forked from Mapan/odoo17e
2705 lines
65 KiB
Plaintext
2705 lines
65 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_be_coda
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Mathias Landgraf <mathias.landgraf@ironcad4d.de>, 2023
|
||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-12-28 08:39+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 07:08+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Movement data records of type 2.%s are not supported "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Bewegungsdatensätze der Art 2.%s werden nicht unterstützt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1-st (recurrent)"
|
||
msgstr "Erste (wiederkehrend)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ATM/POS debit"
|
||
msgstr "ATM/POS-Lastschrift"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access right to database"
|
||
msgstr "Zugangsrechte für Datenbank"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Agio on supplier's bill"
|
||
msgstr "Agio auf der Rechnung des Lieferanten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount as totalised by the bank"
|
||
msgstr "Von der Bank ausgewiesener Gesamtbetrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount as totalised by the customer"
|
||
msgstr "Vom Kunden ausgewiesener Gesamtbetrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Avgas"
|
||
msgstr "Avgas"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bancontact/Mister Cash"
|
||
msgstr "Bancontact/Mister Cash"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement
|
||
msgid "Bank Statement"
|
||
msgstr "Bankauszug"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bank confirmation to revisor or accountant"
|
||
msgstr "Bankbestätigung an Revisor oder Buchhalter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bill claimed back"
|
||
msgstr "Rechnung zurückgefordert"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bills - calculation of interest"
|
||
msgstr "Rechnungen - Zinsberechnung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_coda.field_account_bank_statement__coda_note
|
||
msgid "CODA Notes"
|
||
msgstr "CODA Notizen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CODA V%s statements are not supported, please contact your bank"
|
||
msgstr "CODA V%s Auszüge werden nicht unterstützt, bitte wenden Sie sich an Ihre Bank"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CODA parsing error on information data record 3.2, seq nr %s! Please report this issue via your Odoo support channel."
|
||
msgstr "CODA-Parsing-Fehler bei Informationsdatensatz 3.2, Sequenznummer%s! Bitte melden Sie dieses Problem über Ihren Odoo-Supportkanal."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CODA parsing error on information data record 3.3, seq nr %s! Please report this issue via your Odoo support channel."
|
||
msgstr "CODA-Parsing-Fehler bei Informationsdatensatz 3.3, Sequenznummer %s ! Bitte melden Sie dieses Problem über Ihren Odoo-Supportkanal."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CODA parsing error on movement data record 2.2, seq nr %s! Please report this issue via your Odoo support channel."
|
||
msgstr "CODA-Parsing-Fehler bei Bewegungsdatensatz 2.2, Sequenznummer %s! Bitte melden Sie dieses Problem über Ihren Odoo-Supportkanal."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CODA parsing error on movement data record 2.3, seq nr %s! Please report this issue via your Odoo support channel."
|
||
msgstr "CODA-Parsing-Fehler bei Bewegungsdatensatz 2.3, Sequenznummer %s! Bitte melden Sie dieses Problem über Ihren Odoo-Supportkanal."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancellation or correction"
|
||
msgstr "Annullierung oder Berichtigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Capital and/or interest term investment"
|
||
msgstr "Kapital- und/oder Zinsanlagen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cards"
|
||
msgstr "Karten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cash deposit at an ATM"
|
||
msgstr "Bargeldeinzahlung an einem Geldautomaten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cash payment"
|
||
msgstr "Barzahlung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cash withdrawal"
|
||
msgstr "Bargeldabhebung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cash withdrawal by your branch or agents"
|
||
msgstr "Bargeldabhebung durch Ihre Filiale oder Vertreter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cash withdrawal from an ATM"
|
||
msgstr "Bargeldabhebung an einem Automaten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Charge for safe custody"
|
||
msgstr "Gebühr für die Verwahrung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Charging fees for transactions"
|
||
msgstr "Erhebung von Gebühren für Transaktionen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cheque-related costs"
|
||
msgstr "Scheckbedingte Kosten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cheques"
|
||
msgstr "Schecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Closing"
|
||
msgstr "Schließen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Closing (periodical settlements for interest, costs,...)"
