1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/mrp_workorder_plm/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

91 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_plm
#
# Translators:
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_workorder_plm
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_workorder_plm/wizard/propose_change.py:0
#: code:addons/mrp_workorder_plm/wizard/propose_change.py:0
#, python-format
msgid "BoM feedback for not found step: %s (%s)"
msgstr "Обратная связь BoM для шага \"Не найдено\": %s (%s)"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_plm.field_mrp_eco_routing_change__test_type
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr "Определяет тип точки контроля качества."
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_mrp_eco_routing_change
msgid "Eco Routing changes"
msgstr "Изменения в экомаршрутах"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_mrp_eco
msgid "Engineering Change Order (ECO)"
msgstr "Заказ на внесение изменений в конструкцию (ECO)"
#. module: mrp_workorder_plm
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_workorder_plm/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder_plm/wizard/propose_change.py:0
#, python-format
msgid "Instruction Suggestions (%(wo_name)s)"
msgstr "Предложения инструкций (%(wo_name)s)"
#. module: mrp_workorder_plm
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_workorder_plm/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "New Step Suggestion: %s"
msgstr "Предложение нового шага: %s"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Заказ на производство"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr "Предложите изменения в производстве"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Проверка качества"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_plm.field_mrp_eco_routing_change__quality_point_id
msgid "Quality Point"
msgstr "Пункт качества"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_plm.field_mrp_eco_routing_change__step
msgid "Step"
msgstr "Шаг"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_plm.field_mrp_eco_routing_change__test_type
msgid "Step Type"
msgstr "Тип шага"