forked from Mapan/odoo17e
1330 lines
50 KiB
Plaintext
1330 lines
50 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * quality_control
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
|
||
# Maitê Dietze, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "% of Operations"
|
||
msgstr "% de operações"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "% of Transfers"
|
||
msgstr "% de transferências"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:quality_control.quality_check_report
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:quality_control.quality_check_report_internal
|
||
msgid "'Worksheet_%s' % object.name"
|
||
msgstr "'Planilha de trabalho_%s' % object.name"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "15.3 cm"
|
||
msgstr "15,3 cm"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "2023-08-15"
|
||
msgstr "15-08-2023"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/> e "
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"fa fa-2x\" data-icon=\"∑\" style=\"padding-left: 10px;\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Statistics\" title=\"Statistics\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"fa fa-2x\" data-icon=\"∑\" style=\"padding-left: 10px;\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Statistics\" title=\"Statistics\"/>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text text-danger\">Quality Checks</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-danger\">Verificações de qualidade</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text text-success\">Quality Checks</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text text-success\">Verificações de qualidade</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">AVG:</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">STD:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">MÉDIA:</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">PADRÃO:</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_product_form_view_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_form_view_quality_control
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Pass:</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Fail:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Aprovado:</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Reprovado:</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Alert</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Alerta de qualidade</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_production_lot_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Alerts:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Alertas de qualidade:</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Check</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verificação de qualidade</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Quality Checks</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verificações de qualidade</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span invisible=\"measure_frequency_type == 'all'\">Every </span>"
|
||
msgstr "<span invisible=\"measure_frequency_type == 'all'\">A cada </span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span>% of products</span>"
|
||
msgstr "<span>% de produtos</span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span>Test </span>"
|
||
msgstr "<span>Teste </span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span>from </span>"
|
||
msgstr "<span>de </span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "<span>to </span>"
|
||
msgstr "<span>até </span>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Lot/Serial Number: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Número de série/lote: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Measure: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Medida: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Notes: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Notas: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_point_kanban
|
||
msgid "<strong>Operations:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Operações:</strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Product: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Produto: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_point_kanban
|
||
msgid "<strong>Products:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Produtos:</strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Test Type: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Tipo de teste: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Tested by: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Testado por: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Tested on: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Testado em: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Transfer: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Transferência: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "<strong>Warning: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Aviso: </strong>"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "Accept Emails From"
|
||
msgstr "Aceitar e-mails de"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_tag_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "Adicionar um novo marcador"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__additional_note
|
||
msgid "Additional Note"
|
||
msgstr "Nota adicional"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__additional_note
|
||
msgid "Additional remarks concerning this check."
|
||
msgstr "Observações adicionais sobre essa verificação."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_alert_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "Alertas"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__all
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tudo"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__pass
|
||
msgid "All checks passed"
|
||
msgstr "Todas as verificações foram aprovadas"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "All parameters passed."
|
||
msgstr "Todos os parâmetros atendidos."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arquivado"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__average
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Média"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Voltar"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__check_ids
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Verificar"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_move_line__check_state
|
||
msgid "Check State"
|
||
msgstr "Status da verificação"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
|
||
msgid "Checked By"
|
||
msgstr "Verificado por"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
|
||
msgid "Checked Date"
|
||
msgstr "Data de verificação"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_move_line__check_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__check_ids
|
||
msgid "Checks"
|
||
msgstr "Verificações"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Checks In Progress"
|
||
msgstr "Verificações em andamento"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuração"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmar"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Confirm Measure"
|
||
msgstr "Confirmar medida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Control Frequency"
|
||
msgstr "Frequência de controle"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Control Person"
|
||
msgstr "Pessoa de controle"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Control Point"
|
||
msgstr "Ponto de controle"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_control_points
|
||
msgid "Control Points"
|
||
msgstr "Pontos de controle"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__measure_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_on
|
||
msgid "Control per"
|
||
msgstr "Controle por"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Correct Measure"
|
||
msgstr "Corrigir medida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Corrective Actions"
|
||
msgstr "Ações corretivas"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Create Alert"
|
||
msgstr "Criar alerta"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_action_check
|
||
msgid "Create a new quality alert"
|
||
msgstr "Criar um novo alerta de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_stage_action
|
||
msgid "Create a new quality alert stage"
|
||
msgstr "Criar um novo estágio de alerta de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__current_check_id
|
||
msgid "Current Check"
|
||
msgstr "Verificação atual"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__day
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Dias"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__uom_id
|
||
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
|
||
msgstr "Unidade de medida padrão usada para todas as operações de estoque."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_team
|
||
msgid ""
|
||
"Define Quality Control Points in order to automatically generate\n"
|
||
" quality checks at the right logistic operation: transfers, manufacturing orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Defina pontos de controle de qualidade para gerar automaticamente\n"
|
||
" verificações de qualidade na operação logística certa: transferências, ordens de produção."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__testing_percentage_within_lot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__testing_percentage_within_lot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__testing_percentage_within_lot
|
||
msgid "Defines the percentage within a lot that should be tested"
|
||
msgstr "Define a porcentagem em um lote que deve ser testada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Describe the corrective actions you did..."
