forked from Mapan/odoo17e
1388 lines
57 KiB
Plaintext
1388 lines
57 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_sepa_direct_debit
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Manon Rondou, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
|
||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "(if applicable)"
|
||
msgstr "(le cas échéant)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(facultatif)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "123456789"
|
||
msgstr "123456789"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "2023-08-10"
|
||
msgstr "10-08-2023"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "2023-09-10"
|
||
msgstr "10-09-2023"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "380055"
|
||
msgstr "380055"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "3956012345678"
|
||
msgstr "3956012345678"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Address:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Adresse :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>City: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Ville : </strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Country: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Pays :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Creditor identifier:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Identifiant créancier :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Date and place of signature:</strong> "
|
||
"......................................"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Date et lieu de la "
|
||
"signature :</strong>...................................... "
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Email:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>E-mail :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>IBAN:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>IBAN :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Mandate identifier:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Identifiant du mandat :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Name of the reference party:</strong> "
|
||
"......................................"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Nom de la référence :</strong>......................................"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Phone:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Téléphone :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Signature:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Signature :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Start date:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Date de début :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Transaction type:</strong> recurrent"
|
||
msgstr "<strong>Type de transaction :</strong> récurrent"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "<strong>Zip: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Code postal :</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the addresses in "
|
||
"the export file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une version de prélèvement SEPA doit être sélectionnée pour générer les "
|
||
"adresses dans le fichier d'export."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the export file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une version de prélèvement SEPA doit être sélectionnée pour générer le "
|
||
"fichier d'export."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A debtor account is required to validate a SEPA Direct Debit mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un compte débiteur est requis pour valider un mandat de prélèvement SEPA."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
msgid ""
|
||
"A mandate represents the authorization you receive from a customer\n"
|
||
" to automatically collect money on her account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un mandat représente l’autorisation que vous recevez d’un client\n"
|
||
" pour effectuer un prélèvement automatique sur son compte."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
||
msgid "Account of the customer to collect payments from."
|
||
msgstr "Compte du client à partir duquel les prélèvements sont effectués."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Nécessite une action"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actif"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Activités"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Activité exception décoration"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Statut de l'activité"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Icône de type d'activité"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the payments in the batch must have the same SDD scheme."
|
||
msgstr "Tous les paiements du lot doivent avoir le même schéma SDD."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Antwerp"
|
||
msgstr "Anvers"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
|
||
"the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights are "
|
||
"explained in a statement that you can obtain from your bank. A refund must "
|
||
"be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
|
||
"debited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Conformément à vos droits, vous avez droit à un remboursement par votre "
|
||
"banque selon les conditions générales de votre contrat. Vos droits sont "
|
||
"expliqués dans une déclaration que vous pouvez obtenir auprès de votre "
|
||
"banque. Un remboursement doit être réclamé dans un délai de 8 semaines à "
|
||
"partir de la date à laquelle votre compte a été débité."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Nombre de pièces jointes"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__b2b
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__b2b
|
||
msgid "B2B"
|
||
msgstr "B2B"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner_bank
|
||
msgid "Bank Accounts"
|
||
msgstr "Comptes bancaires"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_batch_payment_form_inherit
|
||
msgid "Batch Booking"
|
||
msgstr "Comptabilisation globale"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_batch_payment
|
||
msgid "Batch Payment"
|
||
msgstr "Paiement par lot"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Belgique"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Building C"
|
||
msgstr "Bâtiment C"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
|
||
msgstr "En signant ce formulaire de mandat, vous autorisez (A)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__core
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__core
|
||
msgid "CORE"
|
||
msgstr "CORE"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "CREDIT-1234"
|
||
msgstr "CREDIT-1234"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Résilier"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__closed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Résilié"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr "Perceptions"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Sociétés"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Société"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
|
||
msgid "Company for whose invoices the mandate can be used."
|
||
msgstr "Société dont les factures peuvent être traitées par mandat."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Paramètres de configuration"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contact"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_usable
|
||
msgid "Could a SDD mandate be used?"
