forked from Mapan/odoo17e
1634 lines
60 KiB
Plaintext
1634 lines
60 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_renting
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Daye Jeong, 2023
|
|
# Sarah Park, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"%(from_date)s to %(to_date)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"%(from_date)s 에서 %(to_date)s 까지"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(amount)s (fixed)"
|
|
msgstr "%(amount)s (고정)"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(amount)s / %(duration)s"
|
|
msgstr "%(amount)s / %(duration)s"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(duration)s %(unit)s"
|
|
msgstr "%(duration)s %(unit)s"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_product.py:0
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (Rental)"
|
|
msgstr "%s (렌탈)"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_renting.action_report_rental_saleorder
|
|
msgid ""
|
|
"(object.rental_status not in ('draft', 'sent') and 'Delivery or Return "
|
|
"Receipt - %s' %(object.name)) or 'Order - %s' % (object.name)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(object.rental_status not in ('draft', 'sent') and 'Delivery or Return "
|
|
"Receipt - %s' %(object.name)) or 'Order - %s' % (object.name)"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "123 Main St"
|
|
msgstr "123 Main St"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_2_weeks
|
|
msgid "2 Weeks"
|
|
msgstr "2주"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "2023-08-01"
|
|
msgstr "2023-08-01"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "2023-08-10"
|
|
msgstr "2023-08-10"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_3_hours
|
|
msgid "3 Hours"
|
|
msgstr "3시간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_3_year
|
|
msgid "3 years"
|
|
msgstr "3년"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "456 Other St"
|
|
msgstr "456 Other St"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence5_year
|
|
msgid "5 Years"
|
|
msgstr "5년"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-warning\"/> Late"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-warning\"/> 지연"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_product_form_view_rental_gantt
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental_gantt
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">in Rental</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">임대 중</span>"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"duration_days != 1\"> day </span>\n"
|
|
" <span invisible=\"duration_days in [0,1]\"> days </span>\n"
|
|
" <span invisible=\"duration_days == 0 or remaining_hours == 0\">and </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span invisible=\"duration_days != 1\"> 일 </span>\n"
|
|
" <span invisible=\"duration_days in [0,1]\"> 일 </span>\n"
|
|
" <span invisible=\"duration_days == 0 or remaining_hours == 0\"> 및 </span>"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"remaining_hours != 1\"> hour </span>\n"
|
|
" <span invisible=\"remaining_hours in [0,1]\"> hours </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span invisible=\"remaining_hours != 1\"> 시간 </span>\n"
|
|
" <span invisible=\"remaining_hours in [0,1]\"> 시간 </span>"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
msgid "<strong>Order # — </strong>"
|
|
msgstr "<strong>주문번호 — </strong>"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
msgid "<strong>Pickup — </strong>"
|
|
msgstr "<strong>수령 — </strong>"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
msgid "<strong>Return — </strong>"
|
|
msgstr "<strong>반납 — </strong>"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "<strong>Salesperson:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>영업사원 :</strong>"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "<strong>Shipping Address:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>배송지 주소:</strong>"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
msgid "<strong>Status — </strong>"
|
|
msgstr "<strong>상태 — </strong>"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
|
msgid "Add a price"
|
|
msgstr "가격 추가하기"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Additional costs for late returns"
|
|
msgstr "반납 연체에 따른 추가 비용"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__rent_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__rent_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order_line__is_product_rentable
|
|
msgid "Allow renting of this product."
|
|
msgstr "이 상품을 임대할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__analytic_account_id
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "분석 계정"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Apply after"
|
|
msgstr "다음 이후에 적용"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Ask customer to sign documents on the spot."
|
|
msgstr "고객에게 즉시 문서에 서명하도록 요청합니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "At first, let's create some products to rent."
|
|
msgstr "먼저 임대할 제품을 만들어 봅시다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
|
msgid "Booked"
|
|
msgstr "예약됨"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__rent_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__rent_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__is_product_rentable
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_product_template_search_view
|
|
msgid "Can be Rented"
|
|
msgstr "임대 가능"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_wizard_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__cancel
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__cancel
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__cancel
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__cancel
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "취소됨"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to create a new quotation."
|
|
msgstr "새 견적을 작성하려면 여기를 클릭하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to register the pickup."