|
||
msgstr "Descreva as ações corretivas que você realizou..."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Describe the preventive actions you did..."
|
||
msgstr "Descreva as ações preventivas que você realizou..."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrição"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Description of the issue..."
|
||
msgstr "Descrição do problema..."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__is_lot_tested_fractionally
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__is_lot_tested_fractionally
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__is_lot_tested_fractionally
|
||
msgid "Determines if only a fraction of the lot should be tested"
|
||
msgstr "Determina se apenas uma fração do lote deve ser testada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Descartar"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome exibido"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Alias de e-mail"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__product_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__product_tracking
|
||
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certifique-se da rastreabilidade de um produto estocável em seu armazém."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__fail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "Reprovar"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Reprovado"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Failed Quantity"
|
||
msgstr "Quantidade reprovada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__failure_location_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__failure_location_id
|
||
msgid "Failure Location"
|
||
msgstr "Local da reprovação"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__potential_failure_location_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__failure_location_ids
|
||
msgid "Failure Locations"
|
||
msgstr "Locais das reprovações"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__failure_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__failure_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__failure_message
|
||
msgid "Failure Message"
|
||
msgstr "Mensagem de reprovação"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Frequência"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_unit_value
|
||
msgid "Frequency Unit Value"
|
||
msgstr "Valor da unidade de frequência"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Agrupar por"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__potential_failure_location_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__failure_location_ids
|
||
msgid ""
|
||
"If a quality check fails, a location is chosen from this list for each "
|
||
"failed quantity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se há reprovação no controle de qualidade, um local é selecionado dessa "
|
||
"lista para cada quantidade reprovada."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
msgstr "Em #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "Em andamento"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__move_line_id
|
||
msgid ""
|
||
"In case of Quality Check by Quantity, Move Line on which the Quality Check "
|
||
"applies"
|
||
msgstr ""
|
||
"No caso de verificação de qualidade por quantidade, linha de movimentação na"
|
||
" qual a verificação de qualidade se aplica"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Instruções"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__is_last_check
|
||
msgid "Is Last Check"
|
||
msgstr "É a última verificação"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr "João Silva"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "LT-00045"
|
||
msgstr "LT-00045"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Laptop XYZ"
|
||
msgstr "Laptop XYZ"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última atualização por"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última atualização em"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__lot_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__lot_line_id
|
||
msgid "Lot Line"
|
||
msgstr "Linha do lote"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__is_lot_tested_fractionally
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__is_lot_tested_fractionally
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__is_lot_tested_fractionally
|
||
msgid "Lot Tested Fractionally"
|
||
msgstr "Lote testado de forma fracionada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Lot/SN"
|
||
msgstr "Lote/NS"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_lot
|
||
msgid "Lot/Serial"
|
||
msgstr "Lote/série"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__lot_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__lot_name
|
||
msgid "Lot/Serial Number Name"
|
||
msgstr "Nome de número de lote/série"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_traceability
|
||
msgid "Lots/Serial Numbers"
|
||
msgstr "Números de lote/série"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__tolerance_max
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__tolerance_max
|
||
msgid "Max Tolerance"
|
||
msgstr "Tolerância máxima"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__measure
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "Medida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_unit
|
||
msgid "Measure Frequency Unit"
|
||
msgstr "Unidade de frequência de medida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__measure_success
|
||
msgid "Measure Success"
|
||
msgstr "Sucesso da medição"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Message If Failure"
|
||
msgstr "Mensagem em caso de falha"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__tolerance_min
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__tolerance_min
|
||
msgid "Min Tolerance"
|
||
msgstr "Tolerância mínima"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Diversos"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__month
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Meses"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__nb_checks
|
||
msgid "Nb Checks"
|
||
msgstr "Número de verificações"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Novo"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Próximo"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__no_checks
|
||
msgid "No checks"
|
||
msgstr "Sem verificações"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_spc
|
||
msgid "No data yet!"
