1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_de/data/template/account.account-de_skr04.csv
2024-12-10 09:04:09 +07:00

1194 lines
225 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"id","code","name","tag_ids","account_type","reconcile","tax_ids","name@de"
"chart_skr04_50","0050","Unpaid uncalled contributions to general partner capital, gp","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_non_current","","","Ausstehende Einlagen auf das Komplementär-Kapital, nicht eingefordert"
"chart_skr04_60","0060","Unpaid called contributions to general partner capital, gp","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_non_current","","","Ausstehende Einlagen auf das Komplementär-Kapital, eingefordert"
"chart_skr04_70","0070","Unpaid uncalled contributions to limited partner capital, lp","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_non_current","","","Ausstehende Einlagen auf das Kommandit-Kapital, nicht eingefordert"
"chart_skr04_80","0080","Unpaid called contributions to limited partner capital, lp","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_non_current","","","Ausstehende Einlagen auf das Kommandit-Kapital, eingefordert"
"chart_skr04_90","0090","Unpaid and due shares in co-operatives","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_non_current","","","Rückständige fällige Einzahlungen auf Geschäftsanteile"
"chart_skr04_100","0100","Purchased concessions, industrial and similar rights and assets, and licences in such rights and assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_2","asset_non_current","","","Entgeltlich erworbene Konzessionen, gewerbliche Schutzrechte und ähnliche Rechte und Werte sowie Lizenzen an solchen Rechten und Werten"
"chart_skr04_110","0110","Concessions","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_2","asset_non_current","","","Konzessionen"
"chart_skr04_120","0120","Industrial rights","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_2","asset_non_current","","","Gewerbliche Schutzrechte"
"chart_skr04_130","0130","Other rights and assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_2","asset_non_current","","","Ähnliche Rechte und Werte"
"chart_skr04_135","0135","Computer software","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_2","asset_non_current","","","EDV-Software"
"chart_skr04_140","0140","Licences in industrial and similar rights and assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_2","asset_non_current","","","Lizenzen an gewerblichen Schutzrechten und ähnlichen Rechten und Werten"
"chart_skr04_143","0143","Internally generated intangible fixed assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_1","asset_non_current","","","Selbst geschaffene immaterielle Vermögensgegenstände"
"chart_skr04_144","0144","Computer software","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_1","asset_non_current","","","EDV-Software"
"chart_skr04_145","0145","Licences and franchise agreements","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_1","asset_non_current","","","Lizenzen und Franchiseverträge"
"chart_skr04_146","0146","Concessions and industrial rights","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_1","asset_non_current","","","Konzessionen und gewerbliche Schutzrechte"
"chart_skr04_147","0147","Recipes and formulas, processes, prototypes","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_1","asset_non_current","","","Rezepte, Verfahren, Prototypen"
"chart_skr04_148","0148","Intangible fixed assets under development","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_1","asset_non_current","","","Immaterielle Vermögensgegenstände in Entwicklung"
"chart_skr04_150","0150","Goodwill","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_3","asset_non_current","","","0 Geschäfts- oder Firmenwert"
"chart_skr04_170","0170","Prepayments for intangible fixed assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_4","asset_non_current","","","Geleistete Anzahlungen auf immaterielle Vermögensgegenstände"
"chart_skr04_179","0179","Prepayments for goodwill","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_I_4","asset_non_current","","","Anzahlungen auf Geschäfts- oder Firmenwert"
"chart_skr04_200","0200","Land, land rights andbuildings, including buildings on third-party land","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten einschließlich der Bauten auf fremden Grundstücken"
"chart_skr04_210","0210","Land rights without buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Grundstücksgleiche Rechte ohne Bauten"
"chart_skr04_215","0215","Undeveloped land","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Unbebaute Grundstücke"
"chart_skr04_220","0220","Land rights (heritable building rights, longterm occupancy rights)","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Grundstücksgleiche Rechte (Erbbaurecht, Dauerwohnrecht, unbebaute Grundstücke)"
"chart_skr04_225","0225","Impaired land","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Grundstücke mit Substanzverzehr"
"chart_skr04_230","0230","Buildings on own land and land rights","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Bauten auf eigenen Grundstücken und grundstücksgleichen Rechten"
"chart_skr04_235","0235","Property values of own developed land","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Grundstückswerte eigener bebauter Grundstücke"
"chart_skr04_240","0240","Commercial buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Geschäftsbauten"
"chart_skr04_250","0250","Industrial buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Fabrikbauten"
"chart_skr04_260","0260","Other buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Andere Bauten"
"chart_skr04_270","0270","Garages","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Garagen"
"chart_skr04_280","0280","Outdoor facilities","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Außenanlagen"
"chart_skr04_285","0285","Paved courtyards and other paved surfaces","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Hof- und Wegebefestigungen"
"chart_skr04_290","0290","Fixtures in commercial and industrial buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Einrichtungen für Geschäfts-, Fabrik-, Wohn- und andere Bauten"
"chart_skr04_300","0300","Residential buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Wohnbauten"
"chart_skr04_305","0305","Garages","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Garagen"
