# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_accountant_batch_payment # # Translators: # JanaAvalah, 2023 # Anna, 2023 # Arma Gedonsky , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Triine Aavik , 2023 # Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 # Leaanika Randmets, 2023 # Eneli Õigus , 2024 # Birgit Vijar, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Birgit Vijar, 2024\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form msgid "" "
\n" " Do you want to cancel payments to retry them later or keep the batch open with unprocess payments, if you expect them later." msgstr "" "1\n" "2 Kas sa tahad tühistada maksmise, et proovida hiljem uuesti või jätta partii avatuks töötlemata maksetega kui ootad neid hilisemaks. 2" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget msgid "Bank reconciliation widget for a single statement line" msgstr "Pangavõrdluse vidin ühe väljavõtte rea jaoks" #. module: account_accountant_batch_payment #. odoo-python #: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0 #: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/bank_rec_widget.py:0 #: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget #, python-format msgid "Batch Payment" msgstr "Koondmakse" #. module: account_accountant_batch_payment #. odoo-javascript #: code:addons/account_accountant_batch_payment/static/src/components/bank_reconciliation/bank_rec_form.xml:0 #, python-format msgid "Batch Payments" msgstr "Koondmaksed" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form msgid "Cancel" msgstr "Tühista" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form msgid "Cancel Payments" msgstr "Tühista maksed" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_uid msgid "Created by" msgstr "Loodud (kelle poolt?)" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_date msgid "Created on" msgstr "Loodud" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__display_name msgid "Display Name" msgstr "Kuvatav nimi" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form msgid "Expect Payments Later" msgstr "Oodake makseid hiljem" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__in_reconcile_payment_ids msgid "In Reconcile Payment" msgstr "Tasumisel" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimati uuendatud" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimati uuendatud" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget_line msgid "Line of the bank reconciliation widget" msgstr "Rida panga sobitamise vidinaga" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment_rejection msgid "Manage the payment rejection from batch payments" msgstr "Vaata üle tagasi lükatud maksed koondmaksetest" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_batch_payment_ids msgid "Nb Batch Payment" msgstr "Nb Koondmakse" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_rejected_payment_ids msgid "Nb Rejected Payment" msgstr "Nb Tagasilükatud makse" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget msgid "Open Amount" msgstr "Ava summa" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget msgid "Open Amount (in Currency)" msgstr "Avatud arv (valuutas)" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget msgid "Paid" msgstr "Makstud" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_reconcile_model msgid "" "Preset to create journal entries during a invoices and payments matching" msgstr "" "Eelseadistus, et luua andmikekandeid arvete ja maksete sobitamise ajal" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget msgid "Received" msgstr "Vastu võetud" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__rejected_payment_ids msgid "Rejected Payment" msgstr "Tagasi lükatud makse" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget__selected_batch_payment_ids msgid "Selected Batch Payment" msgstr "Valitud koondmakse" #. module: account_accountant_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget_line__source_batch_payment_id msgid "Source Batch Payment" msgstr "Koondmakse päritolu" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget msgid "Suggestions" msgstr "Soovitused" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget msgid "View" msgstr "Vaade" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form msgid "batches have been removed." msgstr "Koondmaksed on eemaldatud" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form msgid "payments from" msgstr "maksed" #. module: account_accountant_batch_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form msgid "payments from the batch have been removed." msgstr "maksed on koondmaksetest eemaldatud."