|
|
msgstr "수령 등록을 하려면 여기를 클릭하세요."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to set up your first rental product."
|
|
msgstr "첫 번째 임대 상품을 설정하려면 여기를 클릭하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to start filling the quotation."
|
|
msgstr "견적을 작성하려면 여기를 클릭하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "회사"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__company_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "회사"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "환경 설정"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_config
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm the order when the customer agrees with the terms."
|
|
msgstr "고객이 약관에 동의하면 주문을 확인하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm the returned quantities and hit Validate."
|
|
msgstr "반납된 수량을 확인하고 승인을 누릅니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Confirmed Orders"
|
|
msgstr "확인된 주문"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_create_rental_order
|
|
msgid "Create Rental Orders"
|
|
msgstr "렌탈주문서 생성"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.sale_temporal_recurrence_action
|
|
msgid "Create a new period"
|
|
msgstr "새 기간 생성"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_action
|
|
msgid "Create a new quotation, the first step of a new rental!"
|
|
msgstr "새로운 임대의 첫 단계인 새로운 견적을 작성하십시오!"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.product_pricing_action
|
|
msgid "Create a new recurrence"
|
|
msgstr "새 반복 항목 만들기"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.action_rental_report
|
|
msgid "Create a new rental order"
|
|
msgstr "새로운 렌탈주문서 생성"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_product_template_action
|
|
msgid "Create a new rental product!"
|
|
msgstr "새로운 임대 제품을 만드십시오!"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create or select a customer here."
|
|
msgstr "여기에서 고객을 작성하거나 선택하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__is_rental_order
|
|
msgid "Created In App Rental"
|
|
msgstr "앱 임대에서 작성됨"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "작성자"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "작성일자"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "통화"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__product_pricing_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__product_pricing_ids
|
|
msgid "Custom Pricings"
|
|
msgstr "맞춤 가격"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "고객"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__country_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Customer Country"
|
|
msgstr "고객 국가"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__commercial_partner_id
|
|
msgid "Customer Entity"
|
|
msgstr "고객 개체"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__card_name
|
|
msgid "Customer Name"
|
|
msgstr "고객명"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_orders_customers
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "고객"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_daily
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "일별"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__price
|
|
msgid "Daily Amount"
|
|
msgstr "일일 금액"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__quantity
|
|
msgid "Daily Ordered Qty"
|
|
msgstr "일일 주문 수량"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__qty_delivered
|
|
msgid "Daily Picked-Up Qty"
|
|
msgstr "일일 수령 수량"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__qty_returned
|
|
msgid "Daily Returned Qty"
|
|
msgstr "일일 반납 수량"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "날짜"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "일"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__day
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "일"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Default Delay Costs"
|
|
msgstr "기본 지연 비용"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__extra_product
|
|
msgid "Delay Product"
|
|
msgstr "지연 상품"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__description
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__module_sale_renting_sign
|
|
msgid "Digital Documents"
|
|
msgstr "디지털 문서"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "표시명"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__duration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "소요시간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__duration_display
|
|
msgid "Duration Display"
|
|
msgstr "기간 표시"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__duration_days
|
|
msgid "Duration in days"
|
|
msgstr "일자로 된 기간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter the product name."
|
|
msgstr "제품 이름을 입력하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Expected Return"
|
|
msgstr "예상 반납일"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Expected: %(date)s"
|
|
msgstr "예상: %(date)s"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__extra_daily
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__extra_daily
|
|
msgid "Extra Day"
|
|
msgstr "추가 날짜"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__extra_hourly
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__extra_hourly
|
|
msgid "Extra Hour"
|
|
msgstr "추가 시간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__extra_daily
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__extra_daily
|
|
msgid "Fine by day overdue"
|
|
msgstr "연체일 기준 연체료"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__extra_hourly
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__extra_hourly
|
|
msgid "Fine by hour overdue"
|
|
msgstr "연체 시간 기준 연체료"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__display_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__display_price
|
|
msgid "First rental pricing of the product"
|
|
msgstr "제품의 첫 임대 가격"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to the orders menu."
