1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_referral/i18n/he.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

1667 lines
58 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_referral
#
# Translators:
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2023
# Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2023
# ilan kl <ilan@qaroads.co.il>, 2023
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2023
# NoaFarkash, 2023
# Adi Sharashov <Adi@laylinetech.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023
# yael terner, 2024
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2024
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid ""
" You've gained {gained} points with this progress.{new_line}It makes you a "
"new total of {total} points. Visit {link1}this link{link2} to pick a gift!"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__referral_hired
msgid "# Hired by Referral"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
msgid "<b>Responsible: </b>"
msgstr "<b>אחראי: </b>"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\" title=\"Hired\"/>"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-square-o\" title=\"Open\"/>"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
msgid "<i class=\"text-danger fa fa-times\" title=\"Closed\"/>"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
msgid "<i class=\"text-success fa fa-check\" title=\"Done\"/>"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
msgid "<span class=\"ml8\">Points</span>"
msgstr "<span class=\"ml8\">נקודות</span>"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" Awarded\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" הוענק\n"
" </span>"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
msgid ""
"<span title=\"Buy\"><i class=\"fa fa-shopping-basket me-3\" role=\"img\" "
"aria-label=\"Buy\"/>Buy</span>"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid "<span title=\"More info\">More info</span>"
msgstr "<span title=\"More info\">מידע נוסף</span>"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid ""
"<span title=\"My Link to Share\"><i class=\"fa fa-lg fa-link\" role=\"img\" "
"aria-label=\"My Link to Share\"/></span>"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid "<span title=\"Send by Mail\">Refer Friend</span>"
msgstr "<span title=\"Send by Mail\">המלץ על חבר</span>"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"A new alert has been added to the Referrals app! Check your <a "
"href=%(url)s>dashboard</a> now!"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "נדרשת פעולה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__active
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__active
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "פעילויות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "סימון פעילות חריגה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "מצב פעילות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "סוג פעילות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__name
msgid "Alert"
msgstr "אזהרה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert
msgid "Alert in Referral App"
msgstr "התראה באפליקציית ההמלצות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_alert_configuration
msgid "Alerts"
msgstr "התראות"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration
msgid ""
"Alerts will be displayed on the first screen to give information or "
"redirects the employees"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points
msgid ""
"Amount of points that the referent will receive when the applicant will "
"reach this stage"
msgstr "כמות הנקודות שיקבל המפנה כאשר המועמד יגיע לשלב זה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_applicant
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__applicant_id
msgid "Applicant"
msgstr "מועמד"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "Applicant must have a company."
msgstr "למועמד חייבת להיות חברה."
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_name
msgid "Applicant's Name"
msgstr "שם המועמד"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form
msgid "Archived"
msgstr "בארכיון"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "כמות קבצים מצורפים"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
msgid "Avatar"
msgstr "אווטר"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__awarded_employees
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban
#, python-format
msgid "Awarded Employees"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__back
msgid "Back"
msgstr "חזור"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
msgid "Background"
msgstr "רקע"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
msgid "Background Image"
msgstr "תמונת רקע"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__body
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__body_html
msgid "Body"
msgstr "גוף"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__utm_campaign_id
msgid "Campaign"
msgstr "קמפיין"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__channel
msgid "Channel"
msgstr "ערוץ"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Choose an avatar for your new friend!"
msgstr "בחר אווטר לחברך החדש!"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Click to level up!"
msgstr "לחץ כדי לעלות רמה!"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "חברות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
msgid "Company"
msgstr "חברה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "הגדר הגדרות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
msgid "Cost"
msgstr "עלות"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration
msgid "Create a new friend"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration
msgid "Create a new level"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration
msgid "Create new alerts"
msgstr "צור התראות חדשות"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_points
msgid "Create new reward points"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על-ידי"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0
#: model:ir.actions.client,name:hr_referral.action_hr_referral_welcome_screen
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_applicant_employee_referral_dashboard
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image
msgid "Dashboard Image"
msgstr "תמונת לוח בקרה"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_from
msgid "Date From"
msgstr "מתאריך"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_to
msgid "Date To"
msgstr "מתאריך"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__position
msgid ""
"Define the position of the friend. If it's a small friend like a dog, you "
"must select Front, it will be placed in the front of the dashboard, above "
"superhero."
msgstr ""
"הגדר את המיקום של החבר. אם זה חבר קטן כמו כלב, עליך לבחור חזית, הוא ימוקם "
"בחזית לוח הבקרה, מעל גיבור העל."
