# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_referral # # Translators: # Fishfur A Banter , 2023 # Lilach Gilliam , 2023 # ilan kl , 2023 # Lilach Gilliam , 2023 # ExcaliberX , 2023 # NoaFarkash, 2023 # Adi Sharashov , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Yihya Hugirat , 2023 # דודי מלכה , 2023 # yael terner, 2024 # ZVI BLONDER , 2024 # hed shefer , 2024 # Ha Ketem , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "" " You've gained {gained} points with this progress.{new_line}It makes you a " "new total of {total} points. Visit {link1}this link{link2} to pick a gift!" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__referral_hired msgid "# Hired by Referral" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "Responsible: " msgstr "אחראי: " #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "Points" msgstr "נקודות" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "" "\n" " Awarded\n" " " msgstr "" "\n" " הוענק\n" " " #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "" "Buy" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "More info" msgstr "מידע נוסף" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "" "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Refer Friend" msgstr "המלץ על חבר" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "A new alert has been added to the Referrals app! Check your dashboard now!" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "נדרשת פעולה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__active #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__active msgid "Active" msgstr "פעיל" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_ids msgid "Activities" msgstr "פעילויות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "סימון פעילות חריגה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state msgid "Activity State" msgstr "מצב פעילות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "סוג פעילות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__name msgid "Alert" msgstr "אזהרה" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert msgid "Alert in Referral App" msgstr "התראה באפליקציית ההמלצות" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_alert_configuration msgid "Alerts" msgstr "התראות" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration msgid "" "Alerts will be displayed on the first screen to give information or " "redirects the employees" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points msgid "" "Amount of points that the referent will receive when the applicant will " "reach this stage" msgstr "כמות הנקודות שיקבל המפנה כאשר המועמד יגיע לשלב זה" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_applicant #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__applicant_id msgid "Applicant" msgstr "מועמד" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Applicant must have a company." msgstr "למועמד חייבת להיות חברה." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_name msgid "Applicant's Name" msgstr "שם המועמד" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form msgid "Archived" msgstr "בארכיון" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "כמות קבצים מצורפים" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "Avatar" msgstr "אווטר" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__awarded_employees #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban #, python-format msgid "Awarded Employees" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__back msgid "Back" msgstr "חזור" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form msgid "Background" msgstr "רקע" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form msgid "Background Image" msgstr "תמונת רקע" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__body #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__body_html msgid "Body" msgstr "גוף" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__utm_campaign_id msgid "Campaign" msgstr "קמפיין" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form msgid "Cancel" msgstr "בטל" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__channel msgid "Channel" msgstr "ערוץ" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Choose an avatar for your new friend!" msgstr "בחר אווטר לחברך החדש!" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Click to level up!" msgstr "לחץ כדי לעלות רמה!" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form msgid "Close" msgstr "סגור" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_company msgid "Companies" msgstr "חברות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Company" msgstr "חברה" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "הגדר הגדרות" #. module: hr_referral #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_configuration msgid "Configuration" msgstr "תצורה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "Cost" msgstr "עלות" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration msgid "Create a new friend" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration msgid "Create a new level" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration msgid "Create new alerts" msgstr "צור התראות חדשות" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_points msgid "Create new reward points" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_uid msgid "Created by" msgstr "נוצר על-ידי" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_date msgid "Created on" msgstr "נוצר ב-" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0 #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0 #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0 #: model:ir.actions.client,name:hr_referral.action_hr_referral_welcome_screen #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_applicant_employee_referral_dashboard #, python-format msgid "Dashboard" msgstr "לוח בקרה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image msgid "Dashboard Image" msgstr "תמונת לוח בקרה" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Date" msgstr "תאריך" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_from msgid "Date From" msgstr "מתאריך" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_to msgid "Date To" msgstr "מתאריך" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__position msgid "" "Define the position of the friend. If it's a small friend like a dog, you " "must select Front, it will be placed in the front of the dashboard, above " "superhero." msgstr "" "הגדר את המיקום של החבר. אם זה חבר קטן כמו כלב, עליך לבחור חזית, הוא ימוקם " "בחזית לוח הבקרה, מעל גיבור העל." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__department_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Department" msgstr "מחלקה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "Description" msgstr "תיאור" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__direct_clicks msgid "Direct Clicks" msgstr "לחיצות ישירות" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/report/hr_referral_report.py:0 #, python-format msgid "Direct Referral" msgstr "הפנייה ישירה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__dismissed_user_ids msgid "Dismissed User" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__display_name msgid "Display Name" msgstr "שם לתצוגה" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0 #, python-format msgid "Do not have access" msgstr "אין לך גישה" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "" "Do you want to confirm this reward? After confirmation an HR will contact " "you." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__earned_points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__earned_points msgid "Earned Points" msgstr "נקודות שהרווחת" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__email_to msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Email a friend" msgstr "שלח דוא\"ל לחבר" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject msgid "Email subject for applications sent via email" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Employee" msgstr "עובד" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_hired msgid "Employee Referral Hired" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_refused msgid "Employee Referral Refused" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_report msgid "Employee Referral Report" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "Employees" msgstr "עובדים" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree msgid "Employees Analysis" msgstr "ניתוח נתוני עובדים" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.employee_referral_report_action msgid "Employees Referral Analysis" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_alert__url msgid "" "External links must start with 'http://www.'. For an internal url, you don't" " need to put domain name, you can just insert the path." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__facebook msgid "Facebook" msgstr "פייסבוק" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__facebook_clicks msgid "Facebook Clicks" msgstr "לחיצות פייסבוק" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "עוקבים" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree msgid "Force Onboarding" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__friend_id msgid "Friend" msgstr "חבר" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__name msgid "Friend Name" msgstr "שם חבר" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_friend_configuration msgid "Friends" msgstr "חברים" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_friend msgid "Friends for Referrals" msgstr "חברים להפניות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__front msgid "Front" msgstr "חזית" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Gather your team" msgstr "אסוף את הצוות שלך" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Gather your team!" msgstr "אסוף את הצוות שלך!" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id msgid "Gift Responsible" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "Gifts" msgstr "מתנות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__all_jobs msgid "Go to All Jobs" msgstr "עבור לכל המשרות" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "Group By" msgstr "קבץ לפי" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search msgid "HR Referral Alert Search" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__has_message msgid "Has Message" msgstr "יש הודעה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__has_referrer msgid "Has Referrer" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0 #, python-format msgid "" "Hello,

There are some amazing job offers in my company! Have a look, " "they can be interesting for you
See Job Offers" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0 #, python-format msgid "" "Hello,

There is an amazing job offer for %s in my company! It will be" " a fit for you
See Job Offer" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__hired #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__hired #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter msgid "Hired" msgstr "מועסק" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_level_id msgid "Hr Referral Level" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_onboarding_page msgid "Hr Referral Onboarding Page" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__id msgid "ID" msgstr "מזהה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "סמל" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "סמל לציון פעילות חריגה." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__image #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__image #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__image msgid "Image" msgstr "תמונה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__progress #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__progress #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter msgid "In Progress" msgstr "בתהליך" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__is_accessible_to_current_user msgid "Is Accessible To Current User" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "עוקב" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__job_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__job_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__job_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Job" msgstr "משרה" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "תפקיד" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_job_employee_referral msgid "Job Positions" msgstr "משרות" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Job Referral Program" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__job_open_date msgid "Job Start Recruitment Date" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__write_date msgid "Last Update Date" msgstr "תאריך עדכון אחרון" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "עדכון אחרון ב" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__last_valuable_stage_id msgid "Last Valuable Stage" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration msgid "Let's create Super Rewards to thank your employees." msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward msgid "Let's create super Rewards to thank
your employees." msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral msgid "Let's share a job position." msgstr "בואו נשתף תפקיד." #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Level" msgstr "רמה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__name msgid "Level Name" msgstr "שם רמה" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_level msgid "Level for referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_level_configuration msgid "Levels" msgstr "רמות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__direct msgid "Link" msgstr "קישור" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_link_to_share_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form msgid "Link to Share" msgstr "קישור לשיתוף" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__linkedin msgid "Linkedin" msgstr "לינקדאין" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__linkedin_clicks msgid "Linkedin Clicks" msgstr "לחיצות לינקדאין" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__max_points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__max_points msgid "Max Points" msgstr "מקסימום