1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/product_unspsc/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

137 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_unspsc
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 07:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__applies_to
msgid "Applies To"
msgstr "Застосовується до"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__code
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,help:product_unspsc.field_product_unspsc_code__applies_to
msgid "Indicate if this code could be used in products or in UoM"
msgstr ""
"Вкажіть, чи міг цей код використовуватись на товарах або одиницях "
"вимірювання"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model,name:product_unspsc.model_product_template
msgid ""
"Model adding the necessary fields to products to use with Pricer electronic "
"tags"
msgstr ""
"Модель додавання необхідних полів до товарів для використання з електронними"
" мітками Pricer"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_unspsc_code__name
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_unspsc.selection__product_unspsc_code__applies_to__product
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model,name:product_unspsc.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Одиниця вимірювання товару"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model,name:product_unspsc.model_product_unspsc_code
msgid "Product and UOM Codes from UNSPSC"
msgstr "Коди товарів чи одиниць вимірювання з UNSPSC"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,help:product_unspsc.field_uom_uom__unspsc_code_id
msgid "The UNSPSC code related to this UoM. "
msgstr "Код UNSPSC пов'язаний з цією одиницею вимірювання. "
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,help:product_unspsc.field_product_product__unspsc_code_id
#: model:ir.model.fields,help:product_unspsc.field_product_template__unspsc_code_id
msgid ""
"The UNSPSC code related to this product. Used for edi in Colombia, Peru, "
"Mexico and Denmark"
msgstr ""
"Код UNSPSC, що стосується цього товару. Використовується для редагування в "
"Колумбії, Перу, Мексиці та Данії"
#. module: product_unspsc
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_unspsc.product_template_unspsc
msgid "UNSPSC"
msgstr "UNSPSC"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_product__unspsc_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_product_template__unspsc_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_unspsc.field_uom_uom__unspsc_code_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_unspsc.view_product_unspsc_code_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_unspsc.view_product_uom_categ_tree_unspsc
msgid "UNSPSC Category"
msgstr "Категорія UNSPSC"
#. module: product_unspsc
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_unspsc.selection__product_unspsc_code__applies_to__uom
msgid "UoM"
msgstr "Одиниця вимірювання"