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__department_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
msgid "Department"
msgstr "מחלקה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__direct_clicks
msgid "Direct Clicks"
msgstr "לחיצות ישירות"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/report/hr_referral_report.py:0
#, python-format
msgid "Direct Referral"
msgstr "הפנייה ישירה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__dismissed_user_ids
msgid "Dismissed User"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0
#, python-format
msgid "Do not have access"
msgstr "אין לך גישה"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
msgid ""
"Do you want to confirm this reward? After confirmation an HR will contact "
"you."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__earned_points
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__earned_points
msgid "Earned Points"
msgstr "נקודות שהרווחת"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__email_to
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Email a friend"
msgstr "שלח דוא\"ל לחבר"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject
msgid "Email subject for applications sent via email"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "עובד"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_hired
msgid "Employee Referral Hired"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_refused
msgid "Employee Referral Refused"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_report
msgid "Employee Referral Report"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form
msgid "Employees"
msgstr "עובדים"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree
msgid "Employees Analysis"
msgstr "ניתוח נתוני עובדים"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.employee_referral_report_action
msgid "Employees Referral Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_alert__url
msgid ""
"External links must start with 'http://www.'. For an internal url, you don't"
" need to put domain name, you can just insert the path."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__facebook
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__facebook_clicks
msgid "Facebook Clicks"
msgstr "לחיצות פייסבוק"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "עוקבים"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree
msgid "Force Onboarding"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__friend_id
msgid "Friend"
msgstr "חבר"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__name
msgid "Friend Name"
msgstr "שם חבר"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_friend_configuration
msgid "Friends"
msgstr "חברים"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_friend
msgid "Friends for Referrals"
msgstr "חברים להפניות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__front
msgid "Front"
msgstr "חזית"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Gather your team"
msgstr "אסוף את הצוות שלך"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Gather your team!"
msgstr "אסוף את הצוות שלך!"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id
msgid "Gift Responsible"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
msgid "Gifts"
msgstr "מתנות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__all_jobs
msgid "Go to All Jobs"
msgstr "עבור לכל המשרות"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
msgid "Group By"
msgstr "קבץ לפי"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search
msgid "HR Referral Alert Search"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "יש הודעה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__has_referrer
msgid "Has Referrer"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0
#, python-format
msgid ""
"Hello,<br><br>There are some amazing job offers in my company! Have a look, "
"they can be interesting for you<br><a href=\"%s\">See Job Offers</a>"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0
#, python-format
msgid ""
"Hello,<br><br>There is an amazing job offer for %s in my company! It will be"
" a fit for you<br><a href=\"%s\">See Job Offer</a>"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__hired
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__hired
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
msgid "Hired"
msgstr "מועסק"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_level_id
msgid "Hr Referral Level"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_onboarding_page
msgid "Hr Referral Onboarding Page"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "סמל לציון פעילות חריגה."
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__image
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__image
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__image
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__progress
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__progress
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
msgid "In Progress"
msgstr "בתהליך"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__is_accessible_to_current_user
msgid "Is Accessible To Current User"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "עוקב"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__job_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__job_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__job_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search
msgid "Job"
msgstr "משרה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr "תפקיד"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_job_employee_referral
msgid "Job Positions"
msgstr "משרות"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Job Referral Program"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__job_open_date
msgid "Job Start Recruitment Date"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__write_date
msgid "Last Update Date"
msgstr "תאריך עדכון אחרון"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__last_valuable_stage_id
msgid "Last Valuable Stage"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration
msgid "Let's create Super Rewards to thank your employees."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward
msgid "Let's create super Rewards to thank<br>your employees."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral
msgid "Let's share a job position."
msgstr "בואו נשתף תפקיד."
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Level"
msgstr "רמה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__name
msgid "Level Name"
msgstr "שם רמה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_level
msgid "Level for referrals"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_level_configuration
msgid "Levels"
msgstr "רמות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__direct
msgid "Link"
msgstr "קישור"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_link_to_share_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form
msgid "Link to Share"
msgstr "קישור לשיתוף"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__linkedin
msgid "Linkedin"
msgstr "לינקדאין"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__linkedin_clicks
msgid "Linkedin Clicks"
msgstr "לחיצות לינקדאין"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__max_points
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__max_points
msgid "Max Points"
msgstr "מקסימום נקודות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__medium_id
msgid "Medium"
msgstr "אמצעי תקשורת"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "מועד אחרון לפעילות שלי"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral
msgid "My Referral"
msgstr "ההפנייה שלי"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0
#, python-format
msgid "New Alert In Referrals App"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0
#, python-format
msgid "New gift awarded for %s"
msgstr "מתנה חדשה הוענקה ל %s"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "הפעילות הבאה ביומן"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "תיאור הפעילות הבאה "
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "סוג הפעילות הבאה"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action
msgid "No data to display"
msgstr "אין מידע להצגה"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_job_employee_referral
msgid "No job positions are available to share."
msgstr "אין משרות זמינות לשיתוף."
