1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_tz_reports/i18n/sw.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

310 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_tz_reports
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 10:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_active
msgid "Active"
msgstr "Inayotumika"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_advance_capital_assets
msgid "Advances for Capital Assets"
msgstr "Maendeleo kwa Mali ya Mtaji"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_available_sale_investments
msgid "Available for sale investments"
msgstr "Inapatikana kwa uwekezaji wa mauzo"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_pnl0_column
#: model:account.report.column,name:l10n_tz_reports.l10n_tz_balance_sheet_column
msgid "Balance"
msgstr "Mizani"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report,name:l10n_tz_reports.l10n_tz_balance_sheet
msgid "Balance sheet"
msgstr "Mizania"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_bank_overdraft
msgid "Banks overdrafts and short-term borrowings"
msgstr "Benki za overdrafti na mikopo ya muda mfupi"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_cash
msgid "Cash and cash equivalents"
msgstr "Fedha na fedha sawa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_change_fair_value_investment
msgid "Change in fair value of investment property"
msgstr "Mabadiliko ya thamani ya haki ya mali ya uwekezaji"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_change_inventories
msgid "Change in inventories"
msgstr "Badilisha katika orodha"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_cost_material
msgid "Costs of material"
msgstr "Gharama za nyenzo"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_current_liabilities
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Madeni ya Sasa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_profit_loss
msgid "Current Year Earnings"
msgstr "Mapato ya Mwaka wa Sasa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_current
msgid "Currents assets"
msgstr "Mali ya Currents"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_deferred_tax_assets
msgid "Deferred tax assets"
msgstr "Mali ya ushuru iliyoahirishwa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_deferred_tax_liabilities
msgid "Deferred tax liabilities"
msgstr "Madeni ya ushuru yaliyoahirishwa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_depreciation
msgid "Depreciation, amortisation and impairment of non-financial assets"
msgstr "Kushuka kwa thamani, upunguzaji wa madeni na uharibifu wa mali zisizo za kifedha"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_employee_expense
msgid "Employee benefits expense"
msgstr "Gharama ya faida ya mfanyakazi"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_employee_benefits
msgid "Employee benefits liabilities"
msgstr "Madeni ya faida ya mfanyakazi"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_equity
msgid "Equity"
msgstr "Usawa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_finance_costs
msgid "Finance costs"
msgstr "Gharama za fedha"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_finance_income
msgid "Finance income"
msgstr "Mapato ya fedha"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_goodwill
msgid "Goodwill"
msgstr "Nia njema"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_impairment_losses
msgid "Impairment losses of financial assets"
msgstr "Uharibifu wa hasara za mali za kifedha"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_income_tax_assets
msgid "Income tax assets"
msgstr "Mali ya kodi ya mapato"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_income_tax_liabilities
msgid "Income tax liabilities"
msgstr "Madeni ya kodi ya mapato"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_intangible_assets
msgid "Intangible assets"
msgstr "Mali zisizoshikika"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_interest_bearing_loans_0
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_interest_bearing_loans_1
msgid "Interest-bearing loans and short term borrowings"
msgstr "Mikopo yenye riba na mikopo ya muda mfupi"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_inventories
msgid "Inventories"
msgstr "Malipo"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_investments
msgid "Investments"
msgstr "Uwekezaji"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_investments_financial_receivables
msgid "Investments and financial receivables"
msgstr "Uwekezaji na mapato ya kifedha"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_investments_associate
msgid "Investments in associate"
msgstr "Uwekezaji kwa washirika"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_liabilities
msgid "Liabilities"
msgstr "Madeni"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_loss_discontinued_operations
msgid "Loss for the year from discontinued operations"
msgstr "Hasara kwa mwaka kutokana na shughuli zilizositishwa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_non_current_liabilities
msgid "Non current Liabilities"
msgstr "Madeni Yasiyo ya sasa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_non_current
msgid "Non currents assets"
msgstr "Vipengee visivyo vya mkondo"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_operating_profit
msgid "Operating profit"
msgstr "Faida ya uendeshaji"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_other_current_assets
msgid "Other current assets"
msgstr "Mali zingine za sasa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_other_expenses
msgid "Other expenses"
msgstr "Gharama zingine"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_other_financial_items
msgid "Other financial items"
msgstr "Vitu vingine vya kifedha"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_other_income
msgid "Other income"
msgstr "Kipato kingine"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_other_liabilities
msgid "Other liabilities"
msgstr "Madeni mengine"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_passive
msgid "Passive"
msgstr "Pasipo"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:ir.actions.client,name:l10n_tz_reports.action_account_report_tz_pnl
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Faida na hasara"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_pnl
msgid "Profit and loss"
msgstr "Faida na hasara"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_profit_before_tax
msgid "Profit before tax"
msgstr "Faida kabla ya ushuru"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_profit_continuing_operation
msgid "Profit for the year from continuing operations"
msgstr "Faida kwa mwaka kutokana na shughuli zinazoendelea"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_profit-loss_year
msgid "Profit/Loss for the year"
msgstr "Faida/Hasara kwa mwaka"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_infra_plant_equipment
msgid "Property, plant and equipment and Investment Property"
msgstr "Mali, mitambo na vifaa na Mali ya Uwekezaji"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_provisions_0
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_provisions_1
msgid "Provisions"
msgstr "Masharti"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_receivables_other_non_current
msgid "Receivables and other non-current asstes"
msgstr "Mapokezi na rasilimali zingine zisizo za sasa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_reserve
msgid "Reserves"
msgstr "Akiba"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_retained_earnings
msgid "Retained earnings"
msgstr "Mapato yaliyobaki"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_revenue
msgid "Revenue"
msgstr "Mapato"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_shared_capital
msgid "Share capital"
msgstr "Shiriki mtaji"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_share_profit_equity
msgid "Share of profit from equity accounted investments"
msgstr "Sehemu ya faida kutoka kwa uwekezaji uliohesabiwa kwa hisa"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_tax_expense
msgid "Tax expense"
msgstr "Gharama ya ushuru"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_trade_payables
msgid "Trade payables"
msgstr "Malipo ya biashara"
#. module: l10n_tz_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_tz_reports.account_financial_report_tz_trade_receivables
msgid "Trade receivables"
msgstr "Mapokezi ya biashara"