|
|
msgstr "주문 메뉴로 이동하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "그룹별"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__show_update_duration
|
|
msgid "Has Duration Changed"
|
|
msgstr "기간이 변경되었습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__has_pickable_lines
|
|
msgid "Has Pickable Lines"
|
|
msgstr "수령 가능 내역이 있음"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__has_rented_products
|
|
msgid "Has Rented Products"
|
|
msgstr "렌탈한 품목 있음"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__has_returnable_lines
|
|
msgid "Has Returnable Lines"
|
|
msgstr "반납 가능한 내역이 있음"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_hourly
|
|
msgid "Hourly"
|
|
msgstr "시간당"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__hour
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Invoicing Address:"
|
|
msgstr "청구서 발행 주소 :"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Invoicing and Shipping Address:"
|
|
msgstr "청구서 발행 및 배송 주소 :"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__late
|
|
msgid "Is Late"
|
|
msgstr "지연 여부"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__is_rental
|
|
msgid "Is Rental"
|
|
msgstr "임대 여부"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__is_late
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__is_late
|
|
msgid "Is overdue"
|
|
msgstr "연체 여부"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Jane Doe"
|
|
msgstr "홍길동"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "John Doe"
|
|
msgstr "홍길동"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "최근 갱신 일자"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
msgid "Late"
|
|
msgstr "지연"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
|
msgid "Late Pickup"
|
|
msgstr "수령 지연"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
|
msgid "Late Return"
|
|
msgstr "반납 지연"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Let's now create an order."
|
|
msgstr "이제 주문을 작성해 보겠습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:product.template,name:sale_renting.rental_product_2_product_template
|
|
msgid "Meeting Room"
|
|
msgstr "회의실"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_res_company_min_extra_hour
|
|
msgid "Minimal delay time before applying fines has to be positive."
|
|
msgstr "연체료를 적용하기 전 최소 지연 시간은 양수여야 합니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__min_extra_hour
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__min_extra_hour
|
|
msgid "Minimum delay time before applying fines."
|
|
msgstr "연체료를 적용하기 전에 최소 지연 시간."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__duration
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum duration before this rule is applied. If set to 0, it represents a "
|
|
"fixedrental price."
|
|
msgstr "이 규칙이 적용되기 전까지의 최소 기간입니다. 0으로 설정하면, 고정 렌탈 가격을 나타냅니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_monthly
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "월별"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__month
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "My Orders"
|
|
msgstr "내 주문"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__next_action_date
|
|
msgid "Next Action"
|
|
msgstr "다음 조치"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.action_rental_report
|
|
msgid "No data yet!"
|
|
msgstr "데이터가 아직 없습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_action
|
|
msgid ""
|
|
"Once the quotation is confirmed, it becomes a rental order.<br> You will be "
|
|
"able to create an invoice and collect the payment."
|
|
msgstr "견적이 확정되면 임대 주문이 됩니다. <br>송장을 작성하여 결제를 받으실 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Once the rental is done, you can register the return."
|
|
msgstr "임대가 완료되면 반납을 등록할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__order_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "주문"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__order_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__order_id
|
|
msgid "Order #"
|
|
msgstr "주문 #"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__order_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Order Date"
|
|
msgstr "주문일"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__order_line_id
|
|
msgid "Order Line"
|
|
msgstr "주문 명세"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__name
|
|
msgid "Order Reference"
|
|
msgstr "주문 참조"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__order_line_id
|
|
msgid "Order line #"
|
|
msgstr "주문 명세 #"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_order_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_all
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "주문"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__extra_day
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__extra_day
|
|
msgid "Per Day"
|
|
msgstr "하루당"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__extra_hour
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__extra_hour
|
|
msgid "Per Hour"
|
|
msgstr "시간당"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "기간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_temporal_recurrence_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_temporal_recurrence_view_tree
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "주기"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.sale_temporal_recurrence_action
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "기간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_rental_order_wizard
|
|
msgid "Pick-up/Return products"
|
|
msgstr "수령/반납 제품"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
msgid "Picked-Up"
|
|
msgstr "수령"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_delivered
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
|
msgid "Picked-up"
|
|
msgstr "수령"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__return
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__return
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__report_line_status__pickedup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Pickedup"
|
|
msgstr "수령"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__rental_order_wizard__status__pickup
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_pickup
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
msgid "Pickup"
|
|
msgstr "수령"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__pickup_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Pickup Date"
|
|
msgstr "수령 날짜"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Pickup Receipt #"
|
|