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__no
msgid "Not Clickable"
msgstr "לא ניתן ללחיצה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__closed
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__closed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
msgid "Not Hired"
msgstr "לא מועסק"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "מספר פעולות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "מספר השגיאות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "מספר הודעות הדורשות פעולה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__onclick
msgid "On Click"
msgstr "בלחיצה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_onboarding_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_onboarding_configuration
msgid "Onboarding"
msgstr "קליטה לעבודה"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Ongoing"
msgstr "מתמשך"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid "Open Position"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid "Open Positions"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
msgid "Point icon"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_points
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__points
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__points
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_points_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
msgid "Points"
msgstr "נקודות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__points_not_hired
msgid "Points Given For Not Hired"
msgstr "נקודות שניתנו על אי העסקה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__points_missing
msgid "Points Missing"
msgstr "נקודות חסרות"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Points Received"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid "Points icon"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_points
msgid "Points line for referrals"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
msgid "Points to buy this"
msgstr "נקודות כדי לקנות את זה"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Points to spend"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__position
msgid "Position"
msgstr "מעמד"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
msgid "Product"
msgstr "מוצר"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__name
msgid "Product Name"
msgstr "שם מוצר"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "דירוגים"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral
msgid "Ready to receive points?"
msgstr "מוכן לקבל נקודות?"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_report
msgid "Recruitment Analysis Report"
msgstr "דוח ניתוח גיוס עובדים"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_stage
msgid "Recruitment Stages"
msgstr "שלבי גיוס"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree
msgid "Referer"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
msgid "Referral"
msgstr "חבר מביא חבר"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert_mail_wizard
msgid "Referral Alert Mail Wizard"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_company__hr_referral_background
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_config_settings__hr_referral_background
msgid "Referral Background"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_link_to_share
msgid "Referral Link To Share"
msgstr "קישור הפנייה לשיתוף"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__referral_point_ids
msgid "Referral Point"
msgstr "נקודת הפנייה"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_points_ids
msgid "Referral Points"
msgstr "נקודות הפנייה"
#. module: hr_referral
#: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_referral_reward_responsible_user
msgid "Referral Reward Responsible User"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_send_mail
msgid "Referral Send Mail"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_state
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__referral_state
msgid "Referral State"
msgstr "מצב הפנייה"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_link_to_share.py:0
#, python-format
msgid "Referral: %(job_url)s"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "Referral: %s"
msgstr "הפנייה: %s"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "Referral: %s (%s)"
msgstr "הפנייה: %s (%s)"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
#, python-format
msgid "Referrals"
msgstr "חבר מביא חבר"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_applicant_view_search_bis_inherit_referral
msgid "Referred By"
msgstr "הופנה ע\"י"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__ref_user_id
msgid "Referred By User"
msgstr "הופנה על ידי משתמש"
#. module: hr_referral
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_report_employee_referral_all
msgid "Reporting"
msgstr "דו\"חות"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form
msgid "Requirements"
msgstr "דרישות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "משתמש אחראי"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Restart Onboarding"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form
msgid "Restore Default"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__hr_referral_reward_id
#, python-format
msgid "Reward"
msgstr "תגמול"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_reward
msgid "Reward for Referrals"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_reward_configuration
#, python-format
msgid "Rewards"
msgstr "הטבות"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "שגיאה בשליחת SMS"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
msgid "Search Points / Gifts"
msgstr "חפש נקודות / מתנות"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter
msgid "Search Referral"
msgstr "חפש הפנייה"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form
msgid "Send"
msgstr "שלח"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_send_mail_action
msgid "Send Job Offer by Mail"
msgstr "שלח הצעת משרה בדוא\"ל"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form
msgid "Send Job by Mail"
msgstr "של משרה בדוא\"ל"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form
msgid "Send Mail"
msgstr "שלח דוא\"ל"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "רצף"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__sequence_stage
msgid "Sequence of stage"
msgstr "רצף שלב"
#. module: hr_referral
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.hr_referral_menu_configuration
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Share"
msgstr "שתף"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid "Share Now"
msgstr "שתף עכשיו"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid "Share on {{ source.name }}"
msgstr "שתף ב {{ source.name }}"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid "Share on {{source.name}}"
msgstr "שתף ב {{source.name}}"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__shared_item_infos
msgid "Shared Item Infos"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral
msgid "Show in Referrals"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Skip"
msgstr "דלג"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Skip and Start"
msgstr "דלג והתחל"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "Sorry, your referral %s has been refused in the recruitment process."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__utm_source_id
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__url
msgid "Specify URL"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__stage_id
msgid "Stage"
msgstr "שלב"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "התחל"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Start Now"
msgstr "התחל עכשיו"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"סטטוס על בסיס פעילויות\n"
"איחור: תאריך היעד כבר חלף\n"
"היום: תאריך הפעילות הוא היום\n"
"מתוכנן: פעילויות עתידיות."
