1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/account_accountant_batch_payment/i18n/et.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

203 lines
8.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_accountant_batch_payment
#
# Translators:
# JanaAvalah, 2023
# Anna, 2023
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023
# Leaanika Randmets, 2023
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2024
# Birgit Vijar, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Birgit Vijar, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>Do you want to cancel payments to retry them later or keep the batch open with unprocess payments, if you expect them later.</span>"
msgstr ""
"1\n"
"2 Kas sa tahad tühistada maksmise, et proovida hiljem uuesti või jätta partii avatuks töötlemata maksetega kui ootad neid hilisemaks. 2"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget
msgid "Bank reconciliation widget for a single statement line"
msgstr "Pangavõrdluse vidin ühe väljavõtte rea jaoks"
#. module: account_accountant_batch_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/bank_rec_widget.py:0
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
#, python-format
msgid "Batch Payment"
msgstr "Koondmakse"
#. module: account_accountant_batch_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/static/src/components/bank_reconciliation/bank_rec_form.xml:0
#, python-format
msgid "Batch Payments"
msgstr "Koondmaksed"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "Cancel Payments"
msgstr "Tühista maksed"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loodud (kelle poolt?)"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Kuvatav nimi"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "Expect Payments Later"
msgstr "Oodake makseid hiljem"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__in_reconcile_payment_ids
msgid "In Reconcile Payment"
msgstr "Tasumisel"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget_line
msgid "Line of the bank reconciliation widget"
msgstr "Rida panga sobitamise vidinaga"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment_rejection
msgid "Manage the payment rejection from batch payments"
msgstr "Vaata üle tagasi lükatud maksed koondmaksetest"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_batch_payment_ids
msgid "Nb Batch Payment"
msgstr "Nb Koondmakse"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_rejected_payment_ids
msgid "Nb Rejected Payment"
msgstr "Nb Tagasilükatud makse"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
msgid "Open Amount"
msgstr "Ava summa"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
msgid "Open Amount (in Currency)"
msgstr "Avatud arv (valuutas)"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
msgid "Paid"
msgstr "Makstud"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_reconcile_model
msgid ""
"Preset to create journal entries during a invoices and payments matching"
msgstr ""
"Eelseadistus, et luua andmikekandeid arvete ja maksete sobitamise ajal"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
msgid "Received"
msgstr "Vastu võetud"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__rejected_payment_ids
msgid "Rejected Payment"
msgstr "Tagasi lükatud makse"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget__selected_batch_payment_ids
msgid "Selected Batch Payment"
msgstr "Valitud koondmakse"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget_line__source_batch_payment_id
msgid "Source Batch Payment"
msgstr "Koondmakse päritolu"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
msgid "Suggestions"
msgstr "Soovitused"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
msgid "View"
msgstr "Vaade"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "batches have been removed."
msgstr "Koondmaksed on eemaldatud"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "payments from"
msgstr "maksed"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "payments from the batch have been removed."
msgstr "maksed on koondmaksetest eemaldatud."