msgstr "수령 영수증 #"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.actions.report,name:sale_renting.action_report_rental_saleorder
|
|
msgid "Pickup and Return Receipt"
|
|
msgstr "수령 및 반납 영수증"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__reservation_begin
|
|
msgid "Pickup date - padding time"
|
|
msgstr "수령 날짜 - 패딩 시간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_kanban
|
|
msgid "Pickup:"
|
|
msgstr "수령:"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__price
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "가격"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_pricelist
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__pricelist_id
|
|
msgid "Pricelist"
|
|
msgstr "가격표"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.product_pricing_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricing_tree
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "가격"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
|
msgid "Pricing"
|
|
msgstr "가격 책정"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_pricing
|
|
msgid "Pricing rule of rental products"
|
|
msgstr "렌탈 품목 가격 책정 규칙"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__extra_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "품목"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Product A"
|
|
msgstr "품목 A"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__categ_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgstr "품목 카테고리"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_name
|
|
msgid "Product Reference"
|
|
msgstr "상품 참조"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__product_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__product_tmpl_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_tmpl_id
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "품목 양식"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__product_variant_ids
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "품목 세부선택"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Product to charge extra time"
|
|
msgstr "추가 시간을 청구하는 제품"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_product_template_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_products
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "품목"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:product.template,name:sale_renting.rental_product_1_product_template
|
|
msgid "Projector"
|
|
msgstr "프로젝터"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_uom_qty
|
|
msgid "Qty Ordered"
|
|
msgstr "주문 수량"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__qty_delivered
|
|
msgid "Qty Picked-Up"
|
|
msgstr "수령 수량"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__qty_returned
|
|
msgid "Qty Returned"
|
|
msgstr "반납 수량"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__qty_in_rent
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__qty_in_rent
|
|
msgid "Quantity currently in rent"
|
|
msgstr "현재 임대 수량"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_quarterly
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
msgstr "분기별"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__draft
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr "견적서"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__sent
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__sent
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__sent
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__sent
|
|
msgid "Quotation Sent"
|
|
msgstr "견적 발송"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Quotations"
|
|
msgstr "견적서"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
msgid "Recompute all prices based on this duration"
|
|
msgstr "이 기간을 기준으로 모든 가격을 재계산합니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__remaining_hours
|
|
msgid "Remaining duration in hours"
|
|
msgstr "시간 기준의 남은 기간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_menu_root
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Rental"
|
|
msgstr "임대하기"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_rental_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_graph_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_pivot_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree
|
|
msgid "Rental Analysis"
|
|
msgstr "임대 분석"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_rental_report
|
|
msgid "Rental Analysis Report"
|
|
msgstr "임대 분석 보고서"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
|
msgid "Rental Order"
|
|
msgstr "임대 주문"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__rental_order_wizard_id
|
|
msgid "Rental Order Wizard"
|
|
msgstr "임대 주문 마법사"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_order_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_order_today_pickup_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_order_today_return_action
|
|
msgid "Rental Orders"
|
|
msgstr "임대 주문"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
|
msgid "Rental Pricelist Rules"
|
|
msgstr "렌탈 가격표 기준"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__rental_return_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__return_date
|
|
msgid "Rental Return Date"
|
|
msgstr "렌탈 반납일"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_rental_schedule
|
|
msgid "Rental Schedule"
|
|
msgstr "대여 일정"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__rental_start_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__start_date
|
|
msgid "Rental Start Date"
|
|
msgstr "렌탈 시작일"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__rental_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__rental_status
|
|
msgid "Rental Status"
|
|
msgstr "임대 상태"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__report_line_status
|
|
msgid "Rental Status (advanced)"
|
|
msgstr "임대 상태 (고급)"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__rental_wizard_line_ids
|
|
msgid "Rental Wizard Line"
|
|
msgstr "임대 마법사 명세"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
msgid "Rental period"
|
|
msgstr "렌탈 기간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_sale_renting_periods
|
|
msgid "Rental periods"
|
|
msgstr "렌탈 기간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__display_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__display_price
|
|
msgid "Rental price"
|
|
msgstr "임대 요금"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
|
msgid "Rental prices"
|
|
msgstr "렌탈 가격"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rental prices have been recomputed with the new period."