נקודות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__medium_id msgid "Medium" msgstr "אמצעי תקשורת" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "הודעת שגיאת שליחה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_ids msgid "Messages" msgstr "הודעות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "מועד אחרון לפעילות שלי" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral msgid "My Referral" msgstr "ההפנייה שלי" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0 #, python-format msgid "New Alert In Referrals App" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0 #, python-format msgid "New gift awarded for %s" msgstr "מתנה חדשה הוענקה ל %s" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "הבא" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "הפעילות הבאה ביומן" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "תיאור הפעילות הבאה " #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "סוג הפעילות הבאה" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action msgid "No data to display" msgstr "אין מידע להצגה" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_job_employee_referral msgid "No job positions are available to share." msgstr "אין משרות זמינות לשיתוף." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__no msgid "Not Clickable" msgstr "לא ניתן ללחיצה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__closed #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__closed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter msgid "Not Hired" msgstr "לא מועסק" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "מספר פעולות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "מספר השגיאות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "מספר הודעות הדורשות פעולה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__onclick msgid "On Click" msgstr "בלחיצה" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_onboarding_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_onboarding_configuration msgid "Onboarding" msgstr "קליטה לעבודה" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Ongoing" msgstr "מתמשך" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Open Position" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Open Positions" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "Point icon" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__points #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_points_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "Points" msgstr "נקודות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__points_not_hired msgid "Points Given For Not Hired" msgstr "נקודות שניתנו על אי העסקה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__points_missing msgid "Points Missing" msgstr "נקודות חסרות" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Points Received" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Points icon" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_points msgid "Points line for referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "Points to buy this" msgstr "נקודות כדי לקנות את זה" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Points to spend" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__position msgid "Position" msgstr "מעמד" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "Product" msgstr "מוצר" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__name msgid "Product Name" msgstr "שם מוצר" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "דירוגים" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral msgid "Ready to receive points?" msgstr "מוכן לקבל נקודות?" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_report msgid "Recruitment Analysis Report" msgstr "דוח ניתוח גיוס עובדים" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_stage msgid "Recruitment Stages" msgstr "שלבי גיוס" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree msgid "Referer" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "Referral" msgstr "חבר מביא חבר" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert_mail_wizard msgid "Referral Alert Mail Wizard" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_company__hr_referral_background #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_config_settings__hr_referral_background msgid "Referral Background" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_link_to_share msgid "Referral Link To Share" msgstr "קישור הפנייה לשיתוף" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__referral_point_ids msgid "Referral Point" msgstr "נקודת הפנייה" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_points_ids msgid "Referral Points" msgstr "נקודות הפנייה" #. module: hr_referral #: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_referral_reward_responsible_user msgid "Referral Reward Responsible User" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_send_mail msgid "Referral Send Mail" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__referral_state msgid "Referral State" msgstr "מצב הפנייה" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_link_to_share.py:0 #, python-format msgid "Referral: %(job_url)s" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Referral: %s" msgstr "הפנייה: %s" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Referral: %s (%s)" msgstr "הפנייה: %s (%s)" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form #, python-format msgid "Referrals" msgstr "חבר מביא חבר" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_applicant_view_search_bis_inherit_referral msgid "Referred By" msgstr "הופנה ע\"י" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__ref_user_id msgid "Referred By User" msgstr "הופנה על ידי משתמש" #. module: hr_referral #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_report_employee_referral_all msgid "Reporting" msgstr "דו\"חות" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form msgid "Requirements" msgstr "דרישות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "משתמש אחראי" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Restart Onboarding" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form msgid "Restore Default" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__hr_referral_reward_id #, python-format msgid "Reward" msgstr "תגמול" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_reward msgid "Reward for Referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_reward_configuration #, python-format msgid "Rewards" msgstr "הטבות" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "שגיאה בשליחת SMS" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "Search Points / Gifts" msgstr "חפש נקודות / מתנות" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter msgid "Search Referral" msgstr "חפש הפנייה" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form msgid "Send" msgstr "שלח" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_send_mail_action msgid "Send Job Offer by Mail" msgstr "שלח הצעת משרה בדוא\"ל" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form msgid "Send Job by Mail" msgstr "של משרה בדוא\"ל" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form msgid "Send Mail" msgstr "שלח דוא\"ל" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__sequence msgid "Sequence" msgstr "רצף" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__sequence_stage msgid "Sequence of stage" msgstr "רצף שלב" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.hr_referral_menu_configuration msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Share" msgstr "שתף" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Share Now" msgstr "שתף עכשיו" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Share on {{ source.name }}" msgstr "שתף ב {{ source.name }}" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Share on {{source.name}}" msgstr "שתף ב {{source.name}}" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__shared_item_infos msgid "Shared Item Infos" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral msgid "Show in Referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Skip" msgstr "דלג" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Skip and Start" msgstr "דלג והתחל" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Sorry, your referral %s has been refused in the recruitment process." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__utm_source_id msgid "Source" msgstr "מקור" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__url msgid "Specify URL" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__stage_id msgid "Stage" msgstr "שלב" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Start" msgstr "התחל" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Start Now" msgstr "התחל עכשיו" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "סטטוס על בסיס פעילויות\n" "איחור: תאריך היעד כבר חלף\n" "היום: תאריך הפעילות הוא היום\n" "מתוכנן: פעילויות עתידיות." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__subject #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__subject msgid "Subject" msgstr "נושא" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject msgid "Subject / Application" msgstr "נושא / מועמד" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Successful" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__text msgid "Text" msgstr "טקסט" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image msgid "" "This field holds the image used as image for the friend on the dashboard, " "limited to 1024x1024px." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head msgid "" "This field holds the image used as image for the head's friend when the user" " must choose a new friend, limited to 1024x1024px." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__image msgid "" "This field holds the image used as image for the product, limited to " "1024x1024px." msgstr "" "שדה זה מכיל את התמונה המשמשת כתמונה עבור המוצר, מוגבלת ל- 1024x1024 פיקסלים." #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form msgid "" "This link contains a tracker so that people clicking on it will account to a" " referral for you, even if they apply on a position after a few days." msgstr "" "קישור זה מכיל מעקב כך שאנשים הלוחצים עליו יחשבו להפניה עבורך, גם אם הם " "מגישים מועמדות למשרה לאחר מספר ימים." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral msgid "" "This option is used in app 'Referrals'. If checked, the stage is displayed " "in 'Referrals Dashboard' and points are given to the employee." msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action msgid "This reports allow you to follow the referrals and their evolution." msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree msgid "" "This will make the onboarding visible to all employees who have already seen" " it. Do you want to continue?" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "To Spend" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "סה\"כ" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__twitter msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__twitter_clicks msgid "Twitter Clicks" msgstr "לחיצות טוויטר" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__url msgid "URL" msgstr "URL" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_campaign msgid "UTM Campaign" msgstr "קמפיין UTM" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_source msgid "UTM Source" msgstr "מקור UTM" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "" "Unsupported search on field is_accessible_to_current_user: %s operator & %s " "value. Only = and != operator and boolean values are supported." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__url msgid "Url" msgstr "כתובת אתר אינטרנט" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__ref_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__ref_user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "User" msgstr "משתמש" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id msgid "User responsible of this gift." msgstr "משתמש האחראי על המתנה הזו." #. module: hr_referral #: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_recruitment_referral_user msgid "User: Referral only" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "View Jobs" msgstr "צפה במשרות" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_job.py:0 #, python-format msgid "Visit Webpage" msgstr "ביקור באתר אינטרנט" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "הודעות מאתר האינטרנט" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_onboarding msgid "Welcome Onboarding in Referral App" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "You are not allowed to access applicant records." msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "" "You are not allowed to access this application record because you're not one" " of the interviewers of this application. If you think that's an error, " "please contact your administrator." msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/utm_campaign.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete these UTM Campaigns as they are linked to the following jobs in Referral:\n" "%(job_names)s" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/utm_source.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following users in Referral:\n" "%(employee_names)s" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0 #, python-format msgid "" "You do not have enough points in this company to buy this product. In this " "company, you have %s points." msgstr "" "אין לך מספיק נקודות בחברה זו כדי לקנות מוצר זה. בחברה זו, יש לך %s נקודות." #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "You earned" msgstr "הרווחת" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "You need another" msgstr "אתה צריך עוד" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Your referrer got a step further!" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Your referrer is hired!" msgstr "המפנה שלך מועסק!" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "click(s)" msgstr "לחיצות" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "has been hired!" msgstr "מועסק!" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form msgid "https://www.google.com" msgstr "https://www.google.com" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "reward" msgstr "תגמול" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "share" msgstr "שתף" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__url msgid "url" msgstr "כתובת אתר אינטרנט"