sociales y Fiscales"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_a_4
|
|
msgid "Other Current Assets"
|
|
msgstr "Otros Activos Corrientes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_b_7
|
|
msgid "Other Non-Current Assets"
|
|
msgstr "Otros Activos no Corrientes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_expenses_operational_other
|
|
msgid "Other Operational Expenditure"
|
|
msgstr "Otros Gastos de Operación"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_expenses_non_operational_other
|
|
msgid "Other Non-Operational Expenditure"
|
|
msgstr "Otros Gastos no Operativos"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_income_other
|
|
msgid "Other Income"
|
|
msgstr "Otros Ingresos"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_a_6
|
|
msgid "Other Current Liabilities"
|
|
msgstr "Otros Pasivos Corrientes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_b_4
|
|
msgid "Other Non-Current Liabilities"
|
|
msgstr "Otros Pasivos no Corrientes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities
|
|
msgid "Liabilities"
|
|
msgstr "Pasivos"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_a
|
|
msgid "Current Liabilities"
|
|
msgstr "Pasivos Corrientes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_b
|
|
msgid "Non-Current Liabilities"
|
|
msgstr "Pasivos no Corrientes"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity
|
|
msgid "Equity"
|
|
msgstr "Patrimonio"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_b_3
|
|
msgid "Provision for Social Contributions"
|
|
msgstr "Previsión para Beneficios Sociales"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl
|
|
#: model:ir.actions.client,name:l10n_bo_reports.action_account_report_bo_pl
|
|
msgid "Profit and loss"
|
|
msgstr "Profit and loss"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_b_3
|
|
msgid "Property, Plants and Equipment"
|
|
msgstr "Propriedad Planta y Equipo"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_assets_b_4
|
|
msgid "Investment Assets"
|
|
msgstr "Propriedades de Inversión"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_a_4
|
|
msgid "Provisions"
|
|
msgstr "Provisiones"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_2
|
|
msgid "Reserves"
|
|
msgstr "Reservas"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_ebt
|
|
msgid "Earnings Before Taxes"
|
|
msgstr "Resultado Antes de Impuestos"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_gross_income
|
|
msgid "Gross Income"
|
|
msgstr "Resultado Bruto"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_op_profit
|
|
msgid "Operational Profit"
|
|
msgstr "Resultado Operativo"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_pl_net_profit
|
|
msgid "Net Profit"
|
|
msgstr "Resultado del Ejercicio"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_3_balance
|
|
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_3_balance_account_codes
|
|
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_3_balance_aggregate
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_3
|
|
msgid "Retained Earnings"
|
|
msgstr "Resultados Acumulados"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_4_balance
|
|
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_4_balance_account_codes
|
|
#: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_4_balance_aggregate
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_equity_4
|
|
msgid "Current Period Earnings"
|
|
msgstr "Resultados de la Gestión"
|
|
|
|
#. module: l10n_bo_reports
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_bo_reports.l10n_bo_bs_liabilities_plus_equity
|
|
msgid "Total Liabilities and Equity"
|
|
msgstr "Total Pasivos y Patrimonio"
|