|
|
msgstr "렌탈 가격이 새로운 기간에 맞게 재계산되었습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
|
msgid "Rental rules"
|
|
msgstr "렌탈 규칙"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_rental_order_wizard_line
|
|
msgid "RentalOrderLine transient representation"
|
|
msgstr "임대 주문 명세 과도 표현"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
msgid "Rentals"
|
|
msgstr "임대"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__recurrence_id
|
|
msgid "Renting Period"
|
|
msgstr "렌탈 기간"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricelist__product_pricing_ids
|
|
msgid "Renting Price Rules"
|
|
msgstr "렌탈 가격 규칙"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_reporting
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "보고"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental
|
|
msgid "Reservations"
|
|
msgstr "예약"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_reserved
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__pickup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__pickup
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__report_line_status__reserved
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
msgid "Reserved"
|
|
msgstr "예약됨"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__rental_order_wizard__status__return
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_return
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "반납"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__return_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Return Date"
|
|
msgstr "반납 일자"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_kanban
|
|
msgid "Return:"
|
|
msgstr "반납 :"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_returned
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__qty_returned
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__returned
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__returned
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__report_line_status__returned
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Returned"
|
|
msgstr "반납함"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returned: %(date)s"
|
|
msgstr "반납: %(date)s"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_temporal_recurrence
|
|
msgid "Sale temporal Recurrence"
|
|
msgstr "판매 임시 반복"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_order
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__sale
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__sale
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "판매 주문"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "판매 주문 내역"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__team_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "영업팀"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__user_id
|
|
msgid "Salesman"
|
|
msgstr "판매사원"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "영업사원"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document
|
|
msgid "Sample Document"
|
|
msgstr "예시 문서"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save the product."
|
|
msgstr "제품을 저장하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_schedule
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "예약"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_product.py:0
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_template.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_rental_order_schedule
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scheduled Rentals"
|
|
msgstr "예약된 임대"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_pricing__product_variant_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Select Variants of the Product for which this rule applies.Leave empty if "
|
|
"this rule applies for any variant of this template."
|
|
msgstr "이 규칙을 적용시킬 품목별 속성을 선택하세요. 비워둘 경우 서식 속성 전체에 적용됩니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_pricing__product_template_id
|
|
msgid "Select products on which this pricing will be applied."
|
|
msgstr "이 가격 책정이 적용될 제품을 선택하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select the rental dates and check the price."
|
|
msgstr "렌탈 일자를 선택 후 가격을 확인하세요."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select your rental product."
|
|
msgstr "임대 상품을 선택하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_rental_config_settings
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_settings
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_wizard_view_form
|
|
msgid "Some delay cost will be added to the sales order."
|
|
msgstr "판매 주문에 약간의 지연 비용이 추가됩니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "시/도"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree
|
|
msgid "Sum of Daily Amount"
|
|
msgstr "일일 금액 합계"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree
|
|
msgid "Sum of Daily Ordered Qty"
|
|
msgstr "일일 주문 수량 합계"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree
|
|
msgid "Sum of Daily Picked-Up Qty"
|
|
msgstr "일일 픽업 수량 합계"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order__duration_days
|
|
msgid "The duration in days of the rental period."
|
|
msgstr "렌탈 기간의 일 기준 기간입니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order__remaining_hours
|
|
msgid "The leftover hours of the rental period."
|
|
msgstr "렌탈 기간의 남은 시간입니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_sale_temporal_recurrence_temporal_recurrence_duration
|
|
msgid "The pricing duration has to be greater or equal to 0."
|
|
msgstr "가격 책정 기간은 0보다 크거나 같아야 합니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_company__extra_product
|
|
msgid "The product is used to add the cost to the sales order"
|
|
msgstr "이 상품은 판매 주문에 비용을 추가하는 데 사용됩니다"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_rental_order_wizard__is_late
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order__is_late
|
|
msgid "The products haven't been picked-up or returned in time"
|
|
msgstr "품목 픽업 또는 반납이 정확한 시간에 완료되지 않았습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The rental configuration is available here."
|
|
msgstr "임대 환경 설정은 여기에서 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_sale_order_rental_period_coherence
|
|
msgid "The rental start date must be before the rental return date if any."
|
|
msgstr "렌탈 시작일은 반드시 렌탈 반납일 이전이어야 합니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_pickup_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_return_action
|
|
msgid "There isn't any scheduled pickup or return."