"chart_skr04_310","0310","Outdoor facilities","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Außenanlagen"
"chart_skr04_315","0315","Paved courtyards and other paved surfaces","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Hof- und Wegebefestigungen"
"chart_skr04_320","0320","Fixtures in residential buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Einrichtungen für Wohnbauten"
"chart_skr04_329","0329","Share of building attributable to home office","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Gebäudeteil des häuslichen Arbeitszimmers"
"chart_skr04_330","0330","Buildings on third-party land","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Bauten auf fremden Grundstücken"
"chart_skr04_340","0340","Commercial buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Geschäftsbauten"
"chart_skr04_350","0350","Industrial buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Fabrikbauten"
"chart_skr04_360","0360","Residential buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Wohnbauten"
"chart_skr04_370","0370","Other buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Andere Bauten"
"chart_skr04_380","0380","Garages","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Garagen"
"chart_skr04_390","0390","Outdoor facilities","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Außenanlagen"
"chart_skr04_395","0395","Paved courtyards and other paved surfaces","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Hof- und Wegebefestigungen"
"chart_skr04_398","0398","Fixtures in commercial and industrial buildings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_1","asset_fixed","","","Einrichtungen für Geschäfts-, Fabrik-, Wohn- und andere Bauten"
"chart_skr04_400","0400","Technical equipment and machinery","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_2","asset_fixed","","","Technische Anlagen und Maschinen"
"chart_skr04_420","0420","Technical equipment","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_2","asset_fixed","","","Technische Anlagen"
"chart_skr04_440","0440","Machinery","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_2","asset_fixed","","","Maschinen"
"chart_skr04_450","0450","Transportation and similar systems","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_2","asset_fixed","","","Transportanlagen und Ähnliches"
"chart_skr04_460","0460","Machine tools","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_2","asset_fixed","","","Maschinengebundene Werkzeuge"
"chart_skr04_470","0470","Operating facilities","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_2","asset_fixed","","","Betriebsvorrichtungen"
"chart_skr04_500","0500","Other equipment, operating and office equipment","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung"
"chart_skr04_510","0510","Other equipment","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Andere Anlagen"
"chart_skr04_520","0520","Passenger cars","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Pkw"
"chart_skr04_540","0540","Heavy goods vehicles","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Lkw"
"chart_skr04_560","0560","Other transportation resources","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Sonstige Transportmittel"
"chart_skr04_620","0620","Tools","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Werkzeuge"
"chart_skr04_630","0630","Operating equipment","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Betriebsausstattung"
"chart_skr04_635","0635","Office equipment","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Geschäftsausstattung"
"chart_skr04_640","0640","Shop fittings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Ladeneinrichtung"
"chart_skr04_650","0650","Office fittings","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Büroeinrichtung"
"chart_skr04_660","0660","Scaffolding and formwork materials","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Gerüst- und Schalungsmaterial"
"chart_skr04_670","0670","Low-value assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Geringwertige Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_675","0675","Assets (collective item)","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Wirtschaftsgüter (Sammelposten)"
"chart_skr04_680","0680","Leasehold improvements","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Einbauten in fremde Grundstücke"
"chart_skr04_690","0690","Other operating and office equipment","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_3","asset_fixed","","","Sonstige Betriebs- und Geschäftsausstattung"
"chart_skr04_700","0700","Prepayments and assets under construction","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Geleistete Anzahlungen und Anlagen im Bau"
"chart_skr04_705","0705","Advance payments on land","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Anzahlungen auf Grund und Boden"
"chart_skr04_710","0710","Commercial, industrial and other buildings under construction","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Geschäfts-, Fabrik- und andere Bauten im Bau auf eigenen Grundstücken"
"chart_skr04_720","0720","Advance payments on commercial, industrial and other buildings on own properties","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Anzahlungen auf Geschäfts-, Fabrik- und andere Bauten auf eigenen Grundstücken"
"chart_skr04_725","0725","Residential buildings under construction","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Wohnbauten im Bau auf fremden Grundstücken"
"chart_skr04_735","0735","Advance payments on residential buildings on own properties","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Anzahlungen auf Wohnbauten auf eigenen Grundstücken"
"chart_skr04_740","0740","Commercial, industrial and other buildings under construction","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Geschäfts-, Fabrik- und andere Bauten im Bau auf eigenen Grundstücken"
"chart_skr04_755","0755","Residential buildings under construction","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Wohnbauten im Bau auf fremden Grundstücken"
"chart_skr04_765","0765","Prepayments on residential buildings on third-party land","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Anzahlungen auf Wohnbauten auf fremden Grundstücken"
"chart_skr04_770","0770","Technical equipment and machinery under construction","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Technische Anlagen und Maschinen im Bau"