|
||
msgstr "Est-il possible d’utiliser un mandat de prélèvement automatique ?"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
msgid "Create a new direct debit customer mandate"
|
||
msgstr "Créer un nouveau mandat client à prélèvement"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Create it."
|
||
msgstr "Créez-le."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Créé le"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Creditor"
|
||
msgstr "Créancier"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "Creditor Identifier"
|
||
msgstr "Identifiant créancier"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "Creditor identifier of your company within SEPA scheme."
|
||
msgstr "Identifiant créancier de votre société dans le régime SEPA."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Client"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Customer mandate"
|
||
msgstr "Mandat du client"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
|
||
msgid "Customer whose payments are to be managed by this mandate."
|
||
msgstr "Client dont les paiements sont à gérer par ce mandat."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "DEBT1234"
|
||
msgstr "DEBT1234"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
||
msgid "Date from which the mandate can be used (inclusive)."
|
||
msgstr "Date à partir de laquelle le mandat peut être utilisé (incluse)."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
||
msgid ""
|
||
"Date until which the mandate can be used. It will automatically be closed "
|
||
"after this date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Date jusqu'à laquelle le mandat peut être utilisé. Il sera automatiquement "
|
||
"résilié après cette date. "
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
||
msgid "Date when the company expects to receive the payments of this batch."
|
||
msgstr ""
|
||
"Date à laquelle la société attend recevoir les paiements de ce groupe."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Debtor"
|
||
msgstr "Débiteur"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
||
msgid "Debtor Identifier"
|
||
msgstr "Identifiant du débiteur"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_02
|
||
msgid "Default (Pain 008.001.02)"
|
||
msgstr "Par défaut (Pain 008.001.02)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Demo@email.com"
|
||
msgstr "Demo@e-mail.com"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_partner_mandates
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_customer_mandates_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
||
msgid "Direct Debit Mandates"
|
||
msgstr "Mandats de prélèvement"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
||
msgid "Direct Debit Payment to Collect"
|
||
msgstr "Paiement par prélèvement automatique à percevoir"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
|
||
msgid "Direct Debit Payments to Collect"
|
||
msgstr "Paiements par prélèvement automatique à percevoir"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
||
msgid "Direct debit payments to collect"
|
||
msgstr "Paiements par prélèvement automatique à percevoir"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Date de fin"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Date de fin"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
||
msgid "Every mandate belonging to this partner."
|
||
msgstr "Chaque mandat appartenant à ce partenaire."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Abonnés"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Icône Font Awesome par ex. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
|
||
msgid "Free reference identifying the debtor in your company."
|
||
msgstr "Référence disponible identifiant le débiteur de votre entreprise."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Good news! A valid Sepa Mandate is available."
|
||
msgstr "Bonne nouvelle ! Un mandat Sepa valide est disponible."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "A un message"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icône"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Identification code"
|
||
msgstr "Code d’identification"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid creditor identifier. Make sure you made no typo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Identifiant créancier invalide. Assurez-vous qu’il n’y a aucune faute de "
|
||
"frappe."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid creditor identifier. Wrong format."
|
||
msgstr "Identifiant créancier invalide. Format incorrect."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
||
msgid "Invoice paid via direct debit."
|
||
msgstr "Facture réglée par prélèvement automatique."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Invoices Paid"
|
||
msgstr "Factures réglées"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
||
msgid "Invoices matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr "Factures avec mandat de prélèvement SEPA valide disponible"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
|
||
msgid "Invoices paid using this mandate."
|
||
msgstr "Factures réglées à l’aide de ce mandat."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Invoices paid with this mandate."
