forked from Mapan/odoo17e
818 lines
35 KiB
Plaintext
818 lines
35 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_fedex_rest
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 08:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 23:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ""
|
|
"<b>After finishing creation of the project, you will see your test API key, secret key and account number:</b>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Nach der Erstellung des Projekts sehen Sie Ihren Test-API-Schlüssel, Geheimnisschlüssel und Ihre Kontonummer:</b>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Once your account is created, go to the My Projects tab and create a new API project. Make sure to select the options indicated below:</b>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Sobald Ihr Konto erstellt ist, gehen Sie zum Reiter „Meine Projekte“ und erstellen Sie ein neues API-Projekt. Stellen Sie sicher, dass Sie die unten angegebenen Optionen auswählen:</b>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ""
|
|
"<b>To enable the creation of FedEx shipping labels, the last step is the Certification Process, click on 'Go to API certification' and follow the required steps to get your account certified for label creation.</b>\n"
|
|
" <br/>These certifications usually require that you contact the FedEx support team by email."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Der letzte Schritt zur Erstellung von FedEx-Versandetiketten ist der Zertifizierungsprozess. Klicken Sie auf „Zur API-Zertifizierung gehen“ und folgen Sie den erforderlichen Schritten, um Ihr Konto für die Erstellung von Etiketten zu zertifizieren.</b>\n"
|
|
" <br/>Für diese Zertifizierungen müssen Sie sich in der Regel per E-Mail an das FedEx-Supportteam wenden."
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ""
|
|
"<b>To move to production, generate a production key and link it to a FedEx account number (you can add/create one if necessary), you will receive production API and secret keys:</b>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Um zur Produktion überzugehen, generieren Sie einen Produktionsschlüssel und verknüpfen ihn mit einer FedEx-Kontonummer (Sie können bei Bedarf eine hinzufügen/erstellen). Sie erhalten dann Produktions-API und geheime Schlüssel:</b>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ""
|
|
"<b>When asked to select APIs for the project, make sure to enable at least the following APIs:</b>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Wenn Sie aufgefordert werden, APIs für das Projekt auszuwählen, stellen Sie sicher, dass Sie mindestens die folgenden APIs aktivieren:</b>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Package Length Unit</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Längeneinheit des Pakets</span>"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'KG'\">Centimeters</span>\n"
|
|
" <span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'LB'\">Inches</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'KG'\">Zentimeter</span>\n"
|
|
" <span invisible=\"fedex_rest_weight_unit != 'LB'\">Zoll</span>"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_developer_key
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "API-Schlüssel"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr "Kontonummer"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__always
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Immer"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Transportunternehmen"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__check
|
|
msgid "Check using FedEx Address API"
|
|
msgstr "Mithilfe der API der FedEx-Adresse prüfen"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__contact_fedex_to_schedule
|
|
msgid "Contact FedEx for pickup"
|
|
msgstr "FedEx für Abholung kontaktieren"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not decode response"
|
|
msgstr "Antwort konnte nicht dekodiert werden"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_residential_address
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether to mark the recipient address as residential (to "
|
|
"correctly calculate any possible surcharges). Please note: when retrieving "
|
|
"this information using the FedEx Address API, we assume that the address is "
|
|
"residential unless it is marked explicitly as a BUSINESS address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt fest, ob die Empfängeradresse als Wohnadresse gekennzeichnet werden "
|
|
"soll (um eventuelle Zuschläge korrekt zu berechnen). Bitte beachten Sie: Bei"
|
|
" der Abfrage dieser Informationen über die API der FedEx-Adresse wird davon "
|
|
"ausgegangen, dass es sich um eine Wohnadresse handelt, sofern sie nicht "
|
|
"explizit als BUSINESS-Adresse gekennzeichnet ist."