|
|
msgstr "예약된 수령 또는 반납 항목이 없습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_config_settings__extra_day
|
|
msgid ""
|
|
"This is the default extra cost per day set on newly created products. You "
|
|
"can change this value for existing products directly on the product itself."
|
|
msgstr "새로 생성된 제품에 설정된 기본 일일당 추가 비용입니다. 기존 제품에 대해 이 값을 제품 자체에서 직접 변경할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_config_settings__extra_hour
|
|
msgid ""
|
|
"This is the default extra cost per hour set on newly created products. You "
|
|
"can change this value for existing products directly on the product itself."
|
|
msgstr "새로 만든 제품에 설정된 시간당 기본 추가 비용입니다. 기존 제품에 대해 이 값을 제품 자체에서 직접 변경할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_config_settings__extra_product
|
|
msgid "This product will be used to add fines in the Rental Order."
|
|
msgstr "이 상품은 임대 주문에 연체료를 추가하는 데 사용됩니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"This will update the unit price of all rental products based on the new "
|
|
"period."
|
|
msgstr "새로운 기간을 기준으로 모든 렌탈 품목의 단가를 업데이트합니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Those values are applied to any new rental product and can be changed on "
|
|
"product forms."
|
|
msgstr "이 값은 모든 새 임대 상품에 적용되며 상품 형태로 변경할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_today
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search
|
|
msgid "To Do Today"
|
|
msgstr "오늘 시행할 예정"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search_without_searchpanel
|
|
msgid "To Pickup"
|
|
msgstr "수령 예정"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search_without_searchpanel
|
|
msgid "To Return"
|
|
msgstr "반납할 예정"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_tree
|
|
msgid "Total Tax Included"
|
|
msgstr "세금 포함 총계"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__unit
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "단위"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__product_uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_uom
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "단위"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view
|
|
msgid "Update Rental Prices"
|
|
msgstr "렌탈 가격 업데이트"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_wizard_view_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "승인"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validate a pickup"
|
|
msgstr "수령 확인"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validate a return"
|
|
msgstr "반납 승인"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validate the operation after checking the picked-up quantities."
|
|
msgstr "수령된 수량을 확인한 후 작업을 승인하십시오."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view
|
|
msgid "Variants"
|
|
msgstr "세부선택"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Want to <b>rent products</b>? \n"
|
|
" Let's discover Odoo Rental App."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>제품 임대</b>를 원하시나요?\n"
|
|
"Odoo Rental App을 알아 봅시다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "주"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_weekly
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "매주"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__week
|
|
msgid "Weeks"
|
|
msgstr "주"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "년"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_yearly
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "매년"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__year
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "년"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_product_template_action
|
|
msgid ""
|
|
"You can also create additional products or services to sell by checking *Can"
|
|
" be Sold* in the product form (e.g. insurance)."
|
|
msgstr "또한 제품 양식(예: 보험)에서 *판매 가능*을 확인하도록 해서 추가 판매할 제품 또는 서비스를 생성할 수도 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricelist.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not have a time-based rule for products that are not rentable."
|
|
msgstr "렌탈할 수 없는 품목에는 시간 기준 규칙을 적용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_pickup_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_return_action
|
|
msgid ""
|
|
"You can search on a larger period using the filters here above\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" or create a new rental order."
|
|
msgstr ""
|
|
"위의 필터를 사용하여 더 긴 기간을 조건으로 검색하거나\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" 렌탈 주문을 새로 생성할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/wizard/rental_processing.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can't return more than what's been picked-up."
|
|
msgstr "수령한 것 이상을 반납할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot have multiple pricing for the same variant, recurrence and "
|
|
"pricelist"
|
|
msgstr "동일한 속성과 반복, 가격표에 대해 가격을 다르게 책정할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_sale_order_line_rental_stock_coherence
|
|
msgid "You cannot return more than what has been picked up."
|
|
msgstr "수령한 것 이상을 반납할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You're done with your fist rental. Congratulations!"
|
|
msgstr "첫번째 렌탈이 완료되었습니다. 축하드립니다!"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0
|
|
#: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "all variants"
|
|
msgstr "전체 세부선택 사항"
|
|
|
|
#. module: sale_renting
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "시간"
|