"chart_skr04_780","0780","Prepayments on technical equipment and machinery","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Anzahlungen auf technische Anlagen und Maschinen"
"chart_skr04_785","0785","Other equipment, operating and office equipment under construction","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung im Bau"
"chart_skr04_795","0795","Prepayments on other equipment, operating and office equipment","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_II_4","asset_fixed","","","Anzahlungen auf andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung"
"chart_skr04_800","0800","Shares in affiliated companies (fixed assets)","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_1","asset_non_current","","","Anteile an verbundenen Unternehmen (Anlagevermögen)"
"chart_skr04_803","0803","Shares in affiliated companies, partnerships","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_1","asset_non_current","","","Anteile an verbundenen Unternehmen, Personengesellschaften"
"chart_skr04_804","0804","Shares in affiliated companies, corporations","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_1","asset_non_current","","","Anteile an verbundenen Unternehmen, Kapitalgesellschaften"
"chart_skr04_805","0805","Shares in affiliated majority investor, partnership","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_1","asset_non_current","","","Anteile an herrschender oder mehrheitlich beteiligter Gesellschaft, Personengesellschaften"
"chart_skr04_808","0808","Shares in parent or majority investor, corporations","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_1","asset_non_current","","","Anteile an herrschender oder mehrheitlich beteiligter Gesellschaft, Kapitalgesellschaften"
"chart_skr04_809","0809","Shares in parent or in majority investor","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_1","asset_non_current","","","Anteile an herrschender oder mehrheitlich beteiligter Gesellschaft"
"chart_skr04_810","0810","Loans to affiliated companies","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_2","asset_non_current","","","Ausleihungen an verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_813","0813","Loans to affiliated companies, partnerships","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_2","asset_non_current","","","Ausleihungen an verbundene Unternehmen, Personengesellschaften"
"chart_skr04_814","0814","Loans to affiliated companies, corporations","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_2","asset_non_current","","","Ausleihungen an verbundene Unternehmen, Kapitalgesellschaften"
"chart_skr04_815","0815","Loans to affiliated companies, sole proprietorships","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_2","asset_non_current","","","Ausleihungen an verbundene Unternehmen, Einzelunternehmen"
"chart_skr04_820","0820","Other long-term equity investments","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_3","asset_non_current","","","Beteiligungen"
"chart_skr04_829","0829","Investment by a GmbH & Co. KG in a general partner GmbH","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_3","asset_non_current","","","Beteiligung einer GmbH & Co. KG an einer Komplementär-GmbH"
"chart_skr04_830","0830","Typical silent partnerships","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_3","asset_non_current","","","Typisch stille Beteiligungen"
"chart_skr04_840","0840","Atypical silent partnerships","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_3","asset_non_current","","","Atypisch stille Beteiligungen"
"chart_skr04_850","0850","Investments in corporations","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_3","asset_non_current","","","Beteiligungen an Kapitalgesellschaften"
"chart_skr04_860","0860","Investments in partnerships","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_3","asset_non_current","","","Beteiligungen an Personengesellschaften"
"chart_skr04_880","0880","Loans to other longterm investees and investors","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_4","asset_non_current","","","Ausleihungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht"
"chart_skr04_883","0883","Loans to other longterm investees or investors, partnerships","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_4","asset_non_current","","","Ausleihungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, Personengesellschaften"
"chart_skr04_885","0885","Loans to other longterm investees or investors, corporations","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_4","asset_non_current","","","Ausleihungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, Kapitalgesellschaften"
"chart_skr04_900","0900","Long-term securities","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_5","asset_non_current","","","Wertpapiere des Anlagevermögens"
"chart_skr04_910","0910","Securities with profit participation rights that are subject to the partial income system","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_5","asset_non_current","","","Wertpapiere mit Gewinnbeteiligungsansprüchen, die dem Teileinkünfteverfahren unterliegen"
"chart_skr04_920","0920","Fixed-income securities","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_5","asset_non_current","","","Festverzinsliche Wertpapiere"
"chart_skr04_930","0930","Other miscellaneous loans","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_6","asset_non_current","","","Übrige sonstige Ausleihungen"
"chart_skr04_940","0940","Loans","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_6","asset_non_current","","","Darlehen"
"chart_skr04_960","0960","Loans to shareholders/partners","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_6","asset_non_current","","","Ausleihungen an Gesellschafter"
"chart_skr04_961","0961","Loans to GmbH shareholders","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_6","asset_non_current","","","Ausleihungen an GmbH-Gesellschafter"
"chart_skr04_962","0962","Loans to general partners","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_6","asset_non_current","","","Ausleihungen an persönlich haftende Gesellschafter"
"chart_skr04_963","0963","Loans to limited partners","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_6","asset_non_current","","","Ausleihungen an Kommanditisten"
"chart_skr04_964","0964","Loans to silent partners","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_6","asset_non_current","","","Ausleihungen an stille Gesellschafter"