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__dropoff_at_fedex_location
|
|
msgid "Drop off at FedEx location"
|
|
msgstr "Abgabe an FedEx-Standort"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Duties paid by"
|
|
msgstr "Zollabgaben bezahlt von"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__epl2
|
|
msgid "EPL2"
|
|
msgstr "EPL2"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__etd
|
|
msgid "Electronic Trade Documents"
|
|
msgstr "Elektronische Handelsdokumente"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_email_notifications
|
|
msgid "Email Notifications"
|
|
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error(s) from FedEx:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler von FedEx:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Extra Data"
|
|
msgstr "Zusatzdaten"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_rate_request
|
|
msgid "Extra data for rate"
|
|
msgstr "Zusatzdaten für Satz"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_return_request
|
|
msgid "Extra data for return"
|
|
msgstr "Zusatzdaten für Retoure"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_ship_request
|
|
msgid "Extra data for ship"
|
|
msgstr "Zusatzdaten für Versand"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex_rest
|
|
msgid "FedEx"
|
|
msgstr "FedEx"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_1_day_freight
|
|
msgid "FedEx 1Day® Freight"
|
|
msgstr "FedEx 1Day® Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day
|
|
msgid "FedEx 2Day®"
|
|
msgstr "FedEx 2Day®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day_am
|
|
msgid "FedEx 2Day® AM"
|
|
msgstr "FedEx 2Day® AM"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day_freight
|
|
msgid "FedEx 2Day® Freight"
|
|
msgstr "FedEx 2Day® Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_3_day_freight
|
|
msgid "FedEx 3Day® Freight"
|
|
msgstr "FedEx 3Day® Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_access_token
|
|
msgid "FedEx Access Token"
|
|
msgstr "FedEx-Zugriffstoken"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_account_number
|
|
msgid "FedEx Account Number"
|
|
msgstr "FedEx-Kundennummer"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type
|
|
msgid "FedEx Drop-Off Type"
|
|
msgstr "FedEx-Lieferungstyp"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy
|
|
msgid "FedEx Economy"
|
|
msgstr "FedEx Economy"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy_select
|
|
msgid "FedEx Economy (Only U.K.)"
|
|
msgstr "FedEx Economy (nur VK)"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy_freight
|
|
msgid "FedEx Economy Freight"
|
|
msgstr "FedEx Economy Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__europe_first_international_priority
|
|
msgid "FedEx Europe First®"
|
|
msgstr "FedEx Europe First®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_express_saver
|
|
msgid "FedEx Express Saver®"
|
|
msgstr "FedEx Express Saver®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_first
|
|
msgid "FedEx First"
|
|
msgstr "FedEx First"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__first_overnight
|
|
msgid "FedEx First Overnight®"
|
|
msgstr "FedEx First Overnight®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_first_freight
|
|
msgid "FedEx First Overnight® Freight"
|
|
msgstr "FedEx First Overnight® Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__smart_post
|
|
msgid "FedEx Ground® Economy (Formerly known as FedEx SmartPost®)"
|
|
msgstr "FedEx Ground® Economy (vorher FedEx SmartPost®)"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__ground_home_delivery
|
|
msgid "FedEx Home Delivery® "
|
|
msgstr "FedEx Home Delivery® "
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_connect_plus
|
|
msgid "FedEx International Connect Plus®"
|
|
msgstr "FedEx International Connect Plus®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy_distribution
|
|
msgid "FedEx International Economy DirectDistribution"
|
|
msgstr "FedEx International Economy DirectDistribution"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy_freight
|
|
msgid "FedEx International Economy® Freight"
|
|
msgstr "FedEx International Economy® Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_first
|
|
msgid "FedEx International First®"
|
|
msgstr "FedEx International First®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_ground
|
|
msgid "FedEx International Ground® and FedEx Domestic Ground®"
|
|
msgstr "FedEx International Ground® und FedEx Domestic Ground®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_priority_distribution
|
|
msgid "FedEx International Priority DirectDistribution®"
|
|
msgstr "FedEx International Priority DirectDistribution®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_distribution_freight
|
|
msgid "FedEx International Priority DirectDistribution® Freight"
|
|
msgstr "FedEx International Priority DirectDistribution® Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_priority
|
|
msgid "FedEx International Priority®"
|
|