|
||
msgstr "Abschluss (periodische Abrechnungen für Zinsen, Kosten,...)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Codes proper to each bank"
|
||
msgstr "Eigene Codes für jede Bank"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Collective payments of wages"
|
||
msgstr "Sammelzahlungen für Gehälter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Collective transfer"
|
||
msgstr "Sammelüberweisung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Collective transfers"
|
||
msgstr "Sammelüberweisungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Commercial bills"
|
||
msgstr "Handelswechsel"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Commercial paper claimed back"
|
||
msgstr "Zurückgeforderte Handelspapiere"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "Kommunikation"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Communication: "
|
||
msgstr "Kommunikation:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Communicaton"
|
||
msgstr "Mitteilung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Compensation for missing coupon"
|
||
msgstr "Entschädigung für fehlenden Coupon"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Correction for prepaid card"
|
||
msgstr "Korrektur für Prepaid-Karte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs"
|
||
msgstr "Kosten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs for holding a documentary cash credit"
|
||
msgstr "Kosten für die Führung eines Dokumentenakkreditivs"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs for opening a bank guarantee"
|
||
msgstr "Kosten für die Einrichtung einer Bankgarantie"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs for the safe custody of correspondence"
|
||
msgstr "Kosten für die sichere Verwahrung der Korrespondenz"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs related to commercial paper"
|
||
msgstr "Kosten im Zusammenhang mit Handelspapieren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs relating to electronic output"
|
||
msgstr "Kosten im Zusammenhang mit der elektronischen Ausgabe"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs relating to incoming foreign and non-SEPA transfers"
|
||
msgstr "Kosten im Zusammenhang mit eingehenden Überweisungen aus dem Ausland und von außerhalb des SEPA"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs relating to outgoing foreign transfers and non-SEPA transfers"
|
||
msgstr "Kosten im Zusammenhang mit ausgehenden Auslandsüberweisungen und Nicht-SEPA-Überweisungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs relating to payment of foreign cheques"
|
||
msgstr "Kosten im Zusammenhang mit der Einlösung von Auslandsschecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Costs relating to the payment of a foreign bill"
|
||
msgstr "Kosten im Zusammenhang mit der Begleichung eines ausländischen Wechsels"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Counter Party"
|
||
msgstr "Geschäftspartner"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Counter Party Account"
|
||
msgstr "Konto des Geschäftspartners"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Counter Party Address"
|
||
msgstr "Adresse des Geschäftspartners"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Counter transactions"
|
||
msgstr "Gegengeschäfte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Country code of the principal"
|
||
msgstr "Ländercode des Auftraggebers"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Credit"
|
||
msgstr "Haben"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Credit after Proton payments"
|
||
msgstr "Kredit nach Proton-Zahlungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Credit after a payment at a terminal"
|
||
msgstr "Guthaben nach einer Zahlung an einem Terminal"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Credit after collection"
|
||
msgstr "Kredit nach Einzug"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Credit under usual reserve"
|
||
msgstr "Kredit unter der üblichen Rücklage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Credit-related costs"
|
||
msgstr "Kreditbezogene Kosten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creditor’s identification code"
|
||
msgstr "Identifikationsnummer des Zahlungsempfängers"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Währung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Damage relating to bills and cheques"
|
||
msgstr "Schäden in Bezug auf Wechsel und Schecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Department store cheque"
|
||
msgstr "Scheck eines Warenhauses"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Detail"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Detail of Amount as totalised by the bank"
|
||
msgstr "Detail des von der Bank zusammengefassten Betrags"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Detail of Amount as totalised by the customer"
|
||
msgstr "Detail des vom Kunden summierten Betrags"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Detail of Simple amount with detailed data"
|
||
msgstr "Detail des einfachen Betrags mit detaillierten Daten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Difference in payment"
|
||
msgstr "Unterschied in der Zahlung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct Debit scheme"
|
||
msgstr "Lastschriftverfahren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct debit"
|
||
msgstr "Lastschrift"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discount abroad"
|
||
msgstr "Rabatt im Ausland"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discount foreign supplier's bills"
|
||
msgstr "Rabatt auf Rechnungen ausländischer Lieferanten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documentary credit charges"
|
||
msgstr "Akkreditivgebühren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documentary export credits"
|
||