"chart_skr04_970","0970","Loans to related parties","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_6","asset_non_current","","","Ausleihungen an nahe stehende Personen"
"chart_skr04_980","0980","Long-term shares in cooperatives","l10n_de.tag_de_asset_bs_A_III_3","asset_non_current","","","Genossenschaftsanteile zum langfristigen Verbleib"
"chart_skr04_1000","1000","Inventories of raw materials, consumables and supplies","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_1","asset_current","","","Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe"
"chart_skr04_1040","1040","Work in progress (inventories)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_2","asset_current","","","Unfertige Erzeugnisse, unfertige Leistungen (Bestand)"
"chart_skr04_1050","1050","Unfinished goods","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_2","asset_current","","","Unfertige Erzeugnisse (Bestand)"
"chart_skr04_1080","1080","Services in progress","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_2","asset_current","","","Unfertige Leistungen (Bestand)"
"chart_skr04_1090","1090","Construction contracts in progress","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_2","asset_current","","","In Ausführung befindliche Bauaufträge"
"chart_skr04_1095","1095","Orders in progress","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_2","asset_current","","","In Arbeit befindliche Aufträge"
"chart_skr04_1100","1100","Finished goods and merchandise (inventories)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_3","asset_current","","","Fertige Erzeugnisse und Waren (Bestand)"
"chart_skr04_1110","1110","Finished goods (inventories)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_3","asset_current","","","Fertige Erzeugnisse (Bestand)"
"chart_skr04_1140","1140","Merchandise (inventories)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_3","asset_current","","","Waren (Bestand)"
"chart_skr04_1180","1180","Prepayments for inventories","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_4","asset_current","","","Geleistete Anzahlungen auf Vorräte"
"chart_skr04_1181","1181","Prepayments, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_4","asset_current","","","Geleistete Anzahlungen 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_1186","1186","Prepayments, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_4","asset_current","","","Geleistete Anzahlungen 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_1190","1190","Payments received on account of orders (deducted from inventories on the face of the balance sheet)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_I_4","asset_current","","","Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen (von Vorräten offen abgesetzt)"
"chart_skr04_1200","1200","Trade receivables","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen"
"chart_skr04_1205","1205","Trade receivables (Odoo)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen (Odoo)"
"chart_skr04_1206","1206","Trade receivables (PoS)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen (PoS)"
"chart_skr04_1210","1210","Trade receivables, no separate receivables/payables accounting","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen ohne Kontokorrent"
"chart_skr04_1215","1215","Trade receivables at general VAT rate or of a VAT-exempt small business (cash basis accounting)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen zum allgemeinen Steuersatz"
"chart_skr04_1216","1216","Trade receivables at reduced VAT rate (cash basis accounting)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen zum ermäßigten Steuersatz"
"chart_skr04_1217","1217","Tax-exempt or untaxed trade receivables (cash basis accounting)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen aus steuerfreien oder nicht steuerbaren Lieferungen und Leistungen (EÜR)"
"chart_skr04_1218","1218","Trade receivables at average rates under section 24 UStG (cash basis accounting)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gemäß §24 UStG"
"chart_skr04_1219","1219","Contra account 1215-1218 if receivables are classified by tax rates (cash basis accounting)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Gegenkonto 1215-1218 bei Aufteilung der Forderungen nach Steuersätzen (EÜR)"
"chart_skr04_1220","1220","Receivables under section 11 (1) sentence 2 EStG for section 4/3 EStG","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen nach § 11 Abs. 1 Satz 2 EStG für § 4 Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_1221","1221","Trade receivables, no separate receivables/payables accounting - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_current","","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen ohne Kontokorrent Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1225","1225","Trade receivables, no separate receivables/payables accounting - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_non_current","","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen ohne Kontokorrent - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1230","1230","Bills receivable","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_current","","","Wechsel aus Lieferungen und Leistungen"
"chart_skr04_1231","1231","Bills receivable - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_current","","","Wechsel aus Lieferungen und Leistungen Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1232","1232","Bills receivable - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_non_current","","","Wechsel aus Lieferungen und Leistungen Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1235","1235","Bills receivable, eligible for discount with central bank","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_non_current","","","Wechsel aus Lieferungen und Leistungen, bundesbankfähig"
"chart_skr04_1240","1240","Doubtful receivables","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Zweifelhafte Forderungen"
