forked from Mapan/odoo17e
132 lines
5.1 KiB
Plaintext
132 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_be_reports_prorata
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 14:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__special_prorata_deduction
|
|
msgid "% Special pro rata deduction"
|
|
msgstr "Pro rata usage avec % variable"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_reports_prorata.view_account_financial_report_export
|
|
msgid "<span>Actual Use Incoming Transactions</span>"
|
|
msgstr "<span>Utilisation réelle sur transactions entrantes</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__prorata_at_0
|
|
msgid "Actual Use at 0%"
|
|
msgstr "Utilisation réelle à 0%"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__prorata_at_100
|
|
msgid "Actual Use at 100%"
|
|
msgstr "Utilisation réelle à 100%"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_reports_prorata.model_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export
|
|
msgid "Belgian Periodic VAT Report Export Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_reports_prorata.model_l10n_be_tax_report_handler
|
|
msgid "Belgian Tax Report Custom Prorata Handler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__prorata
|
|
msgid "Definitive pro rata"
|
|
msgstr "Prorata définitif"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_reports_prorata/wizard/vat_report_export.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Definitive prorata must be an integer between 1 and 100"
|
|
msgstr "Prorata définitif doit etre un entier entre 1 et 100"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__submit_more
|
|
msgid "I want to submit more than 5 specific pro rata"
|
|
msgstr "Je veux soumettre plus de 5 prorata spéciaux"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_reports_prorata/wizard/vat_report_export.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a valid pro rata year (after 2000)"
|
|
msgstr "Veuillez entrer une année de prorata valide (après 2000)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__is_prorata_necessary
|
|
msgid "Prorata"
|
|
msgstr "Prorata"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__prorata_year
|
|
msgid "Prorata Year"
|
|
msgstr "Année de prorata"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__show_prorata
|
|
msgid "Show Prorata"
|
|
msgstr "Montrer le Prorata"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__special_prorata_1
|
|
msgid "Special pro rata 1"
|
|
msgstr "Prorata spécial 1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__special_prorata_2
|
|
msgid "Special pro rata 2"
|
|
msgstr "Prorata spécial 2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__special_prorata_3
|
|
msgid "Special pro rata 3"
|
|
msgstr "Prorata spécial 3"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__special_prorata_4
|
|
msgid "Special pro rata 4"
|
|
msgstr "Prorata spécial 4"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_reports_prorata.field_l10n_be_reports_periodic_vat_xml_export__special_prorata_5
|
|
msgid "Special pro rata 5"
|
|
msgstr "Prorata spécial 5"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_reports_prorata/wizard/vat_report_export.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The percentage of uses and special pro rata must have values between 0 and "
|
|
"100"
|
|
msgstr "Les pourcentages d'utilisations et de prorata doivent avoir une valeur entre 0 et 100"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_reports_prorata/wizard/vat_report_export.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The sum of the prorata uses must be 100%"
|
|
msgstr "La somme des utilisations réelles doit etre de 100%"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_reports_prorata
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_reports_prorata.vat_export_prorata
|
|
msgid "true"
|
|
msgstr "true"
|