msgstr "Exportakkreditive"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documentary import credits"
|
||
msgstr "Importakkreditive"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domestic commercial paper"
|
||
msgstr "Inländische Handelspapiere"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domestic or local SEPA credit transfers"
|
||
msgstr "Inländische oder lokale SEPA-Überweisungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download of prepaid card"
|
||
msgstr "Download Prepaid-Karte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drawing up a certificate"
|
||
msgstr "Erstellung einer Bescheinigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Equivalent in EUR"
|
||
msgstr "Äquivalent in EUR"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fehler"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Extension"
|
||
msgstr "Erweiterung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Extension of maturity date"
|
||
msgstr "Fristverlängerung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fees and commissions"
|
||
msgstr "Gebühren und Provisionen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Financial centralisation"
|
||
msgstr "Zentralisierung der Finanzen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Financial centralisation (credit)"
|
||
msgstr "Finanzielle Zentralisierung (Kredit)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Financial centralisation (debit)"
|
||
msgstr "Finanzielle Zentralisierung (Debit)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Financial centralization"
|
||
msgstr "Finanzielle Zentralisierung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First credit of cheques, vouchers, luncheon vouchers, postal orders, credit under usual reserve"
|
||
msgstr "Erste Gutschrift von Schecks, Gutscheinen, Essensgutscheinen, Postanweisungen, Gutschrift unter üblicher Rücklage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fixed advance – capital and interest"
|
||
msgstr "Fester Vorschuss - Kapital und Zinsen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fixed advance – interest only"
|
||
msgstr "Fester Vorschuss - nur Zinsen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Foreign bank accounts with BBAN structure are not supported "
|
||
msgstr "Ausländische Bankkonten mit BBAN-Struktur werden nicht unterstützt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Foreign bank accounts with IBAN structure are not supported "
|
||
msgstr "Ausländische Bankkonten mit IBAN-Struktur werden nicht unterstützt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Foreign cheques"
|
||
msgstr "Auslandsschecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Foreign commercial paper"
|
||
msgstr "Ausländisches Handelspapier"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Forward purchase of foreign exchange"
|
||
msgstr "Terminkauf von Devisen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Forward sale of foreign exchange"
|
||
msgstr "Devisentermingeschäfte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gross amount in the currency of the account"
|
||
msgstr "Bruttobetrag in der Währung des Kontos"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gross amount in the original currency"
|
||
msgstr "Bruttobetrag in der Originalwährung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Handling costs instalment credit"
|
||
msgstr "Bearbeitungskosten Teilzahlungskredit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Idem without guarantee"
|
||
msgstr "Idem ohne Garantie"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Income from payments by GSM"
|
||
msgstr "Einnahmen aus Zahlungen von GSM"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Individual transfer order"
|
||
msgstr "Einzelüberweisung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Individual transfer order initiated by the bank"
|
||
msgstr "Individueller Überweisungsauftrag durch die Bank"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Information charges"
|
||
msgstr "Informationskosten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Instant SEPA credit transfer"
|
||
msgstr "Sofortige SEPA-Überweisung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insurance costs"
|
||
msgstr "Versicherungskosten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Interest term investment"
|
||
msgstr "Verzinsliche Kapitalanlage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Interim interest on subscription"
|
||
msgstr "Vorläufige Zinsen auf die Zeichnung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "International credit transfers - non-SEPA credit transfers"
|
||
msgstr "Internationale Überweisungen - Nicht-SEPA-Überweisungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Issues"
|
||
msgstr "Probleme"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Journal"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "LPG"
|
||
msgstr "LPG"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading GSM cards"
|
||
msgstr "Laden von GSM-Karten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading Proton"
|
||
msgstr "Proton laden"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading a GSM card"
|
||
msgstr "Laden einer GSM-Karte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Long-term loan"
|
||
msgstr "Langfristiges Darlehen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maestro"
|
||
msgstr "Maestro"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Management fee"
|
||
msgstr "Verwaltungsgebühr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Management/custody"
|
||
msgstr "Management/Verwaltung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mandate reference"
|
||
msgstr "Mandatsreferenz"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Masked PAN or card number"
|
||
msgstr "Maskierte PAN- oder Kartennummer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Method of calculation (VAT, withholding tax on income, commission, etc.)"
