1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/marketing_automation_crm/i18n/ja.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

116 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing_automation_crm
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Junko Augias, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid ""
"If lead is created for existing contact, schedule a call with their "
"salesperson."
msgstr "既存の連絡先にリードが作成された場合は、その販売担当者との通話を予約します。"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "If not opened, priority = 0"
msgstr "開いてない場合、優先 = 0"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "If replied, assign 3 stars"
msgstr "回答された場合は、3つ星を付与"
#. module: marketing_automation_crm
#: model:ir.model,name:marketing_automation_crm.model_marketing_campaign
msgid "Marketing Campaign"
msgstr "マーケティングキャンペーン"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Next activity: Call"
msgstr "次の活動: 電話"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Not Opened, Low Priority"
msgstr "オープンでないため、優先順位が低い"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Prioritize Hot Leads"
msgstr "注目のリードを優先する"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Replied High Priority"
msgstr "優先順位高、回答済"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Schedule Call"
msgstr "電話を予定する"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Schedule Calls"
msgstr "電話を予定する"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Send Email"
msgstr "メールを送信"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid ""
"Send an email to new leads and assign them a high priority if they open it."
msgstr "新規リードにメールを送り、開封したら優先順位を高くしましょう。"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Send welcome Email"
msgstr "ウェルカムEメールを送信"