# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_renting # # Translators: # JH CHOI , 2023 # Wil Odoo, 2023 # Daye Jeong, 2023 # Sarah Park, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "" "\n" "%(from_date)s to %(to_date)s" msgstr "" "\n" "%(from_date)s 에서 %(to_date)s 까지" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "%(amount)s (fixed)" msgstr "%(amount)s (고정)" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0 #, python-format msgid "%(amount)s / %(duration)s" msgstr "%(amount)s / %(duration)s" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0 #, python-format msgid "%(duration)s %(unit)s" msgstr "%(duration)s %(unit)s" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/product_product.py:0 #: code:addons/sale_renting/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "%s (Rental)" msgstr "%s (렌탈)" #. module: sale_renting #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_renting.action_report_rental_saleorder msgid "" "(object.rental_status not in ('draft', 'sent') and 'Delivery or Return " "Receipt - %s' %(object.name)) or 'Order - %s' % (object.name)" msgstr "" "(object.rental_status not in ('draft', 'sent') and 'Delivery or Return " "Receipt - %s' %(object.name)) or 'Order - %s' % (object.name)" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "123 Main St" msgstr "123 Main St" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_2_weeks msgid "2 Weeks" msgstr "2주" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "2023-08-01" msgstr "2023-08-01" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "2023-08-10" msgstr "2023-08-10" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_3_hours msgid "3 Hours" msgstr "3시간" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_3_year msgid "3 years" msgstr "3년" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "456 Other St" msgstr "456 Other St" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence5_year msgid "5 Years" msgstr "5년" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_kanban msgid " Late" msgstr " 지연" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_product_form_view_rental_gantt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental_gantt msgid "in Rental" msgstr "임대 중" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view msgid "" " day \n" " days \n" " and " msgstr "" "\n" " \n" " " #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view msgid "" " hour \n" " hours " msgstr "" " 시간 \n" " 시간 " #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt msgid "Order # — " msgstr "주문번호 — " #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt msgid "Pickup — " msgstr "수령 — " #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt msgid "Return — " msgstr "반납 — " #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Salesperson:" msgstr "영업사원 :" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Shipping Address:" msgstr "배송지 주소:" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt msgid "Status — " msgstr "상태 — " #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__active msgid "Active" msgstr "활성화" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental msgid "Add a price" msgstr "가격 추가하기" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Additional costs for late returns" msgstr "반납 연체에 따른 추가 비용" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__rent_ok #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__rent_ok #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order_line__is_product_rentable msgid "Allow renting of this product." msgstr "이 상품을 임대할 수 있습니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "분석 계정" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Apply after" msgstr "다음 이후에 적용" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Ask customer to sign documents on the spot." msgstr "고객에게 즉시 문서에 서명하도록 요청합니다." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "At first, let's create some products to rent." msgstr "먼저 임대할 제품을 만들어 봅시다." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form msgid "Booked" msgstr "예약됨" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__rent_ok #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__rent_ok #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__is_product_rentable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_product_template_search_view msgid "Can be Rented" msgstr "임대 가능" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Click here to create a new quotation." msgstr "새 견적을 작성하려면 여기를 클릭하십시오." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Click here to register the pickup." msgstr "수령 등록을 하려면 여기를 클릭하세요." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Click here to set up your first rental product." msgstr "첫 번째 임대 상품을 설정하려면 여기를 클릭하십시오." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Click here to start filling the quotation." msgstr "견적을 작성하려면 여기를 클릭하십시오." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__color msgid "Color" msgstr "색상" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_res_company msgid "Companies" msgstr "회사" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Company" msgstr "회사" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "환경 설정" #. module: sale_renting #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_config msgid "Configuration" msgstr "설정" #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Confirm the order when the customer agrees with the terms." msgstr "고객이 약관에 동의하면 주문을 확인하십시오." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Confirm the returned quantities and hit Validate." msgstr "반납된 수량을 확인하고 승인을 누릅니다." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Confirmed Orders" msgstr "확인된 주문" #. module: sale_renting #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_create_rental_order msgid "Create Rental Orders" msgstr "렌탈주문서 생성" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.sale_temporal_recurrence_action msgid "Create a new period" msgstr "새 기간 생성" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_action msgid "Create a new quotation, the first step of a new rental!" msgstr "새로운 임대의 첫 단계인 새로운 견적을 작성하십시오!" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.product_pricing_action msgid "Create a new recurrence" msgstr "새 반복 항목 만들기" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.action_rental_report msgid "Create a new rental order" msgstr "새로운 렌탈주문서 생성" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_product_template_action msgid "Create a new rental product!" msgstr "새로운 임대 제품을 만드십시오!" #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Create or select a customer here." msgstr "여기에서 고객을 작성하거나 선택하십시오." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__is_rental_order msgid "Created In App Rental" msgstr "앱 임대에서 작성됨" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "작성일자" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__currency_id msgid "Currency" msgstr "통화" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__product_pricing_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__product_pricing_ids msgid "Custom Pricings" msgstr "맞춤 가격" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Customer" msgstr "고객" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Customer Country" msgstr "고객 국가" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__commercial_partner_id msgid "Customer Entity" msgstr "고객 개체" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__card_name msgid "Customer Name" msgstr "고객명" #. module: sale_renting #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_orders_customers msgid "Customers" msgstr "고객" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_daily msgid "Daily" msgstr "일별" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__price msgid "Daily Amount" msgstr "일일 금액" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__quantity msgid "Daily Ordered Qty" msgstr "일일 주문 수량" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__qty_delivered msgid "Daily Picked-Up Qty" msgstr "일일 수령 수량" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__qty_returned msgid "Daily Returned Qty" msgstr "일일 반납 수량" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Date" msgstr "날짜" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Day" msgstr "일" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__day msgid "Days" msgstr "일" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Default Delay Costs" msgstr "기본 지연 비용" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__extra_product msgid "Delay Product" msgstr "지연 상품" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Description" msgstr "설명" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__module_sale_renting_sign msgid "Digital Documents" msgstr "디지털 문서" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view msgid "Duration" msgstr "소요시간" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__duration_display msgid "Duration Display" msgstr "기간 표시" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__duration_days msgid "Duration in days" msgstr "일자로 된 기간" #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Enter the product name." msgstr "제품 이름을 입력하십시오." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Expected Return" msgstr "예상 반납일" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Expected: %(date)s" msgstr "예상: %(date)s" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__extra_daily #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__extra_daily msgid "Extra Day" msgstr "추가 날짜" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__extra_hourly #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__extra_hourly msgid "Extra Hour" msgstr "추가 시간" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__extra_daily #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__extra_daily msgid "Fine by day overdue" msgstr "연체일 기준 연체료" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__extra_hourly #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__extra_hourly msgid "Fine by hour overdue" msgstr "연체 시간 기준 연체료" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_product__display_price #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_template__display_price msgid "First rental pricing of the product" msgstr "제품의 첫 임대 가격" #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Go to the orders menu." msgstr "주문 메뉴로 이동하십시오." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Group By" msgstr "그룹별" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__show_update_duration msgid "Has Duration Changed" msgstr "기간이 변경되었습니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__has_pickable_lines msgid "Has Pickable Lines" msgstr "수령 가능 내역이 있음" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__has_rented_products msgid "Has Rented Products" msgstr "렌탈한 품목 있음" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__has_returnable_lines msgid "Has Returnable Lines" msgstr "반납 가능한 내역이 있음" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Hour" msgstr "시간" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_hourly msgid "Hourly" msgstr "시간당" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__hour msgid "Hours" msgstr "시간" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Invoicing Address:" msgstr "청구서 발행 주소 :" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Invoicing and Shipping Address:" msgstr "청구서 발행 및 배송 주소 :" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__late msgid "Is Late" msgstr "지연 여부" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__is_rental msgid "Is Rental" msgstr "임대 여부" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__is_late #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__is_late msgid "Is overdue" msgstr "연체 여부" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Jane Doe" msgstr "홍길동" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "John Doe" msgstr "홍길동" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "최근 갱신 일자" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt msgid "Late" msgstr "지연" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form msgid "Late Pickup" msgstr "수령 지연" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form msgid "Late Return" msgstr "반납 지연" #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Let's now create an order." msgstr "이제 주문을 작성해 보겠습니다." #. module: sale_renting #: model:product.template,name:sale_renting.rental_product_2_product_template msgid "Meeting Room" msgstr "회의실" #. module: sale_renting #: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_res_company_min_extra_hour msgid "Minimal delay time before applying fines has to be positive." msgstr "연체료를 적용하기 전 최소 지연 시간은 양수여야 합니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__min_extra_hour #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__min_extra_hour msgid "Minimum delay time before applying fines." msgstr "연체료를 적용하기 전에 최소 지연 시간." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__duration msgid "" "Minimum duration before this rule is applied. If set to 0, it represents a " "fixedrental price." msgstr "이 규칙이 적용되기 전까지의 최소 기간입니다. 0으로 설정하면, 고정 렌탈 가격을 나타냅니다." #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Month" msgstr "월" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_monthly msgid "Monthly" msgstr "월별" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__month msgid "Months" msgstr "월" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "My Orders" msgstr "내 주문" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__name msgid "Name" msgstr "이름" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__next_action_date msgid "Next Action" msgstr "다음 조치" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.action_rental_report msgid "No data yet!" msgstr "데이터가 아직 없습니다." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form msgid "Ok" msgstr "확인" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_action msgid "" "Once the quotation is confirmed, it becomes a rental order.
You will be " "able to create an invoice and collect the payment." msgstr "견적이 확정되면 임대 주문이 됩니다.
송장을 작성하여 결제를 받으실 수 있습니다." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Once the rental is done, you can register the return." msgstr "임대가 완료되면 반납을 등록할 수 있습니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search msgid "Order" msgstr "주문" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__order_id msgid "Order #" msgstr "주문 #" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__order_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Order Date" msgstr "주문일" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__order_line_id msgid "Order Line" msgstr "주문 명세" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__name msgid "Order Reference" msgstr "주문 참조" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__order_line_id msgid "Order line #" msgstr "주문 명세 #" #. module: sale_renting #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_order_menu #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_all msgid "Orders" msgstr "주문" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__extra_day #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__extra_day msgid "Per Day" msgstr "하루당" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__extra_hour #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_config_settings__extra_hour msgid "Per Hour" msgstr "시간당" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental msgid "Period" msgstr "기간" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_temporal_recurrence_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_temporal_recurrence_view_tree msgid "Periodicity" msgstr "주기" #. module: sale_renting #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.sale_temporal_recurrence_action msgid "Periods" msgstr "기간" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_rental_order_wizard msgid "Pick-up/Return products" msgstr "수령/반납 제품" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt msgid "Picked-Up" msgstr "수령" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_delivered #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form msgid "Picked-up" msgstr "수령" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__return #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__return #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__report_line_status__pickedup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Pickedup" msgstr "수령" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__rental_order_wizard__status__pickup #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_pickup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt msgid "Pickup" msgstr "수령" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__pickup_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Pickup Date" msgstr "수령 날짜" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Pickup Receipt #" msgstr "수령 영수증 #" #. module: sale_renting #: model:ir.actions.report,name:sale_renting.action_report_rental_saleorder msgid "Pickup and Return Receipt" msgstr "수령 및 반납 영수증" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__reservation_begin msgid "Pickup date - padding time" msgstr "수령 날짜 - 패딩 시간" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_kanban msgid "Pickup:" msgstr "수령:" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__price msgid "Price" msgstr "가격" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_pricelist #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__pricelist_id msgid "Pricelist" msgstr "가격표" #. module: sale_renting #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.product_pricing_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricing_tree msgid "Prices" msgstr "가격" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental msgid "Pricing" msgstr "가격 책정" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_pricing