|
||
msgstr "Berechnungsmethode (Mehrwertsteuer, Quellensteuer auf Einkommen, Provisionen usw.)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Miscellaneous fees and commissions"
|
||
msgstr "Verschiedene Gebühren und Provisionen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name: {name}, Town: {city}"
|
||
msgstr "Name: {name}, Stadt: {city}"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Night safe"
|
||
msgstr "Nachttresor"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No date"
|
||
msgstr "Kein Datum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Non-presented circular cheque"
|
||
msgstr "Nicht vorgelegter Zirkularscheck"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number of the credit card"
|
||
msgstr "Nummer der Kreditkarte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Original amount of the transaction"
|
||
msgstr "Ursprünglicher Betrag der Transaktion"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Andere"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Other credit applications"
|
||
msgstr "Sonstige Kreditanträge"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "PAN or card number"
|
||
msgstr "PAN oder Kartennummer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "POS credit - individual transaction"
|
||
msgstr "POS-Kredit - Einzeltransaktion"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "POS credit – Globalisation"
|
||
msgstr "POS-Gutschrift - Globalisierung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "POS number"
|
||
msgstr "POS-Nummer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "POS others"
|
||
msgstr "POS andere"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paid or reason for refused payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partial payment subscription"
|
||
msgstr "Abonnement mit Teilzahlung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Participation in and management of interest refund system"
|
||
msgstr "Teilnahme an und Verwaltung des Zinsvergütungssystems"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pay-packet charges"
|
||
msgstr "Pauschalgebühren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payable coupons/repayable securities"
|
||
msgstr "Zahlbare Kupons/rückzahlbare Wertpapiere"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Zahlung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment by GSM"
|
||
msgstr "Zahlung per GSM"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment by means of a payment card outside the Eurozone"
|
||
msgstr "Zahlung mit einer Kreditkarte außerhalb der Eurozone"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment by means of a payment card within the Eurozone"
|
||
msgstr "Zahlung mit einer Kreditkarte innerhalb der Eurozone"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment by your branch/agents"
|
||
msgstr "Zahlung durch Ihre Filiale/Vertreter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment commercial paper"
|
||
msgstr "Zahlung von Handelspapieren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment documents abroad"
|
||
msgstr "Zahlungsbelege im Ausland"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment in advance"
|
||
msgstr "Vorauszahlung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment in your favour"
|
||
msgstr "Zahlung zu Ihren Gunsten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment night safe"
|
||
msgstr "Zahlung Nachtresor"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment of a foreign cheque"
|
||
msgstr "Einlösung eines Auslandsschecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment of coupons from a deposit or settlement of coupons delivered over the counter - credit under usual reserve"
|
||
msgstr "Auszahlung von Kupons aus einem Depot oder Abrechnung von außerbörslich gelieferten Kupons - Gutschrift unter üblicher Reserve"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment of foreign bill"
|
||
msgstr "Zahlung ausländischer Rechnungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment of voucher"
|
||
msgstr "Zahlung über Gutschein"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment of wages, etc."
|
||
msgstr "Zahlung von Löhnen usw."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment of your cheque"
|
||
msgstr "Zahlung Ihres Schecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment with tank card"
|
||
msgstr "Zahlung mit Tankkarte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Postage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Printing of forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privat"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Provisionally unpaid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase of Smartcard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase of an international bank cheque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase of fiscal stamps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase of foreign bank notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase of gold/pieces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase of petrol coupons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase of securities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase of traveller’s cheque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Wechselkurs"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Begründung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Registering compensation for savings accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Regularisation costs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reimbursement"
|
||
msgstr "Erstattung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reimbursement of cheque-related costs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reimbursement of costs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of cheque by your branch - credit under usual reserve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of cheques, vouchers, etc. credit after collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of commercial paper - credit after collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of commercial paper - credit under usual reserve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of commercial paper for discount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of documents abroad - credit after collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of documents abroad - credit under usual reserve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of foreign bill credit after collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of foreign bill credit under usual reserve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of foreign cheque credit after collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of foreign cheque credit under usual reserve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of guaranteed foreign supplier's bill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of supplier's bill with guarantee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remittance of supplier's bill without guarantee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Renting of direct debit box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Renting of safes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Repayable securities from a deposit or delivered at the counter - credit under usual reserve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Research costs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Retrocession of issue commission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Return of an irregular bill of exchange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reversal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reversal of cheque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reversal of cheques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reversal of voucher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SEPA B2B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SEPA Direct Debit"
|
||
msgstr "SEPA-Lastschrift"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SEPA core"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sale of foreign bank notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sale of gold/pieces under usual reserve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sale of securities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sale of traveller’s cheque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Second credit of unpaid cheque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Securities"
|
||
msgstr "Sicherheiten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separately charged costs and provisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Settlement Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Settlement credit cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Settlement of bank acceptances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Settlement of discount bank acceptance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Settlement of fixed advance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Settlement of instalment credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Settlement of mortgage loan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Settlement of securities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share option plan – exercising an option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Short-term loan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Simple amount with detailed data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Simple amount without detailed data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Special charge for safe custody"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_coda.field_account_journal__coda_split_transactions
|
||
msgid "Split Transactions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_coda.field_account_journal__coda_split_transactions
|
||
msgid "Split collective payments for CODA files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Spot purchase of foreign exchange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Spot sale of foreign exchange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standing order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Structured format communication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subscription fee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subscription to securities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subsidy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Surety fee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "TINA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tender"