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__subject
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__subject
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject
msgid "Subject / Application"
msgstr "נושא / מועמד"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Successful"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__text
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image
msgid ""
"This field holds the image used as image for the friend on the dashboard, "
"limited to 1024x1024px."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head
msgid ""
"This field holds the image used as image for the head's friend when the user"
" must choose a new friend, limited to 1024x1024px."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__image
msgid ""
"This field holds the image used as image for the product, limited to "
"1024x1024px."
msgstr ""
"שדה זה מכיל את התמונה המשמשת כתמונה עבור המוצר, מוגבלת ל- 1024x1024 פיקסלים."
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form
msgid ""
"This link contains a tracker so that people clicking on it will account to a"
" referral for you, even if they apply on a position after a few days."
msgstr ""
"קישור זה מכיל מעקב כך שאנשים הלוחצים עליו יחשבו להפניה עבורך, גם אם הם "
"מגישים מועמדות למשרה לאחר מספר ימים."
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral
msgid ""
"This option is used in app 'Referrals'. If checked, the stage is displayed "
"in 'Referrals Dashboard' and points are given to the employee."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action
msgid "This reports allow you to follow the referrals and their evolution."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree
msgid ""
"This will make the onboarding visible to all employees who have already seen"
" it. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "To Spend"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__twitter
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__twitter_clicks
msgid "Twitter Clicks"
msgstr "לחיצות טוויטר"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה."
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__url
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_campaign
msgid "UTM Campaign"
msgstr "קמפיין UTM"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_source
msgid "UTM Source"
msgstr "מקור UTM"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unsupported search on field is_accessible_to_current_user: %s operator & %s "
"value. Only = and != operator and boolean values are supported."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__url
msgid "Url"
msgstr "כתובת אתר אינטרנט"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__user_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__ref_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__ref_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id
msgid "User responsible of this gift."
msgstr "משתמש האחראי על המתנה הזו."
#. module: hr_referral
#: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_recruitment_referral_user
msgid "User: Referral only"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "View Jobs"
msgstr "צפה במשרות"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_job.py:0
#, python-format
msgid "Visit Webpage"
msgstr "ביקור באתר אינטרנט"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "הודעות מאתר האינטרנט"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_onboarding
msgid "Welcome Onboarding in Referral App"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to access applicant records."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to access this application record because you're not one"
" of the interviewers of this application. If you think that's an error, "
"please contact your administrator."
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/utm_campaign.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete these UTM Campaigns as they are linked to the following jobs in Referral:\n"
"%(job_names)s"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/utm_source.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following users in Referral:\n"
"%(employee_names)s"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0
#, python-format
msgid ""
"You do not have enough points in this company to buy this product. In this "
"company, you have %s points."
msgstr ""
"אין לך מספיק נקודות בחברה זו כדי לקנות מוצר זה. בחברה זו, יש לך %s נקודות."
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban
msgid "You earned"
msgstr "הרווחת"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban
msgid "You need another"
msgstr "אתה צריך עוד"
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "Your referrer got a step further!"
msgstr ""
#. module: hr_referral
#. odoo-python
#: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "Your referrer is hired!"
msgstr "המפנה שלך מועסק!"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban
msgid "click(s)"
msgstr "לחיצות"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "has been hired!"
msgstr "מועסק!"
#. module: hr_referral
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form
msgid "https://www.google.com"
msgstr "https://www.google.com"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "reward"
msgstr "תגמול"
#. module: hr_referral
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "share"
msgstr "שתף"
#. module: hr_referral
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__url
msgid "url"
msgstr "כתובת אתר אינטרנט"