1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_ar_reports/i18n/es_419.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

542 lines
18 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ar_reports
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-15 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 19:55+0000\n"
"Last-Translator: María Fernanda Alvarez Ramírez <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "+%s non-previewed lines"
msgstr "+%s líneas sin previsualización"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__afip_responsibility_type_id
msgid "AFIP Responsibility Type"
msgstr "Tipo de responsabilidad AFIP"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "AFIP responsibility"
msgstr "Responsabilidad AFIP"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__afip_responsibility_type_name
msgid "Afip Responsibility Type Name"
msgstr "Nombre de la responsabilidad AFIP"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Todos"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__other_taxes
msgid ""
"All the taxes tat ar not VAT taxes or iibb perceptions and that are realted "
"to documents that have VAT"
msgstr ""
"Todos los impuestos que no son IVA a percepción IIBB y que están "
"relacionados a comprobantes que tienen IVA"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report
msgid "Argentinean VAT book"
msgstr "Libro de IVA argentino"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model,name:l10n_ar_reports.model_l10n_ar_tax_report_handler
msgid "Argentinian Report Custom Handler"
msgstr "Gestor personalizado de reportes argentinos"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid ""
"Can only generate TXT files using posted entries. Please remove Include "
"unposted entries filter and try again"
msgstr ""
"Solo puede generar archivos TXT con asientos registrados, elimine el filtro "
"Incluir asientos no registrados e intente de nuevo"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_city_tax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__city_tax
msgid "City Tax"
msgstr "Municipales"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model,name:l10n_ar_reports.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_res_company__l10n_ar_computable_tax_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_res_config_settings__l10n_ar_computable_tax_credit
msgid "Computable Tax Credit: Prorate Options"
msgstr "Crédito fiscal computado: Opciones de prorateo"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model,name:l10n_ar_reports.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "Country"
msgstr "País"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__cuit
msgid "Cuit"
msgstr "CUIT"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__company_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__account_ar_vat_line__move_type__out_refund
msgid "Customer Credit Note"
msgstr "Nota de crédito del cliente"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__account_ar_vat_line__move_type__out_invoice
msgid "Customer Invoice"
msgstr "Factura de cliente"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_invoice_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Date: Last month"
msgstr "Fecha: Último mes"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__document_type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de documento"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "Edit Country"
msgstr "Editar país"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "Edit Partner"
msgstr "Editar contacto"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__move_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Entry"
msgstr "Asiento"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__res_company__l10n_ar_computable_tax_credit__global
msgid "Global"
msgstr "Global"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__base_10
msgid "Grav. 10,5%"
msgstr "Grav. 10,5%"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__base_25
msgid "Grav. 2,5%"
msgstr "Grav. 2,5%"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__base_21
msgid "Grav. 21%"
msgstr "Grav. 21%"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__base_27
msgid "Grav. 27%"
msgstr "Grav. 27%"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__base_5
msgid "Grav. 5%"
msgstr "Grav. 5%"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__invoice_date
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fecha de la factura"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__account_ar_vat_line__move_type__entry
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "Legal Entity VAT"
msgstr "CUIT de persona jurídica"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__move_name
msgid "Move Name"
msgstr "Nombre del movimiento"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__move_type
msgid "Move Type"
msgstr "Tipo de movimiento"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_partner_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "Natural Person VAT"
msgstr "CUIT de persona física"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_not_taxed
msgid "Not Taxed"
msgstr "No gravado"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__not_taxed
msgid ""
"Not Taxed / Exempt.\\All lines that have VAT 0, Exempt, Not Taxed or Not "
"Applicable"
msgstr ""
"No gravado / Exento.\\Todas las lineas que tienen VAT 0, Exento, No gravado "
"o No corresponde"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__not_taxed
msgid "Not taxed/ex"
msgstr "No grav/ex"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "Only one tax type should be selected."
msgstr "Solo debe seleccionar un tipo de impuesto."
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_tree
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_tree
msgid "Open journal entry"
msgstr "Abrir asiento"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_other_taxes
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__other_taxes
msgid "Other Taxes"
msgstr "Otros impuestos"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__partner_name
msgid "Partner Name"
msgstr "Nombre de la empresa"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_perc_earnings
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__perc_earnings
msgid "Perc. Earnings"
msgstr "Gcia. perc."