|
||
msgstr "Sem dados ainda."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__none
|
||
msgid "No measure"
|
||
msgstr "Nenhuma medida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_action_report
|
||
msgid "No quality alert"
|
||
msgstr "Nenhum alerta de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_team
|
||
msgid "No quality check found"
|
||
msgstr "Nenhuma verificação de qualidade encontrada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_check_action_report
|
||
msgid "No quality checks"
|
||
msgstr "Sem verificações de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_point_action
|
||
msgid "No quality control point found"
|
||
msgstr "Nenhum ponto de controle de qualidade encontrado"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__norm
|
||
msgid "Norm"
|
||
msgstr "Norma"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__norm_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__norm_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__norm_unit
|
||
msgid "Norm Unit"
|
||
msgstr "Unidade da norma"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notas"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__operation
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__operation
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operação"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__measure_on
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__measure_on
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_point__measure_on
|
||
msgid ""
|
||
"Operation = One quality check is requested at the operation level.\n"
|
||
" Product = A quality check is requested per product.\n"
|
||
" Quantity = A quality check is requested for each new product quantity registered, with partial quantity checks also possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Operação = uma verificação de qualidade é solicitada no nível da operação.\n"
|
||
"Produto = uma verificação de qualidade é solicitada por produto.\n"
|
||
"Quantidade = uma verificação de qualidade é solicitada para cada nova quantidade de produto registrada, com verificações de quantidades parciais também possíveis."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_dashboard
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Visão geral"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Partial Test"
|
||
msgstr "Teste parcial"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Usuário"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_success__pass
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Pass"
|
||
msgstr "Aprovar"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr "Aprovado"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_check_todo
|
||
msgid "Pending checks"
|
||
msgstr "Verificações pendentes"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__measure_frequency_value
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Porcentagem"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__periodical
|
||
msgid "Periodically"
|
||
msgstr "Periodicamente"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__picture
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Foto"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Picture Uploaded"
|
||
msgstr "Imagem enviada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__position_current_check
|
||
msgid "Position Current Check"
|
||
msgstr "Posição da verificação atual"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_form
|
||
msgid "Preventive Actions"
|
||
msgstr "Ações preventivas"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Anterior"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produto"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "Movimentações do produto (linha da movimentação de estoque)"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__uom_id
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "Unidade de medida do produto"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Variante do produto"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_product_variant
|
||
msgid "Product Variants"
|
||
msgstr "Variantes de produto"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_control_menu_product
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.quality_product_menu_product_template
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produtos"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "QC-00123"
|
||
msgstr "QC-00123"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_failed
|
||
msgid "Qty Failed"
|
||
msgstr "Qtd. reprovada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_root
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#: model:ir.actions.server,name:quality_control.action_qualtity_alert
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_alert
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_search_inherit_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quality Alert"
|
||
msgstr "Alerta de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_view_pivot
|
||
msgid "Quality Alert Analysis"
|
||
msgstr "Análise de alertas de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_alert_count
|
||