msgstr "FedEx International Priority®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_priority_express
|
|
msgid "FedEx International Priority® Express"
|
|
msgstr "FedEx International Priority® Express"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_priority_freight
|
|
msgid "FedEx International Priority® Freight"
|
|
msgstr "FedEx International Priority® Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_default_package_type_id
|
|
msgid "FedEx Package Type"
|
|
msgstr "FedEx-Pakettyp"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority
|
|
msgid "FedEx Priority"
|
|
msgstr "FedEx Priority"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_express
|
|
msgid "FedEx Priority Express"
|
|
msgstr "FedEx Priority Express"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_express_freight
|
|
msgid "FedEx Priority Express Freight"
|
|
msgstr "FedEx Priority Express Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_freight
|
|
msgid "FedEx Priority Freight"
|
|
msgstr "FedEx Priority Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__priority_overnight
|
|
msgid "FedEx Priority Overnight®"
|
|
msgstr "FedEx Priority Overnight®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__same_day
|
|
msgid "FedEx SameDay®"
|
|
msgstr "FedEx SameDay®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__same_day_city
|
|
msgid "FedEx SameDay® City"
|
|
msgstr "FedEx SameDay® City"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_service_type
|
|
msgid "FedEx Service Type"
|
|
msgstr "FedEx-Dienstleistungstyp"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__standard_overnight
|
|
msgid "FedEx Standard Overnight®"
|
|
msgstr "FedEx Standard Overnight®"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_deferred_freight
|
|
msgid "FedEx® International Deferred Freight"
|
|
msgstr "FedEx® International Deferred Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy
|
|
msgid "FedEx® International Economy"
|
|
msgstr "FedEx® International Economy"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_regional_economy
|
|
msgid "FedEx® Regional Economy"
|
|
msgstr "FedEx® Regional Economy"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_regional_economy_freight
|
|
msgid "FedEx® Regional Economy Freight"
|
|
msgstr "FedEx® Regional Economy Freight"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_uom_uom__fedex_code
|
|
msgid "Fedex Code"
|
|
msgstr "FedExCode"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Fedex Configuration"
|
|
msgstr "Fedex-Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Fedex Developer Website"
|
|
msgstr "FedEx-Entwicklerwebsite"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex_rest.delivery_carrier_fedex_inter
|
|
#: model:product.template,name:delivery_fedex_rest.product_product_delivery_fedex_inter_product_template
|
|
msgid "Fedex International"
|
|
msgstr "Fedex International"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment
|
|
msgid "Fedex Rest Duty Payment"
|
|
msgstr "Restliche FedEx-Zollzahlung"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit
|
|
msgid "Fedex Rest Weight Unit"
|
|
msgstr "FedEx-Gewichtseinheit für Rest"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Fedex Tutorial"
|
|
msgstr "Fedex-Tutorial"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex_rest.delivery_carrier_fedex_us
|
|
#: model:product.template,name:delivery_fedex_rest.product_product_delivery_fedex_us_product_template
|
|
msgid "Fedex US"
|
|
msgstr "Fedex US"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type
|
|
msgid ""
|
|
"For international shipments (or some intra-country shipments), a commercial "
|
|
"invoice might be required for customs clearance. This commercial invoice can"
|
|
" be generated by FedEx based on shipment data and returned as PDF for "
|
|
"printing and attaching to the shipment or manual electronic submission to "
|
|
"FedEx. It can also be submitted directly as ETD information to FedEx upon "
|
|
"shipment validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Für internationale Sendungen (oder einige Sendungen innerhalb eines Landes) "
|
|
"kann eine Handelsrechnung für die Zollabfertigung erforderlich sein. Diese "
|
|
"Handelsrechnung kann von FedEx auf der Grundlage der Sendungsdaten erstellt "
|
|
"und als PDF-Datei zum Ausdrucken und Anhängen an die Sendung oder zur "
|
|
"manuellen elektronischen Übermittlung an FedEx zurückgesendet werden. Sie "
|
|
"kann auch direkt als ETD-Information an FedEx übermittelt werden, sobald der"
|
|
" Versand bestätigt wurde."
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type
|
|
msgid "Generate invoice"
|
|
msgstr "Rechnung generieren"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Go to"
|
|
msgstr "Gehe zu"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__intl_ground_distribution
|
|
msgid "International Ground® Distribution (IGD)"
|
|
msgstr "International Ground® Distribution (IGD)"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid syntax for FedEx extra data."
|
|
msgstr "Ungültige Syntax für FedEx-Zusatzdaten."
