forked from Mapan/odoo17e
365 lines
11 KiB
Plaintext
365 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_generator
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2024
|
|
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2024
|
|
# Katrin Kampura, 2024
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# JanaAvalah, 2024
|
|
# Leaanika Randmets, 2024
|
|
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2024
|
|
# Birgit Vijar, 2024
|
|
# Siim Raasuke, 2024
|
|
# Stevin Lilla, 2024
|
|
# Anna, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 15:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 08:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anna, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:mail.template,body_html:website_generator.email_template_website_scrapped
|
|
msgid ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <p><b>Great news!</b> Your website conversion is complete and your new integrated Odoo website is now live.</p>\n"
|
|
" <p>Check out your new website here: <a t-att-href=\"ctx.get('website_url')\"><t t-out=\"ctx.get('website_url')\"></t></a></p>\n"
|
|
" <p>Thank you for choosing Odoo for your web integration!</p>\n"
|
|
" <p>Best regards,</p>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <p>Odoo - The best open source website builder.</p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <p><b>Head uudised!</b> Teie veebilehe konverteerimine on lõpetatud ja teie uus integreeritud Odoo veebileht on nüüd aktiivne.</p>\n"
|
|
" <p>Vaata oma uut veebilehte siit: <a t-att-href=\"ctx.get('website_url')\"><t t-out=\"ctx.get('website_url')\"></t></a></p>\n"
|
|
" <p>Aitäh, et valisite Odoo oma veebimoodulite integreerimiseks!</p>\n"
|
|
" <p>Parimate soovidega,</p>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <p>Odoo - Parim avatud lähtekoodiga veebilehe koostaja.</p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__additional_urls
|
|
msgid "Additional URLs"
|
|
msgstr "Täiendavad URL-id"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error occurred"
|
|
msgstr "Ilmnes viga"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attachment not found"
|
|
msgstr "Manust ei leitud"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Banned url"
|
|
msgstr "Keelatud url"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not fetch result, invalid output uuid or result expired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Loonud"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Loodud"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Kuvatav nimi"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done, website generated"
|
|
msgstr "Tehtud, veebileht loodud"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model,name:website_generator.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP Routing"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid dbuuid"
|
|
msgstr "Vigane dbuuid"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid import products"
|
|
msgstr "Kehtetud imporditud tooted"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid token"
|
|
msgstr " Vigane tunnus"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid url"
|
|
msgstr "Vigane URL"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "It should be ready in a"
|
|
msgstr "See peaks olema valmis umbes"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__notified
|
|
msgid "Notified"
|
|
msgstr "Teavitatud"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of allowed requests exhausted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of concurrent requests exceeded"
|
|
msgstr "Samaaegsete päringute arv on ületatud."
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__page_count
|
|
msgid "Number of pages"
|
|
msgstr "Lehtede arv"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Once your website is ready, this page will reload automatically. You can "
|
|
"also close this page, we will send you an email once your website has been "
|
|
"converted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kui teie veebileht on valmis, laadib see leht automaatselt uuesti. Saate ka "
|
|
"selle lehe sulgeda; saadame teile e-kirja, kui teie veebileht on "
|
|
"konverteeritud."
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__uuid
|
|
msgid "Output UUID generated from Website Scraper Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model,name:website_generator.model_website_page
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Lehekülg"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Töötlemises"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request is still processing, result not available yet"
|
|
msgstr "Päring on endiselt töös, tulemus pole veel saadaval."
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Server is currently under maintenance. Please retry later"
|
|
msgstr "Serveris käib hetkel hooldus. Palun proovige hiljem uuesti"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Something went wrong"
|
|
msgstr "Midagi läks valesti."
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__status
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Olek"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__status_message
|
|
msgid "Status Message"
|
|
msgstr "Staatuse sõnum"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Edukas"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The request asks for too many pages"
|
|
msgstr "Päring nõuab liiga palju lehti."
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/page.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Top Menu for Website %s"
|
|
msgstr "Ülemine menüü veebilehele %s"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__target_url
|
|
msgid "URL to scrape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__version
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versioon"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Version is unsupported"
|
|
msgstr "Versioon ei ole toetatud"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Waiting for the server to process the request"
|
|
msgstr "Ootame serveri töötlemist"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We could not convert your website, please try again later"
|
|
msgstr ""
|
|
"Me ei suutnud teie veebilehte konverteerida, palun proovige hiljem uuesti."
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_generator.field_website_generator_request__website_id
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Veebileht"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.actions.client,name:website_generator.website_generator_screen
|
|
msgid "Website Generator"
|
|
msgstr "Veebilehe generaator"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.actions.server,name:website_generator.action_convert_scraping_request_ICP
|
|
msgid "Website Generator After Install"
|
|
msgstr "Veebilehe generaator pärast installimist"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.model,name:website_generator.model_website_generator_request
|
|
msgid "Website Generator Request"
|
|
msgstr "Veebilehe generaatori päring"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:ir.actions.server,name:website_generator.cron_get_result_ir_actions_server
|
|
msgid "Website Generator: Get website scraper results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:mail.template,name:website_generator.email_template_website_scrapped
|
|
msgid "Website Scraped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Website blocked or unreachable"
|
|
msgstr "Veebileht on blokeeritud või ei ole kättesaadav."
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_generator/models/generator.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Website not supported"
|
|
msgstr "Veebilehte ei toetata"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#: model:mail.template,subject:website_generator.email_template_website_scrapped
|
|
msgid "Your Odoo Website is Ready!"
|
|
msgstr "Odoo veebileht on valmis!"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your website is being converted"
|
|
msgstr "Teie veebilehte muudetakse"
|
|
|
|
#. module: website_generator
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_generator/static/src/client_actions/generator_wait/generator.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "few minutes"
|
|
msgstr "mõned minutid"
|