|
||
msgstr "Factures réglées à l’aide de ce mandat."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Est un abonné"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_journal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Journal"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Pièce comptable"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Écriture comptable"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
|
||
msgid ""
|
||
"Journal to use to receive SEPA Direct Debit payments from this mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Journal à utiliser pour recevoir les paiements par prélèvement SEPA de ce "
|
||
"mandat."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Mis à jour par"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Mis à jour le"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Pièce jointe principale"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.report,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form_report_main
|
||
msgid "Mandate form"
|
||
msgstr "Formulaire de mandat"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:account_sepa_direct_debit.constraint_sdd_mandate_name_unique
|
||
msgid "Mandate identifier must be unique! Please choose another one."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'identifiant du mandat doit être unique ! Veuillez en choisir un autre."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_state_cron_ir_actions_server
|
||
msgid "Mandate state updater"
|
||
msgstr "Programme de mise à jour de l’état du mandat"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Marc Demo"
|
||
msgstr "Marc Demo"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Erreur d'envoi du message"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Messages"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Échéance de mon activité"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Activité suivante de l'événement du calendrier"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Date limite de l'activité à venir"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Résumé de l'activité suivante"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Type d'activités à venir"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
|
||
msgid "No direct debit payment to collect"
|
||
msgstr "Pas de prélèvement automatique à percevoir"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Nombre d'actions"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
|
||
msgid ""
|
||
"Number of Direct Debit payments to be collected for this mandate, that is, "
|
||
"the number of payments that have been generated and posted thanks to this "
|
||
"mandate and still needs their XML file to be generated and sent to the bank "
|
||
"to debit the customer's account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nombre de paiements par prélèvement à percevoir pour ce mandat, c’est-à-dire"
|
||
" le nombre de paiements générés et publiés grâce à ce mandat et dont le "
|
||
"fichier XML doit encore être généré et envoyé à la banque afin de débiter le"
|
||
" compte du client."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Nombre d'erreurs"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
||
msgid "Number of invoices paid with this mandate."
|
||
msgstr "Nombre de factures payées avec ce mandat."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Odoo PVT LTD"
|
||
msgstr "Odoo PVT LTD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
|
||
msgid ""
|
||
"Once an invoice is made\n"
|
||
" in Odoo for a customer having a mandate active on the invoice date,\n"
|
||
" its validation will trigger its automatic payment, and you will\n"
|
||
" then only have to generate a SEPA Direct Debit (SDD) XML file containing this operation\n"
|
||
" and send it to your bank to effectively get paid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une fois que la facture est établie\n"
|
||
" dans Odoo pour un client ayant un mandat actif à la date de facturation,\n"
|
||
" sa validation déclenchera le paiement automatique de la facture, et vous\n"
|
||
" n’aurez plus qu’à générer un fichier XML de prélèvement SEPA (SDD) contenant cette opération\n"
|
||
" et à l’envoyer à votre banque pour être payé."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
||
msgid ""
|
||
"Once this invoice has been paid with Direct Debit, contains the mandate that"
|
||
" allowed the payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une fois cette facture réglée au moyen d’un prélèvement, contient le mandat "
|
||
"d’autorisation du paiement."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
||
msgid "One-off Mandate"
|
||
msgstr "Mandat ponctuel"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only IBAN account numbers can receive SEPA Direct Debit payments. Please "
|
||
"select a journal associated to one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuls les numéros de compte IBAN peuvent prétendre au prélèvement SEPA. "
|
||
"Sélectionnez un journal associé à un numéro de compte IBAN."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only mandates in draft state can be deleted from database when cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuls les mandats à l’état de brouillon peuvent être supprimés de la base de"
|
||
" données après leur annulation."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
msgid "Oops! No valid SEPA mandate for this customer."
|
||
msgstr "Oups ! Aucun mandat SEPA valide pour ce client."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
|
||
msgid "Open this partner's mandates"
|
||
msgstr "Ouvrir le mandat de ce partenaire"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_with_mandates_tree
|
||
msgid "Originating SEPA mandate"
|
||
msgstr "Mandat SEPA initial"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paid Invoices"
|
||
msgstr "Factures clients payées"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
|
||
msgid "Paid Invoices Number"
|
||
msgstr "Numéro des factures payées"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
|
||
msgid "Paid via direct debit"
|
||
msgstr "Réglé par prélèvement automatique"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Modes de paiement"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Paiements"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Payments generated for this mandate that have not yet been collected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s’agit des paiements générés pour ce mandat, mais qui n’ont pas encore "
|
||
"été perçus."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
|
||
msgid "Payments generated thanks to this mandate."