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit__kg
|
|
msgid "Kilograms"
|
|
msgstr "Kilogramm"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type
|
|
msgid "Label File Type"
|
|
msgstr "Dateityp von Etikett"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Label Format"
|
|
msgstr "Etikettenformat"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type
|
|
msgid "Label Size"
|
|
msgstr "Etikettgröße"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__never
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Niemals"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__none
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Optionen"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x6
|
|
msgid "PAPER_4X6"
|
|
msgstr "PAPER_4X6"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x6_75
|
|
msgid "PAPER_4X6.75"
|
|
msgstr "PAPER_4X6.75"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x8
|
|
msgid "PAPER_4X8"
|
|
msgstr "PAPER_4X8"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x9
|
|
msgid "PAPER_4X9"
|
|
msgstr "PAPER_4X9"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_7x4_75
|
|
msgid "PAPER_7X4.75"
|
|
msgstr "PAPER_7X4.75"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
|
|
msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
|
|
msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
|
|
msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
|
|
msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_letter
|
|
msgid "PAPER_LETTER"
|
|
msgstr "PAPER_LETTER"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__pdf
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__png
|
|
msgid "PNG"
|
|
msgstr "PNG"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Package Weight Unit"
|
|
msgstr "Gewichtseinheit des Pakets"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Packages:"
|
|
msgstr "Pakete:"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__use_scheduled_pickup
|
|
msgid "Part of regular scheduled pickup"
|
|
msgstr "Teil der regulären Abholung"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit__lb
|
|
msgid "Pounds"
|
|
msgstr "Pfund"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__invoice
|
|
msgid "Print PDF"
|
|
msgstr "PDF drucken"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_uom_uom
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
msgstr "Maßeinheit des Produkts"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Anbieter"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment__recipient
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr "Empfänger"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Required documents:"
|
|
msgstr "Erforderliche Dokumente:"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_residential_address
|
|
msgid "Residential delivery"
|
|
msgstr "Zustellung an Privatpersonen"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return Label"
|
|
msgstr "Rücksendeetikett"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6
|
|
msgid "STOCK_4X6"
|
|
msgstr "STOCK_4X6"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75
|
|
msgid "STOCK_4X6.75"
|
|
msgstr "STOCK_4X6.75"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
|
|
msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
|
|
msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
|
|
msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
|
|
msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x8
|
|
msgid "STOCK_4X8"
|
|
msgstr "STOCK_4X8"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9
|
|
msgid "STOCK_4X9"
|
|
msgstr "STOCK_4X9"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
|
|
msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
|
|
msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
|
|
msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
|
|
msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Screenshot"
|
|
msgstr "Screenshot"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_developer_password
|
|
msgid "Secret Key"
|
|
msgstr "Geheimer Schlüssel"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment__sender
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Absender"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment %s has been cancelled"
|
|
msgstr "Die Sendung %s wurde storniert"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into Fedex"
|
|
msgstr "Sendung erstellt in FedEx"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Versandmethoden"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Something went wrong, please try again later!!"
|
|
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es später erneut!"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_stock_package_type
|
|
msgid "Stock package type"
|
|
msgstr "Typ des Lagerpakets"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_rate_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_return_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_ship_request
|
|
msgid ""
|
|
"The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n"
|
|
"This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n"
|
|
"More info on https://www.developer.fedex.com"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die zusätzlichen Daten in FedEx sind wie das Innere einer json-Datei organisiert.\n"
|
|
"Diese Funktionalität ist fortgeschritten/technisch und sollte nur verwendet werden, wenn Sie wissen, was Sie tun.\n"
|
|
"Mehr Informationen auf https://www.developer.fedex.com"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Numbers:"
|
|
msgstr "Sendungsnummern:"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__transborder_distribution
|
|
msgid "Transborder distribution"
|
|
msgstr "Grenzüberschreitender Vertrieb"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_override_shipper_vat
|
|
msgid "Union tax id (EORI/IOSS)"
|
|
msgstr "Steuer-ID der Union (EORI/IOSS)"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_uom_uom__fedex_code
|
|
msgid "UoM Code sent to FedEx"
|
|
msgstr "Code für Maßeinheit versendet an FedEx"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning(s) from FedEx:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Warnung(en) von FedEx:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_email_notifications
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, the customer will receive email notifications from FedEx about"
|
|
" this shipment (when an email address is configured on the customer)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn diese Option aktiviert ist, erhält der Kunde E-Mail-Benachrichtigungen "
|
|
"von FedEx über diese Sendung (wenn eine E-Mail-Adresse für den Kunden "
|
|
"konfiguriert ist)."
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_override_shipper_vat
|
|
msgid ""
|
|
"Will be provided to Fedex as primary company tax identifier of type "
|
|
"BUSINESS_UNION to put on the generated invoice. Use this when you need to "
|
|
"use an IOSS or EORI number in addition to the national tax number. When not "
|
|
"provided the regular tax id on the company will be used with type "
|
|
"BUSINESS_NATIONAL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wird Fedex als primäre Unternehmenssteuerkennung des Typs BUSINESS_UNION zur"
|
|
" Verfügung gestellt, die auf der erstellten Rechnung anzugeben ist. "
|
|
"Verwenden Sie dies, wenn Sie zusätzlich zur nationalen Steuernummer eine "
|
|
"IOSS- oder EORI-Nummer verwenden müssen. Wird sie nicht angegeben, so wird "
|
|
"die reguläre Steuernummer des Unternehmens mit dem Typ BUSINESS_NATIONAL "
|
|
"verwendet."
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must setup a client ID and secret on the carrier first"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie müssen zuerst eine Client-ID und ein Client-Geheimnis für den Zusteller "
|
|
"einrichten"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__zplii
|
|
msgid "ZPLII"
|
|
msgstr "ZPLII"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex_rest
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "to create a FedEx developer account"
|
|
msgstr ", um ein FedEx-Entwicklerkonto zu erstellen"
|