"chart_skr04_1241","1241","Doubtful receivables - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_current","","","Zweifelhafte Forderungen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1245","1245","Doubtful receivables - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_non_current","","","Zweifelhafte Forderungen - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1246","1246","Specific valuation allowances on receivables remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_current","","","Einzelwertberichtigungen auf Forderungen mit einer Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1247","1247","Specific valuation allowances on receivables remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_non_current","","","Einzelwertberichtigungen auf Forderungen mit einer - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1248","1248","Global valuation allowance on receivables remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_current","","","Pauschalwertberichtigung auf Forderungen mit einer Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1249","1249","Global valuation allowance on receivables remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_non_current","","","Pauschalwertberichtigung auf Forderungen mit einer - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1250","1250","Trade receivables from shareholders/partners","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegen Gesellschafter"
"chart_skr04_1251","1251","Trade receivables from shareholders/partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_current","","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegen Gesellschafter - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1255","1255","Trade receivables from shareholders/partners - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_1","asset_non_current","","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegen Gesellschafter - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1260","1260","Receivables from affiliated companies","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_receivable","True","","Forderungen gegen verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_1261","1261","Receivables from affiliated companies - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_current","","","Forderungen gegen verbundene Unternehmen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1265","1265","Receivables from affiliated companies - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_non_current","","","Forderungen gegen verbundene Unternehmen - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1266","1266","Bills receivable from affiliated companies","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_receivable","True","","Besitzwechsel gegen verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_1267","1267","Bills receivable from affiliated companies - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_current","","","Besitzwechsel gegen verbundene Unternehmen Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1268","1268","Bills receivable from affiliated companies - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_non_current","","","Besitzwechsel gegen verbundene Unternehmen Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1269","1269","Bills receivable from affiliated companies, eligible for discount with central bank","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_non_current","","","Besitzwechsel gegen verbundene Unternehmen, bundesbankfähig"
"chart_skr04_1270","1270","Trade receivables from affiliated companies","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegen verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_1271","1271","Trade receivables from affiliated companies - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_current","","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegen verbundene Unternehmen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1275","1275","Trade receivables from affiliated companies - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_non_current","","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegen verbundene Unternehmen - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1276","1276","Valuation allowances on receivables from affiliated companies remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_current","","","Wertberichtigungen auf Forderungen gegen verbundene Unternehmen Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1277","1277","Valuation allowances on receivables from affiliated companies remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_2","asset_non_current","","","Wertberichtigungen auf Forderungen gegen verbundene Unternehmen - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1280","1280","Receivables from other long - term investees and investors","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_receivable","True","","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht"
"chart_skr04_1281","1281","Receivables from other long - term investees and investors - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_current","","","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1285","1285","Receivables from other long - term investees and investors - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_non_current","","","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1286","1286","Bills receivable from other long - term investees and investors","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_current","","","Besitzwechsel gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht"
"chart_skr04_1287","1287","Bills receivable from other long - term investees and investors - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_current","","","Besitzwechsel gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1288","1288","Bills receivable from other long - term investees and investors - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_non_current","","","Besitzwechsel gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1289","1289","Bills receivable from other long - term investees and investors, eligible for discount with central bank","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_non_current","","","Besitzwechsel gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, bundesbankfähig"
"chart_skr04_1290","1290","Trade receivables from other long - term investees and investors","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_receivable","True","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht"