msgid "Quality Alert Count"
|
||
msgstr "Contagem de alertas de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_lot__quality_alert_qty
|
||
msgid "Quality Alert Qty"
|
||
msgstr "Qtd. do alerta de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_config_alert_stage
|
||
msgid "Quality Alert Stages"
|
||
msgstr "Estágios do alerta de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_stage_action
|
||
msgid ""
|
||
"Quality Alert stages define the different steps a quality alert should go "
|
||
"through."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os estágios do alerta de qualidade definem as diferentes etapas pelas quais "
|
||
"um alerta de qualidade deve passar."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_check
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_report
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_action_team
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_alert
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_alert_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Quality Alerts"
|
||
msgstr "Alertas de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_quality_check_wizard
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_check
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_stock_move_line_detailed_operation_tree_inherit_quality
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quality Check"
|
||
msgstr "Verificação de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_pivot
|
||
msgid "Quality Check Analysis"
|
||
msgstr "Análise de verificação de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_picking__quality_check_fail
|
||
msgid "Quality Check Fail"
|
||
msgstr "Reprovação no controle de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Quality Check Failed"
|
||
msgstr "Reprovado no controle de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/wizard/quality_check_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quality Check Failed for %(product_name)s"
|
||
msgstr "Controle de qualidade de %(product_name)s reprovado"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Quality Check Picture"
|
||
msgstr "Imagem de verificação de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_stock_lot__quality_check_qty
|
||
msgid "Quality Check Qty"
|
||
msgstr "Qtd. de controle de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Quality Check:"
|
||
msgstr "Verificação de qualidade:"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_main
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_picking
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_production_lot
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_report
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_team
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_check_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_checks
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_picking_view_form_inherit_quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.stock_production_lot_form_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Quality Checks"
|
||
msgstr "Verificações de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_check_action_spc
|
||
msgid "Quality Checks SPC"
|
||
msgstr "Espec. das verificações de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_control
|
||
msgid "Quality Control"
|
||
msgstr "Controle de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_point
|
||
msgid "Quality Control Point"
|
||
msgstr "Ponto de controle de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_control_point_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_control_point_qty
|
||
msgid "Quality Control Point Qty"
|
||
msgstr "Qtd. do ponto de controle de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_point_action
|
||
msgid "Quality Control Points"
|
||
msgstr "Pontos de controle de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_fail_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_fail_qty
|
||
msgid "Quality Fail Qty"
|
||
msgstr "Qtd. de reprovações de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_team_action
|
||
msgid "Quality Overview"
|
||
msgstr "Visão geral da qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product__quality_pass_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template__quality_pass_qty
|
||
msgid "Quality Pass Qty"
|
||
msgstr "Qtd. de aprovações de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_product_form_view_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_form_view_quality_control
|
||
msgid "Quality Points"
|
||
msgstr "Pontos de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_tag_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_config_quality_tags
|
||
msgid "Quality Tags"
|
||
msgstr "Marcadores de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.quality_alert_team_action_config
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_config_alert_team
|
||
msgid "Quality Teams"
|
||
msgstr "Equipes de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_alert_team_action
|
||
msgid ""
|
||
"Quality Teams group the different quality alerts/checks\n"
|
||
" according to the roles (teams) that need them."
