1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_generator/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

362 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_generator
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Kseina Tyshchenko, 2024
# Yaroslav Husyar, 2024
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: website_generator
#: model:mail.template,body_html:website_generator.email_template_website_scrapped
msgid ""
"<div>\n"
" <p><b>Great news!</b> Your website conversion is complete and your new integrated Odoo website is now live.</p>\n"
" <p>Check out your new website here: <a t-att-href=\"ctx.get('website_url')\"><t t-out=\"ctx.get('website_url')\"></t></a></p>\n"
" <p>Thank you for choosing Odoo for your web integration!</p>\n"
" <p>Best regards,</p>\n"
" <br>\n"
" <p>Odoo - The best open source website builder.</p>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" <p><b>Гарні новини!</b> Перетворення вашого веб-сайту завершено і ваш новий інтегрований веб-сайт Odoo тепер працює.</p>\n"
" <p>Ознайомтеся з вашим новим веб-сайтом тут: <a t-att-href=\"ctx.get('website_url')\"><t t-out=\"ctx.get('website_url')\"></t></a></p>\n"
" <p>Дякуємо, що обрали Odoo для вашої веб-інтеграції!</p>\n"
" <p>З повагою,</p>\n"
" <br>\n"
" <p>Odoo — найкращий конструктор веб-сайтів з відкритим кодом.</p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__additional_urls
msgid "Additional URLs"
msgstr "Додаткові посилання"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Виникла помилка"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Attachment not found"
msgstr "Вкладення не знайдено"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Banned url"
msgstr "Заблоковане посилання"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Could not fetch result, invalid output uuid or result expired"
msgstr ""
"Не вдалося отримати результат, невірний вихідний uuid або термін дії "
"результату закінчився"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Done, website generated"
msgstr "Готово, веб-сайт створено"
#. module: website_generator
#: model:ir.model,name:website_generator.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизація HTTP"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Invalid dbuuid"
msgstr "Недійсний dbuuid"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Invalid import products"
msgstr "Недійсні імпортні товари"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Invalid token"
msgstr "Недійсний токен"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Invalid url"
msgstr "Недійсне посилання"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "It should be ready in a"
msgstr "Буде готово через"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__notified
msgid "Notified"
msgstr "Повідомлено"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Number of allowed requests exhausted"
msgstr "Кількість доступних запитів вичерпано"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Number of concurrent requests exceeded"
msgstr "Перевищено кількість одночасних запитів"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__page_count
msgid "Number of pages"
msgstr "Кількість сторінок"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Once your website is ready, this page will reload automatically. You can "
"also close this page, we will send you an email once your website has been "
"converted."
msgstr ""
"Ця сторінка автоматично перезавантажиться як тільки ваш сайт буде готовий. "
"Також ви можете закрити цю сторінку, ми надішлемо повідомлення на електронні"
" пошту, як тільки сайт буде конвертовано."
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__uuid
msgid "Output UUID generated from Website Scraper Server"
msgstr "Вихідний UUID, згенерований на сервері Website Scraper Server"
#. module: website_generator
#: model:ir.model,name:website_generator.model_website_page
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Processing"
msgstr "Оброблення"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Request is still processing, result not available yet"
msgstr "Запит обробляється, результат поки не доступний"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Server is currently under maintenance. Please retry later"
msgstr "Сервер на обслуговуванні. Спробуйте пізніше "
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "Something went wrong"
msgstr "Щось пішло не так"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__status
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__status_message
msgid "Status Message"
msgstr "Повідомлення про Статус"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "The request asks for too many pages"
msgstr "Запит включає занадто багато сторінок"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/page.py:0
#, python-format
msgid "Top Menu for Website %s"
msgstr "Верхнє меню веб-сайту %s"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__target_url
msgid "URL to scrape"
msgstr "URL-посилання для збору даних"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__version
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Version is unsupported"
msgstr "Версія не підтримується"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Waiting for the server to process the request"
msgstr "Будь ласка, очікуйте, сервер у процесі обробки запиту"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "We could not convert your website, please try again later"
msgstr ""
"У нас не вийшло конвертувати ваш веб-сайт, будь ласка, повторіть спробу "
"пізніше"
#. module: website_generator
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__website_id
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#. module: website_generator
#: model:ir.actions.client,name:website_generator.website_generator_screen
msgid "Website Generator"
msgstr "Конструктор веб-сайту"
#. module: website_generator
#: model:ir.actions.server,name:website_generator.action_convert_scraping_request_ICP
msgid "Website Generator After Install"
msgstr "Конструктор веб-сайту після встановлення"
#. module: website_generator
#: model:ir.model,name:website_generator.model_website_generator_request
msgid "Website Generator Request"
msgstr "Запит конструктора веб-сайту"
#. module: website_generator
#: model:ir.actions.server,name:website_generator.cron_get_result_ir_actions_server
msgid "Website Generator: Get website scraper results"
msgstr "Конструктор веб-сайту: Отримайте результати збору даних з вебсайту"
#. module: website_generator
#: model:mail.template,name:website_generator.email_template_website_scrapped
msgid "Website Scraped"
msgstr "Зібрані дані з веб-сайту"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Website blocked or unreachable"
msgstr "Веб-сайт заблокований або недоступний"
#. module: website_generator
#. odoo-python
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
#, python-format
msgid "Website not supported"
msgstr "Веб-сайт не підтримується"
#. module: website_generator
#: model:mail.template,subject:website_generator.email_template_website_scrapped
msgid "Your Odoo Website is Ready!"
msgstr "Ваш Odoo веб-сайт готовий!"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "Your website is being converted"
msgstr "Ваш веб-сайт в процесі конвертації"
#. module: website_generator
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
#, python-format
msgid "few minutes"
msgstr "кілька хвилин"