"chart_skr04_1291","1291","Trade receivables from other long - term investees and investors - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_current","","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1295","1295","Trade receivables from other long - term investees and investors - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_non_current","","","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1296","1296","Valuation allowances on receivables from other long - term investees and investors remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_current","","","Wertberichtigungen auf Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1297","1297","Valuation allowances on receivables from other long - term investees and investors remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_non_current","","","Wertberichtigungen auf Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1298","1298","Unpaid called contributions to subscribed capital (receivables)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_current","","","Ausstehende Einlagen auf das gezeichnete Kapital, eingefordert (Forderungen, nicht eingeforderte ausstehende Einlagen s. Konto 2910)"
"chart_skr04_1299","1299","Supplementary calls (receivables; contra account 2929)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_3","asset_current","","","Nachschüsse (Forderungen, Gegenkonto 2929)"
"chart_skr04_1300","1300","Other assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Sonstige Vermögensgegenstände"
"chart_skr04_1301","1301","Other assets - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Sonstige Vermögensgegenstände - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1305","1305","Other assets - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Sonstige Vermögensgegenstände - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1307","1307","Receivables from GmbH shareholders","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen GmbH-Gesellschafter"
"chart_skr04_1308","1308","Receivables from GmbH shareholders - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen GmbH-Gesellschafter - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1309","1309","Receivables from GmbH shareholders - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen GmbH-Gesellschafter - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1310","1310","Receivables from executive board members and managing directors","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Vorstandsmitglieder und Geschäftsführer"
"chart_skr04_1311","1311","Receivables from executive board members and managing directors - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Vorstandsmitglieder und Geschäftsführer - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1315","1315","Receivables from executive board members and managing directors - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Vorstandsmitglieder und Geschäftsführer - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1317","1317","Receivables from general partners","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen persönlich haftende Gesellschafter"
"chart_skr04_1318","1318","Receivables from general partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen persönlich haftende Gesellschafter - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1319","1319","Receivables from general partners - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen persönlich haftende Gesellschafter - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1320","1320","Receivables from supervisory and advisory board members","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Aufsichtsratsund Beirats-Mitglieder"
"chart_skr04_1321","1321","Receivables from supervisory and advisory board members - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Aufsichtsratsund Beirats-Mitglieder - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1325","1325","Receivables from supervisory and advisory board members - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Aufsichtsratsund Beirats-Mitglieder - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1327","1327","Receivables from limited partners and atypical silent partners","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Kommanditisten und atypisch stille Gesellschafter"
"chart_skr04_1328","1328","Receivables from limited partners and atypical silent partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Kommanditisten und atypisch stille Gesellschafter - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1329","1329","Receivables from limited partners and atypical silent partners - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Kommanditisten und atypisch stille Gesellschafter - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1330","1330","Receivables from other shareholders","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen sonstige Gesellschafter"
"chart_skr04_1331","1331","Receivables from other shareholders - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen sonstige Gesellschafter - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1335","1335","Receivables from other shareholders - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen sonstige Gesellschafter - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1337","1337","Receivables from typical silent partners","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen typisch stille Gesellschafter"
"chart_skr04_1338","1338","Receivables from typical silent partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen typisch stille Gesellschafter - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1339","1339","Receivables from typical silent partners - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen typisch stille Gesellschafter - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1340","1340","Receivables from employees (payroll)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Personal aus Lohn- und Gehaltsabrechnung"
"chart_skr04_1341","1341","Receivables from employees (payroll) - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Personal aus Lohn- und Gehaltsabrechnung - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1345","1345","Receivables from employees (payroll) - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Personal aus Lohn- und Gehaltsabrechnung - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1350","1350","Security deposits","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Kautionen"