|
||
msgstr "Il s’agit des paiements générés grâce à ce mandat."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
|
||
msgid "Payments matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr "Paiements avec mandat de prélèvement SEPA valide disponible"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payments to Collect"
|
||
msgstr "Paiements à percevoir"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
||
msgid ""
|
||
"Please do not pay it manually, the payment will be asked to your bank to be processed\n"
|
||
" automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Évitez tout règlement manuel, car nous demanderons à votre banque de traiter le paiement\n"
|
||
" automatiquement."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimer"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Évaluations"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
||
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Demander à la banque une comptabilisation globale pour les relevés bancaires"
|
||
" correspondants."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
|
||
msgid "Required collection date"
|
||
msgstr "Date de perception obligatoire"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Utilisateur responsable"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Révoquer"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__revoked
|
||
msgid "Revoked"
|
||
msgstr "Révoqué"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_view_account_payment_search
|
||
msgid "Revoked SDD Mandate"
|
||
msgstr "Mandat SDD révoqué"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Rue de la Loi, 16"
|
||
msgstr "Rue de la Loi, 16"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
||
msgid "SDD B2B"
|
||
msgstr "SDD B2B"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
|
||
msgid "SDD Batch Booking"
|
||
msgstr "SDD Comptabilisation globale"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
|
||
msgid "SDD CORE"
|
||
msgstr "SDD CORE"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_sdd_mandate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
|
||
msgid "SDD Mandate"
|
||
msgstr "Mandat de prélèvement SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
||
msgid "SDD Scheme"
|
||
msgstr "Régime SDD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_count
|
||
msgid "SDD count"
|
||
msgstr "Nombre de SDD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid "SDD creditor identifier"
|
||
msgstr "Identifiant créancier SDD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SDD scheme is set on the customer mandate."
|
||
msgstr "Le régime SDD est mis sur le mandat du client."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr "Mandat de prélèvement SEPA Business-to-Business"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_sepa_direct_debit.payment_method_sdd
|
||
msgid "SEPA Direct Debit"
|
||
msgstr "Prélèvement SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA Direct Debit Mandate"
|
||
msgstr "Mandat de prélèvement SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_journal__debit_sepa_pain_version
|
||
msgid "SEPA Direct Debit Pain Version"
|
||
msgstr "Version pain du prélèvement SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
|
||
msgid ""
|
||
"SEPA Direct Debit creditor identifier of the company, given by the bank."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s’agit de l’identifiant créancier du prélèvement SEPA (fourni par la "
|
||
"banque)."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"SEPA Direct Debit scheme only accepts IBAN account numbers. Please select an"
|
||
" IBAN-compliant debtor account for this mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le mode de prélèvement SEPA ne prend en charge que les numéros de compte "
|
||
"IBAN. Sélectionnez un compte débiteur conforme à la norme IBAN pour ce "
|
||
"mandat."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
|
||
msgid "SEPA Pain Version"
|
||
msgstr "SEPA version pain"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
|
||
msgid "SEPA Pain version"
|
||
msgstr "SEPA version pain"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA-CUST-001"
|
||
msgstr "SEPA-CUST-001"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "SEPA1234"
|
||
msgstr "SEPA1234"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Erreur d'envoi SMS"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_has_usable_mandate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_has_usable_mandate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_has_usable_mandate
|
||
msgid "Sdd Has Usable Mandate"
|
||
msgstr "SDD avec mandat valide"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
|
||
msgid "Sdd Mandate"
|
||
msgstr "Mandat SDD"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a SEPA Direct Debit version before generating the XML."