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_perc_iibb
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__perc_iibb
msgid "Perc. IIBB"
msgstr "Perc. IIBB"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__account_ar_vat_line__state__posted
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Posted"
msgstr "Registrado"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Posted Journal Items"
msgstr "Apuntes contables registrados"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__account_ar_vat_line__move_type__in_receipt
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de compra"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Purchase VAT"
msgstr "IVA Compras"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "Purchases"
msgstr "Compras"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__account_ar_vat_line__move_type__out_receipt
msgid "Sales Receipt"
msgstr "Recibo de venta"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Sales VAT"
msgstr "IVA Ventas"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__state
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_ar_reports/static/src/components/argentinian_report/filter_tax_type.xml:0
#, python-format
msgid "Tax Type:"
msgstr "Tipo de impuesto:"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_taxed
msgid "Taxed"
msgstr "Gravado"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "The country '%s' does not have a '%s' configured."
msgstr "El país '%s' no tiene '%s' configurado."
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "The partner '%s' does not have a country configured."
msgstr "El contacto '%s' no tiene país configurado."
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_ar_reports/static/src/components/argentinian_report/warnings.xml:0
#, python-format
msgid ""
"This report contains more lines than the limit set on it.\n"
" To save performance, the exceeding lines are hidden from this "
"preview, but they will be appear in exported files as usual."
msgstr ""
"Este reporte incluye más líneas que el límite establecido en él.\n"
" Las líneas restantes están ocultas en esta vista previa para mejorar "
"el funcionamiento, pero aparecerán en los archivos exportados."
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_total
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__total
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_tree
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__account_ar_vat_line__state__draft
msgid "Unposted"
msgstr "Sin registrar"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.res_config_settings_view_form
msgid "Used when generating the VAT Book Voucher TXT files."
msgstr "Se utiliza para generar los archivos TXT del libro de IVA."
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_cuit
msgid "VAT"
msgstr "CUIT"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_vat_10
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__vat_10
msgid "VAT 10,5%"
msgstr "IVA 10,5%"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_vat_25
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__vat_25
msgid "VAT 2,5%"
msgstr "IVA 2,5%"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_vat_21
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__vat_21
msgid "VAT 21%"
msgstr "IVA 21%"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_vat_27
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__vat_27
msgid "VAT 27%"
msgstr "IVA 27%"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_vat_5
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__vat_5
msgid "VAT 5%"
msgstr "IVA 5%"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "VAT Book (ZIP)"
msgstr "Libro de IVA (ZIP)"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_vat_per
msgid "VAT Perc"
msgstr "Perc. IVA"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__vat_per
msgid "VAT Perc."
msgstr "Perc. IVA"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ar_reports.field_account_ar_vat_line__vat_per
msgid "VAT Perception"
msgstr "Percepción de IVA"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ar_reports.action_account_ar_vat_line
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ar_reports.menu_current_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_form
msgid "VAT Summary"
msgstr "Resumen IVA"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_ar_reports.l10n_ar_vat_book_report_column_afip_responsibility_type_name
msgid "VAT cond."
msgstr "Cond. IVA."
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model,name:l10n_ar_reports.model_account_ar_vat_line
msgid "VAT line for Analysis in Argentinean Localization"
msgstr "Línea de IVA para análisis en localización argentina"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__account_ar_vat_line__move_type__in_invoice
msgid "Vendor Bill"
msgstr "Factura de proveedor"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__account_ar_vat_line__move_type__in_refund
msgid "Vendor Credit Note"
msgstr "Nota de crédito del proveedor"
#. module: l10n_ar_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ar_reports.view_account_ar_vat_line_search
msgid "With Document Type"
msgstr "Con tipo de documento"
#. module: l10n_ar_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ar_reports.selection__res_company__l10n_ar_computable_tax_credit__wo_prorate
msgid "Without Prorate"
msgstr "Sin prorateo"
#. module: l10n_ar_reports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ar_reports/models/l10n_ar_vat_book.py:0
#, python-format
msgid "ZIP"
msgstr "Código postal"