msgid "Pricing rule of rental products" msgstr "렌탈 품목 가격 책정 규칙" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_res_company__extra_product #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Product" msgstr "품목" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Product A" msgstr "품목 A" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__categ_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Product Category" msgstr "품목 카테고리" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_name msgid "Product Reference" msgstr "상품 참조" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__product_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_tmpl_id msgid "Product Template" msgstr "품목 양식" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__product_variant_ids msgid "Product Variant" msgstr "품목 세부선택" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Product to charge extra time" msgstr "추가 시간을 청구하는 제품" #. module: sale_renting #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_product_template_action #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_products #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view msgid "Products" msgstr "품목" #. module: sale_renting #: model:product.template,name:sale_renting.rental_product_1_product_template msgid "Projector" msgstr "프로젝터" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_uom_qty msgid "Qty Ordered" msgstr "주문 수량" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__qty_delivered msgid "Qty Picked-Up" msgstr "수령 수량" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__qty_returned msgid "Qty Returned" msgstr "반납 수량" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__qty_in_rent #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__qty_in_rent msgid "Quantity currently in rent" msgstr "현재 임대 수량" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_quarterly msgid "Quarterly" msgstr "분기별" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__draft msgid "Quotation" msgstr "견적서" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__sent #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__sent #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__sent #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__sent msgid "Quotation Sent" msgstr "견적 발송" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Quotations" msgstr "견적서" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view msgid "Recompute all prices based on this duration" msgstr "이 기간을 기준으로 모든 가격을 재계산합니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__remaining_hours msgid "Remaining duration in hours" msgstr "시간 기준의 남은 기간" #. module: sale_renting #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_menu_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "Rental" msgstr "임대하기" #. module: sale_renting #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_rental_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_graph_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_pivot_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree msgid "Rental Analysis" msgstr "임대 분석" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_rental_report msgid "Rental Analysis Report" msgstr "임대 분석 보고서" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form msgid "Rental Order" msgstr "임대 주문" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__rental_order_wizard_id msgid "Rental Order Wizard" msgstr "임대 주문 마법사" #. module: sale_renting #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_order_action #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_order_today_pickup_action #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.rental_order_today_return_action msgid "Rental Orders" msgstr "임대 주문" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view msgid "Rental Pricelist Rules" msgstr "렌탈 가격표 기준" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__rental_return_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__return_date msgid "Rental Return Date" msgstr "렌탈 반납일" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_rental_schedule msgid "Rental Schedule" msgstr "대여 일정" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__rental_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__start_date msgid "Rental Start Date" msgstr "렌탈 시작일" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order__rental_status #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__rental_status msgid "Rental Status" msgstr "임대 상태" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__report_line_status msgid "Rental Status (advanced)" msgstr "임대 상태 (고급)" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__rental_wizard_line_ids msgid "Rental Wizard Line" msgstr "임대 마법사 명세" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view msgid "Rental period" msgstr "렌탈 기간" #. module: sale_renting #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_sale_renting_periods msgid "Rental periods" msgstr "렌탈 기간" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_product__display_price #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_template__display_price msgid "Rental price" msgstr "임대 요금" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental msgid "Rental prices" msgstr "렌탈 가격" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Rental prices have been recomputed with the new period." msgstr "렌탈 가격이 새로운 기간에 맞게 재계산되었습니다." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view msgid "Rental rules" msgstr "렌탈 규칙" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_rental_order_wizard_line msgid "RentalOrderLine transient representation" msgstr "임대 주문 명세 과도 표현" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search msgid "Rentals" msgstr "임대" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricing__recurrence_id msgid "Renting Period" msgstr "렌탈 기간" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_product_pricelist__product_pricing_ids msgid "Renting Price Rules" msgstr "렌탈 가격 규칙" #. module: sale_renting #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_reporting msgid "Reporting" msgstr "보고" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_template_form_view_rental msgid "Reservations" msgstr "예약" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_reserved #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__pickup #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__pickup #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__report_line_status__reserved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt msgid "Reserved" msgstr "예약됨" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__rental_order_wizard__status__return #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt msgid "Return" msgstr "반납" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__return_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Return Date" msgstr "반납 일자" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_kanban msgid "Return:" msgstr "반납 :" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_returned #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_order_line__qty_returned #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_order__rental_status__returned #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__rental_status__returned #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__report_line_status__returned #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_gantt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Returned" msgstr "반납함" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Returned: %(date)s" msgstr "반납: %(date)s" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_temporal_recurrence msgid "Sale temporal Recurrence" msgstr "판매 임시 반복" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_order #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_report__state__sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_rental_schedule__state__sale msgid "Sales Order" msgstr "판매 주문" #. module: sale_renting #: model:ir.model,name:sale_renting.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "판매 주문 내역" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Sales Team" msgstr "영업팀" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__user_id msgid "Salesman" msgstr "판매사원" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Salesperson" msgstr "영업사원" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.report_rental_order_document msgid "Sample Document" msgstr "예시 문서" #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Save the product." msgstr "제품을 저장하십시오." #. module: sale_renting #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_schedule msgid "Schedule" msgstr "예약" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/product_product.py:0 #: code:addons/sale_renting/models/product_template.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_rental_order_schedule #, python-format msgid "Scheduled Rentals" msgstr "예약된 임대" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_pricing__product_variant_ids msgid "" "Select Variants of the Product for which this rule applies.Leave empty if " "this rule applies for any variant of this template." msgstr "이 규칙을 적용시킬 품목별 속성을 선택하세요. 비워둘 경우 서식 속성 전체에 적용됩니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_product_pricing__product_template_id msgid "Select products on which this pricing will be applied." msgstr "이 가격 책정이 적용될 제품을 선택하십시오." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Select the rental dates and check the price." msgstr "렌탈 일자를 선택 후 가격을 확인하세요." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Select your rental product." msgstr "임대 상품을 선택하십시오." #. module: sale_renting #: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting.action_rental_config_settings #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.menu_rental_settings msgid "Settings" msgstr "설정" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_wizard_view_form msgid "Some delay cost will be added to the sales order." msgstr "판매 주문에 약간의 지연 비용이 추가됩니다." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_report_search_view msgid "State" msgstr "시/도" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard__status #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_rental_order_wizard_line__status #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__state #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "Status" msgstr "상태" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree msgid "Sum of Daily Amount" msgstr "일일 금액 합계" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree msgid "Sum of Daily Ordered Qty" msgstr "일일 주문 수량 합계" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.sale_rental_report_view_tree msgid "Sum of Daily Picked-Up Qty" msgstr "일일 픽업 수량 합계" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order__duration_days msgid "The duration in days of the rental period." msgstr "렌탈 기간의 일 기준 기간입니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order__remaining_hours msgid "The leftover hours of the rental period." msgstr "렌탈 기간의 남은 시간입니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_sale_temporal_recurrence_temporal_recurrence_duration msgid "The pricing duration has to be greater or equal to 0." msgstr "가격 책정 기간은 0보다 크거나 같아야 합니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_company__extra_product msgid "The product is used to add the cost to the sales order" msgstr "이 상품은 판매 주문에 비용을 추가하는 데 사용됩니다" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_rental_order_wizard__is_late #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_sale_order__is_late msgid "The products haven't been picked-up or returned in time" msgstr "품목 픽업 또는 반납이 정확한 시간에 완료되지 않았습니다." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "The rental configuration is available here." msgstr "임대 환경 설정은 여기에서 사용할 수 있습니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_sale_order_rental_period_coherence msgid "The rental start date must be before the rental return date if any." msgstr "렌탈 시작일은 반드시 렌탈 반납일 이전이어야 합니다." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_pickup_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_return_action msgid "There isn't any scheduled pickup or return." msgstr "예약된 수령 또는 반납 항목이 없습니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_config_settings__extra_day msgid "" "This is the default extra cost per day set on newly created products. You " "can change this value for existing products directly on the product itself." msgstr "새로 생성된 제품에 설정된 기본 일일당 추가 비용입니다. 기존 제품에 대해 이 값을 제품 자체에서 직접 변경할 수 있습니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_config_settings__extra_hour msgid "" "This is the default extra cost per hour set on newly created products. You " "can change this value for existing products directly on the product itself." msgstr "새로 만든 제품에 설정된 시간당 기본 추가 비용입니다. 기존 제품에 대해 이 값을 제품 자체에서 직접 변경할 수 있습니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,help:sale_renting.field_res_config_settings__extra_product msgid "This product will be used to add fines in the Rental Order." msgstr "이 상품은 임대 주문에 연체료를 추가하는 데 사용됩니다." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view msgid "" "This will update the unit price of all rental products based on the new " "period." msgstr "새로운 기간을 기준으로 모든 렌탈 품목의 단가를 업데이트합니다." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "" "Those values are applied to any new rental product and can be changed on " "product forms." msgstr "이 값은 모든 새 임대 상품에 적용되며 상품 형태로 변경할 수 있습니다." #. module: sale_renting #: model:ir.ui.menu,name:sale_renting.rental_orders_today #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_schedule_view_search msgid "To Do Today" msgstr "오늘 시행할 예정" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search_without_searchpanel msgid "To Pickup" msgstr "수령 예정" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_search_without_searchpanel msgid "To Return" msgstr "반납할 예정" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_view_tree msgid "Total Tax Included" msgstr "세금 포함 총계" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_temporal_recurrence__unit msgid "Unit" msgstr "단위" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_report__product_uom #: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting.field_sale_rental_schedule__product_uom msgid "Unit of Measure" msgstr "단위" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_form_view msgid "Update Rental Prices" msgstr "렌탈 가격 업데이트" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.rental_order_wizard_view_form msgid "Validate" msgstr "승인" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Validate a pickup" msgstr "수령 확인" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Validate a return" msgstr "반납 승인" #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "Validate the operation after checking the picked-up quantities." msgstr "수령된 수량을 확인한 후 작업을 승인하십시오." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.product_pricelist_view msgid "Variants" msgstr "세부선택" #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "" "Want to rent products? \n" " Let's discover Odoo Rental App." msgstr "" "제품 임대를 원하시나요?\n" "Odoo Rental App을 알아 봅시다." #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Week" msgstr "주" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_weekly msgid "Weekly" msgstr "매주" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__week msgid "Weeks" msgstr "주" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/sale_order_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Year" msgstr "년" #. module: sale_renting #: model:sale.temporal.recurrence,name:sale_renting.recurrence_yearly msgid "Yearly" msgstr "매년" #. module: sale_renting #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting.selection__sale_temporal_recurrence__unit__year msgid "Years" msgstr "년" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_product_template_action msgid "" "You can also create additional products or services to sell by checking *Can" " be Sold* in the product form (e.g. insurance)." msgstr "또한 제품 양식(예: 보험)에서 *판매 가능*을 확인하도록 해서 추가 판매할 제품 또는 서비스를 생성할 수도 있습니다." #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/product_pricelist.py:0 #, python-format msgid "You can not have a time-based rule for products that are not rentable." msgstr "렌탈할 수 없는 품목에는 시간 기준 규칙을 적용할 수 없습니다." #. module: sale_renting #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_pickup_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_renting.rental_order_today_return_action msgid "" "You can search on a larger period using the filters here above\n" "
\n" " or create a new rental order." msgstr "" "위의 필터를 사용하여 더 긴 기간을 조건으로 검색하거나\n" "
\n" " 렌탈 주문을 새로 생성할 수 있습니다." #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/wizard/rental_processing.py:0 #, python-format msgid "You can't return more than what's been picked-up." msgstr "수령한 것 이상을 반납할 수 없습니다." #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot have multiple pricing for the same variant, recurrence and " "pricelist" msgstr "동일한 속성과 반복, 가격표에 대해 가격을 다르게 책정할 수 없습니다." #. module: sale_renting #: model:ir.model.constraint,message:sale_renting.constraint_sale_order_line_rental_stock_coherence msgid "You cannot return more than what has been picked up." msgstr "수령한 것 이상을 반납할 수 없습니다." #. module: sale_renting #. odoo-javascript #: code:addons/sale_renting/static/src/js/tours/rental.js:0 #, python-format msgid "You're done with your fist rental. Congratulations!" msgstr "첫번째 렌탈이 완료되었습니다. 축하드립니다!" #. module: sale_renting #. odoo-python #: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0 #: code:addons/sale_renting/models/product_pricing.py:0 #, python-format msgid "all variants" msgstr "전체 세부선택 사항" #. module: sale_renting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting.res_config_settings_view_form msgid "hours" msgstr "시간"