"chart_skr04_1351","1351","Security deposits - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Kautionen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1355","1355","Security deposits - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Kautionen - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1360","1360","Loans","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Darlehen"
"chart_skr04_1361","1361","Loans - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Darlehen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_1365","1365","Loans - remaining term greater than 1 year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Darlehen - Restlaufzeit größer 1 Jahr"
"chart_skr04_1369","1369","Receivables from health insurance funds from Act on Reimbursement of Employers' Expenses (AAG)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegenüber Krankenkassen aus Aufwendungsausgleichsgesetz"
"chart_skr04_1370","1370","Items in transit","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Durchlaufende Posten"
"chart_skr04_1374","1374","Third-party funds","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Fremdgeld"
"chart_skr04_1375","1375","Consignment goods accounts","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Agenturwarenabrechnung"
"chart_skr04_1378","1378","Pension liability insurance claims","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Ansprüche aus Rückdeckungsversicherungen"
"chart_skr04_1380","1380","Long-term assets for the settlement of provisions for pensions and similar obligations","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Vermögensgegenstände zur Erfüllung von Pensionsrückstellungen und ähnlichen Verpflichtungen zum langfristigen Verbleib"
"chart_skr04_1381","1381","Long-term assets for offsetting provisions for pensions and similar obligations in accordance with section 246(2) HGB","l10n_de.tag_de_asset_bs_E","asset_current","","","Vermögensgegenstände zur Saldierung mit Pensionsrückstellungen und ähnlichen Verpflichtungen zum langfristigen Verbleib nach § 246 Abs. 2 HGB"
"chart_skr04_1382","1382","Assets to settle obligations comparable to post-employment benefits","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Vermögensgegenstände zur Erfüllung von mit der Altersversorgung vergleichbaren langfristigen Verpflichtungen"
"chart_skr04_1383","1383","Assets for offsetting with obligations comparable to post-employment benefits under s.246(2) of the HGB","l10n_de.tag_de_asset_bs_E","asset_current","","","Vermögensgegenstände zur Saldierung mit der Altersversorgung vergleichbaren langfristigen Verpflichtungen nach § 246 Abs. 2 HGB"
"chart_skr04_1390","1390","GmbH shares held for sale","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","GmbH-Anteile zum kurzfristigen Verbleib"
"chart_skr04_1391","1391","Receivables from project consortiums","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen gegen Arbeitsgemeinschaften"
"chart_skr04_1393","1393","Profit participation rights","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Genussrechte"
"chart_skr04_1394","1394","Supplementary payments or additional contributions receivable","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Einzahlungsansprüche zu Nebenleistungen oder Zuzahlungen"
"chart_skr04_1395","1395","Shares in cooperatives held for sale","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Genossenschaftsanteile zum kurzfristigen Verbleib"
"chart_skr04_1396","1396","Subsequently deductible input tax, section 15a(1) UStG, movable assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Nachträglich abziehbare Vorsteuer nach § 15a Abs. 1 UStG, bewegliche Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_1397","1397","Repayable input tax, section 15a(1) UStG, movable assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Zurückzuzahlende Vorsteuer nach § 15a Abs. 1 UStG, bewegliche Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_1398","1398","Subsequently deductible input tax, section 15a(1) UStG, immovable property","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Nachträglich abziehbare Vorsteuer nach § 15a Abs. 1 UStG, unbewegliche Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_1399","1399","Repayable input tax, section 15a(1) UStG, immovable property","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Zurückzuzahlende Vorsteuer nach § 15a Abs. 1 UStG, unbewegliche Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_1400","1400","Deductible input tax","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Abziehbare Vorsteuer"
"chart_skr04_1401","1401","Deductible input tax, 7%","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Abziehbare Vorsteuer 7 %"
"chart_skr04_1402","1402","Deductible input tax on intra-European Union acquisitions","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Abziehbare Vorsteuer aus innergemeinschaftlichem Erwerb"
"chart_skr04_1404","1404","Deductible input tax on intra-European Union acquisitions, 19 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Abziehbare Vorsteuer aus innergemeinschaftlichem Erwerb 19 %"
"chart_skr04_1406","1406","Deductible input tax, 19 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Abziehbare Vorsteuer 19 %"
"chart_skr04_1407","1407","Deductible input tax under section 13b UStG, 19 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Abziehbare Vorsteuer nach § 13b UStG 19 %"
"chart_skr04_1408","1408","Deductible input tax under section 13b UStG","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Abziehbare Vorsteuer nach § 13b UStG"
"chart_skr04_1410","1410","Input tax allocation accounts","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Aufzuteilende Vorsteuer"
"chart_skr04_1411","1411","Input tax allocation account, 7 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Aufzuteilende Vorsteuer 7 %"
"chart_skr04_1412","1412","Allocation account for input tax on intra-European Union acquisitions","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Aufzuteilende Vorsteuer aus innergemeinschaftlichem Erwerb"
"chart_skr04_1413","1413","Allocation account for input tax on intra -European Union acquisitions, 19 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Aufzuteilende Vorsteuer aus innergemeinschaftlichem Erwerb 19 %"
"chart_skr04_1416","1416","Input tax allocation account, 19 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Aufzuteilende Vorsteuer 19 %"
"chart_skr04_1417","1417","Input tax allocation account under sections 13a and 13b UStG","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Aufzuteilende Vorsteuer nach §§ 13a und 13b UStG"