|
||
msgstr "Sélectionnez une version de prélèvement SEPA avant de générer le XML."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Signature"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some draft payments could not be posted because of the lack of any active "
|
||
"mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certaines ébauches de paiements n'ont pas pu être comptabilisées en raison "
|
||
"de l'absence de mandat actif."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Date de début"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Statut"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Statut basé sur les activités\n"
|
||
"En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n"
|
||
"Aujourd'hui : la date d'activité est aujourd'hui\n"
|
||
"Planifiée : activités futures"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__suitable_journal_ids
|
||
msgid "Suitable Journal"
|
||
msgstr "Journal convenable"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
|
||
msgid ""
|
||
"The B2B scheme is an optional scheme,\n"
|
||
"offered exclusively to business payers.\n"
|
||
"Some banks/businesses might not accept B2B SDD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le régime B2B est un régime optionnel,\n"
|
||
"proposé exclusivement aux entreprises payantes.\n"
|
||
"Certaines banques/entreprises peuvent ne pas accepter le SDD B2B."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The SEPA Direct Debit mandate associated to the payment has been revoked and"
|
||
" cannot be used anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le mandat de prélèvement SEPA associé au paiement a été révoqué et ne peut "
|
||
"plus être utilisé."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The creditor identifier exceeds the maximum length of 35 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’identifiant créancier dépasse la taille maximale autorisée "
|
||
"(35 caractères)."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The debtor and creditor city name is a compulsary information when "
|
||
"generating the SDD XML."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nom de la ville du débiteur et du créancier est un champ obligatoire lors"
|
||
" de la génération du SDD XML."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The debtor and creditor country is a compulsary information when generating "
|
||
"the SDD XML."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le pays du débiteur et du créditeur est un champ obligatoire lors de la "
|
||
"génération du SDD XML."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The debtor identifier you specified exceeds the limitation of 35 characters "
|
||
"imposed by SEPA regulation"
|
||
msgstr ""
|
||
"L’identifiant du débiteur que vous avez indiqué dépasse la taille maximale "
|
||
"(35 caractères) imposée par la norme SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The end date of the mandate must be posterior or equal to its start date."
|
||
msgstr ""
|
||
"La date de fin du mandat doit être postérieure ou égale à sa date de début."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"The mandate will only be used to pay invoices into the\n"
|
||
" specified time range. If no end date is specified,\n"
|
||
" you will have to contact us to stop its use."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le mandat sera uniquement utilisé pour régler les factures au cours de\n"
|
||
" la période indiquée. Si aucune date de fin n’est spécifiée,\n"
|
||
" vous devrez nous contacter pour cesser de l’utiliser."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The payment must be linked to a SEPA Direct Debit mandate in order to "
|
||
"generate a Direct Debit XML."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le paiement doit être lié à un mandat de prélèvement SEPA afin de générer un"
|
||
" XML de prélèvement."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
|
||
msgid ""
|
||
"The state this mandate is in. \n"
|
||
"- 'draft' means that this mandate still needs to be confirmed before being usable. \n"
|
||
"- 'active' means that this mandate can be used to pay invoices. \n"
|
||
"- 'closed' designates a mandate that has been marked as not to use anymore without invalidating the previous transactions done with it.- 'revoked' means the mandate has been signaled as fraudulent by the customer. It cannot be used anymore, and should not ever have been. You will probably need to refund the related invoices, if any.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s’agit de l’état du mandat. \n"
|
||
"- 'Brouillon' signifie que le mandat nécessite une confirmation avant de pouvoir être utilisé. \n"
|
||
"- 'Actif' signifie que le mandat peut être utilisé pour régler des factures. \n"
|
||
"- 'Résilié' signifie que le mandat a été marqué comme étant inutilisable à moins d’annuler les transactions antérieures ayant sollicité son utilisation.- 'Révoqué' signifie que le mandat a été signalé comme étant frauduleux par le client. Par conséquent, il est inutilisable (ce qui aurait dû être le cas depuis le début). Vous serez probablement amenés à rembourser les factures y étant associées (le cas échéant).\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
|
||
msgid "The unique identifier of this mandate."