|
||
msgstr ""
|
||
"As equipes de qualidade agrupam os diferentes alertas/verificações de qualidade \n"
|
||
"de acordo com as funções (equipes) que precisam deles."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_report_quality_control_quality_worksheet_internal
|
||
msgid "Quality Worksheet Internal Report"
|
||
msgstr "Relatório interno da planilha de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_report_quality_control_quality_worksheet
|
||
msgid "Quality Worksheet Report"
|
||
msgstr "Relatório da planilha de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control.quality_point_action
|
||
msgid ""
|
||
"Quality control points define the quality checks which should be\n"
|
||
" performed at each operation, for your different products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os pontos de controle de qualidade definem as verificações de qualidade \n"
|
||
"que devem ser realizadas em cada operação, para seus diferentes produtos."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_line
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_check__measure_on__move_line
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_on__move_line
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Quantidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_wizard_form_failure
|
||
msgid "Quantity Failed"
|
||
msgstr "Quantidade reprovada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_tested
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_tested
|
||
msgid "Quantity Tested"
|
||
msgstr "Quantidade testada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__qty_tested
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_tested
|
||
msgid "Quantity of product tested within the lot"
|
||
msgstr "Quantidade de produto testado no lote"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check__qty_to_test
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_to_test
|
||
msgid "Quantity of product to test within the lot"
|
||
msgstr "Quantidade de produto a ser testado no lote"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__qty_to_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__qty_to_test
|
||
msgid "Quantity to Test"
|
||
msgstr "Quantidade a ser testada"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_type__random
|
||
msgid "Randomly"
|
||
msgstr "Aleatoriamente"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referência"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.menu_quality_reporting
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Relatórios"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Responsável"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__show_lot_text
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__show_lot_text
|
||
msgid "Show Lot Text"
|
||
msgstr "Mostrar texto do lote"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__fail
|
||
msgid "Some checks failed"
|
||
msgstr "Algumas verificações falharam"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__stock_move_line__check_state__in_progress
|
||
msgid "Some checks to be done"
|
||
msgstr "Algumas verificações a serem feitas"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_stage_view_tree
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Nome do estágio"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__standard_deviation
|
||
msgid "Standard Deviation"
|
||
msgstr "Desvio padrão"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__quality_state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Movimentação de estoque"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__move_line_id
|
||
msgid "Stock Move Line"
|
||
msgstr "Linha de movimentação de estoque"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_tag_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_tag_view_tree
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Marcadores"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Equipe"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "Team Name"
|
||
msgstr "Nome da equipe"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_tree
|
||
msgid "Teams"
|
||
msgstr "Equipes"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__test_type
|
||
msgid "Technical name"
|
||
msgstr "Nome técnico"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_search
|
||
msgid "Test Type"
|
||
msgstr "Tipo de teste"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_tree
|
||
msgid "Testing % Within Lot"
|
||
msgstr "% de teste dentro do lote"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__testing_percentage_within_lot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__testing_percentage_within_lot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_point__testing_percentage_within_lot
|
||
msgid "Testing Percentage Within Lot"
|
||
msgstr "Porcentagem de teste dentro do lote"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_alert__title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__title
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Título"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
msgid "Tolerance"
|
||
msgstr "Tolerância"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__product_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__product_tracking
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Rastreamento"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_stock_picking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_tree
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Transferência"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Transfer-987"
|
||
msgstr "Transfer-987"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_check_view_form
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_point_view_form_inherit_quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Unidade de medida"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Validar"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Value near threshold."
|
||
msgstr "Valor próximo ao limite."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.worksheet_page
|
||
msgid "Visual Check"
|
||
msgstr "Verificação visual"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check__warning_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_quality_check_wizard__warning_message
|
||
msgid "Warning Message"
|
||
msgstr "Mensagem de alerta"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control.selection__quality_point__measure_frequency_unit__week
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Semanas"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_quality_check_wizard
|
||
msgid "Wizard for Quality Check Pop Up"
|
||
msgstr "Assistente para pop-up de verificação de qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.report,name:quality_control.quality_check_report
|
||
msgid "Worksheet Report - External (PDF)"
|
||
msgstr "Relatório de planilha de trabalho - Externo (PDF)"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model:ir.actions.report,name:quality_control.quality_check_report_internal
|
||
msgid "Worksheet Report - Internal (PDF)"
|
||
msgstr "Relatório de planilha de trabalho - Interno (PDF)"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_quality_check_wizard
|
||
msgid "Write quality check notes..."
|
||
msgstr "Anotações da verificação de qualidade…"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You measured %.2f %s and it should be between %.2f and %.2f %s."
|
||
msgstr "Você mediu %.2f %s e deve estar entre %.2f e %.2f %s."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/wizard/quality_check_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must provide a picture before validating"
|
||
msgstr "É necessário fornecer uma foto antes de validar"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/quality_control/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You still need to do the quality checks!"
|
||
msgstr "Ainda é necessário realizar as verificações de qualidade."
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "e.g. The QA Masters"
|
||
msgstr "ex., Os Mestres de Qualidade"
|
||
|
||
#. module: quality_control
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.quality_alert_team_view_form
|
||
msgid "e.g. domain.com"
|
||
msgstr "ex.: dominio.com"
|