|
||
msgstr "Kostenvoranschlag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tenders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Term Investments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Term loan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Terminal cash deposit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trade information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Transfer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transfer from your account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transfer in your favour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transfer in your favour – initiated by the bank"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transfer to your account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Travel insurance premium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type Direct Debit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type of R transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type of structured communication not supported: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undefined transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unexecutable reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unexecutable transfer order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unloading Proton"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpaid commercial paper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpaid debt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpaid foreign bill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpaid foreign cheque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpaid postal order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpaid voucher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported bank account structure "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload of prepaid card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value (date) correction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Various transactions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warrant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warrant fallen due"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Writ service fee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong CODA code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your certified cheque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your issue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your issue circular cheque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your purchase bank cheque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your repayment hire-purchase and similar claims"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your repayment instalment credits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your repayment mortgage loan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your repurchase of issue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "account number of the credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "amount (equivalent in foreign currency)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "amount of interest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "amount of the bill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "amount on which %% is calculated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "basic amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "basic amount of the calculation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "cancellation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "card scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "company number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "conformity code or blank"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "conventional maturity date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "cumulative"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "cumulative on network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "currency"
|
||
msgstr "Währung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "date of first transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "date of issue of the bill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "date of last transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "date of transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "debtor disagrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "debtor’s account problem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "deposit amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "deposit number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "diesel"
|
||
msgstr "Diesel"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "distribution sector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "domestic fuel oil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "end date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "equivalent in EUR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "equivalent in the currency of the account"
|
||
msgstr "Gegenwert in der Währung des Kontos"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "europremium"
|
||
msgstr "europremium"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "exchange rate"
|
||
msgstr "Wechselkurs"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "extension zone of account number of the credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "fuel"
|
||
msgstr "Benzin"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "guarantee number (no. allocated by the bank)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hour of payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hour of transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "identification number"
|
||
msgstr "Identifikationsnummer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "identification of terminal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "interest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "interest rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "interest rates, calculation basis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "invoice number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "issuing institution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "last (recurrent)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "lubricants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "maturity date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "maturity date of the bill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "message (structured of free)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "minimum"
|
||
msgstr "minimum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "minimum applicable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "minimum not applicable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "minimum rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "new balance of the credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "nominal interest rate or rate of charge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "number of days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "number of the bill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "old balance of the credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "one-off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "original amount"
|
||
msgstr "ursprünglicher Betrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "original amount (given by the customer)"
|
||
msgstr "ursprünglicher Betrag (vom Kunden angegeben)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "other types"
|
||
msgstr "andere Typen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "paid"
|
||
msgstr "bezahlt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "payment day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "period from {} to {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "period number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "petrol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "premium 99+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "premium plus 98 oct"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "premium with lead substitute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "product code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reason not specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "recurrent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reference of transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reference of transaction on credit account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "refund"
|
||
msgstr "Rückerstattung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "regular unleaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "return"
|
||
msgstr "Enter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reversal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reversal of purchases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "sequence number of first transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "sequence number of last transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "sequence number of transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "sequence number of validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "starting date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "technical problem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "teledata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "term in days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "terminal number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "transaction type"
|
||
msgstr "Transaktionstyp"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "undefined"
|
||
msgstr "nicht definiert"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "unit price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "unset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "unspecified"
|
||
msgstr "nicht spezifiziert"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "validation date"
|
||
msgstr "Bestätigungsdatum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "volume"
|
||
msgstr "Lautstärke"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_coda
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_coda/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "withdrawal"
|
||
msgstr ""
|