|
||
msgstr "Il s’agit de l’identifiant unique du mandat."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
|
||
msgid ""
|
||
"This invoice will be paid using direct debit and is only\n"
|
||
" sent for informative purposes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Notez que cette facture sera réglée au moyen d’un prélèvement automatique et qu’elle ne vous est\n"
|
||
" envoyée qu’à titre informatif."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are"
|
||
" not entitled to a refund from your bank after your account has been "
|
||
"debited, but you are entitled to request your bank not to debit your account"
|
||
" up until the day on which the payment is due."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce mandat est uniquement destiné aux transactions entre entreprises. Vous "
|
||
"n'avez pas droit à un remboursement par votre banque après que votre compte "
|
||
"a été débité, mais vous avez le droit de demander à votre banque de ne pas "
|
||
"débiter votre compte jusqu'au jour où le paiement est dû."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To solve that, you should create a mandate for each of the involved "
|
||
"customers, valid at the moment of the payment date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour résoudre ce problème, vous devez créer un mandat pour chacun des "
|
||
"clients concernés, valable au moment de la date de paiement."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
|
||
msgid ""
|
||
"True if and only if this mandate can be used for only one transaction. It "
|
||
"will automatically go from 'active' to 'closed' after its first use in "
|
||
"payment if this option is set.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Définissez la valeur sur True si, et seulement si, vous souhaitez que le "
|
||
"mandat ne soit utilisable pour une seule transaction. Il passera "
|
||
"automatiquement de 'actif' à 'résilié' après le premier paiement lorsque "
|
||
"cette option est activée.\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Trying to generate a Direct Debit XML file containing payments from another "
|
||
"company than that file's creditor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tentative de génération d’un fichier XML de prélèvement automatique qui "
|
||
"comporte des paiements provenant d’une autre entreprise que le créancier de "
|
||
"ce fichier."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Trying to generate a Direct Debit XML for payments coming from another "
|
||
"payment method than SEPA Direct Debit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tentative de génération d’un fichier XML de prélèvement automatique pour des"
|
||
" modes de paiement autres que le prélèvement SEPA."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Trying to register a payment on a mandate belonging to a different partner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tentative d’enregistrement d’un paiement pour un mandat appartenant un autre"
|
||
" partenaire."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Type d'activité d'exception enregistrée."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to post payment %(payment)r due to no usable mandate being available "
|
||
"at date %(date)s for partner %(partner)r. Please create one before encoding "
|
||
"a SEPA Direct Debit payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible d'enregistrer le paiement %(payment)r car aucun mandat utilisable"
|
||
" n'est disponible à la date du %(date)s pour le partenaire %(partner)r. "
|
||
"Veuillez en créer un avant d'encoder un paiement par prélèvement SEPA."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_08
|
||
msgid "Updated 2023 (Pain 008.001.08)"
|
||
msgstr "Mise à jour 2023 (Pain 008.001.08)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Valider"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Validité"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Messages du site web"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Historique de communication du site web"
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_partner_bank.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete a bank account linked to an active SEPA Direct Debit "
|
||
"mandate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas supprimer un compte bancaire associé à un mandat de "
|
||
"prélèvement SEPA actif."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot generate a SEPA Direct Debit file with a required collection date"
|
||
" in the past."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas générer de fichier de prélèvement SEPA avec une date de "
|
||
"perception dans le passé."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your company must have a creditor identifier in order to issue SEPA Direct "
|
||
"Debit payments requests. It can be defined in accounting module's settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre entreprise doit disposer d’un identifiant créancier pour pouvoir "
|
||
"émettre des demandes de prélèvement automatique SEPA. Il peut être défini "
|
||
"dans les paramètres du module de comptabilité."
|
||
|
||
#. module: account_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
|
||
msgid ""
|
||
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to"
|
||
" debit your account in accordance with the instructions from"
|
||
msgstr ""
|
||
"d'envoyer des instructions à votre banque pour débiter votre compte et (B) à"
|
||
" votre banque de débiter votre compte conformément aux instructions de"
|