"chart_skr04_1419","1419","Input tax allocation account under sections 13a and 13b UStG, 19 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Aufzuteilende Vorsteuer nach §§ 13a und 13b UStG 19 %"
"chart_skr04_1420","1420","Accounts receivable from VAT advance payments","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen aus UmsatzsteuerVorauszahlungen"
"chart_skr04_1421","1421","Accounts receivable from VAT advance payments for current year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen aus Umsatzsteuervorauszahlungen für das laufende Jahr"
"chart_skr04_1422","1422","VAT receivables, previous year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Umsatzsteuerforderungen Vorjahr"
"chart_skr04_1425","1425","VAT receivables, earlier years","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Umsatzsteuerforderungen frühere Jahre"
"chart_skr04_1427","1427","Receivables from excise duties paid","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen aus entrichteten Verbrauchsteuern"
"chart_skr04_1431","1431","Deductible input tax for withdrawal of good from a VAT warehouse","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Abziehbare Vorsteuer aus der Auslagerung von Gegenständen aus einem Umsatzsteuerlager"
"chart_skr04_1432","1432","Deductible input tax for intra-European Union acquisition of new vehicles from suppliers without VAT identification number","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Abziehbare Vorsteuer aus innergemeinschaftlichem Erwerb von Neufahrzeugen von Lieferanten ohne USt-Identifikationsnummer"
"chart_skr04_1433","1433","Acquisition tax liability","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Entstandene Einfuhrumsatzsteuer"
"chart_skr04_1434","1434","Input tax deductible in following period/year","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Vorsteuer in Folgeperiode/im Folgejahr abziehbar"
"chart_skr04_1435","1435","Receivables from trade tax overpayments","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen aus Gewerbesteuerüberzahlungen"
"chart_skr04_1436","1436","Input tax from acquisition as last purchaser in a triangular transaction","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Vorsteuer aus Erwerb als letzter Abnehmer innerhalb eines Dreiecksgeschäfts"
"chart_skr04_1440","1440","Tax refund claims against other countries","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Steuerpflichtige sonstige Leistungen EU 7%USt/7%VSt"
"chart_skr04_1450","1450","Reclaimed corporate income tax","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Körperschaftsteuerrückforderung"
"chart_skr04_1456","1456","Receivables from tax authorities for construction withholding tax remitted","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderungen an das Finanzamt aus abgeführtem Bauabzugsbetrag"
"chart_skr04_1457","1457","Receivables from Bundesagentur für Arbeit","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Forderung gegenüber Bundesagentur für Arbeit"
"chart_skr04_1480","1480","Contra account for input tax, section 4(3) EStG","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Gegenkonto Vorsteuer § 4 Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_1481","1481","Reversal of input tax from previous year, section 4(3) EStG","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Auflösung Vorsteuer aus Vorjahr § 4 Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_1482","1482","Input tax from investments, section 4(3) EStG","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Vorsteuer aus Investitionen § 4 Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_1483","1483","Contra account for input tax, average rates, section 4(3) EStG","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Gegenkonto für Vorsteuer nach Durchschnittssätzen für § 4 Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_1485","1485","Clearing account Profit determination § 4/3 EStG, affecting net income","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Verrechnungskonto Gewinnermittlung § 4/3 EStG, erfolgswirksam"
"chart_skr04_1486","1486","Clearing account for determining profit as per section 4/3 (EStG), not recognized in income","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Verrechnungskonto für Gewinnermittlung § 4 Abs. 3 EStG, nicht ergebniswirksam"
"chart_skr04_1490","1490","Clearing account actual taxation","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Verrechnungskonto Ist-Versteuerung"
"chart_skr04_1495","1495","Allocation account for payments received on account of orders if posted via receivables account","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verrechnungskonto erhaltene Anzahlungen bei Buchung über Debitorenkonto"
"chart_skr04_1498","1498","Cost centre reconciliation account","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Überleitungskonto Kostenstellen"
"chart_skr04_1500","1500","Shares in affiliated companies (current assets)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_III_1","asset_current","","","Anteile an verbundenen Unternehmen (Umlaufvermögen)"
"chart_skr04_1504","1504","Shares in parent or in majority investor","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_III_1","asset_current","","","Anteile an herrschender oder mehrheitlich beteiligter Gesellschaft"
"chart_skr04_1510","1510","Other securities","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_III_2","asset_current","","","Sonstige Wertpapiere"
"chart_skr04_1520","1520","Finance bills","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_III_2","asset_current","","","Finanzwechsel"
"chart_skr04_1525","1525","Other securities subject to immaterial changes in value","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_III_2","asset_current","","","Andere Wertpapiere mit unwesentlichen Wertschwankungen"
"chart_skr04_1530","1530","Securities investments (short-term cash management)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_III_2","asset_current","","","Wertpapieranlagen im Rahmen der kurzfristigen Finanzdisposition"
"chart_skr04_1550","1550","Cheques","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Schecks"
"chart_skr04_1610","1610","Petty cash 1","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Nebenkasse 1"
"chart_skr04_1620","1620","Petty cash 2","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Nebenkasse 2"
"chart_skr04_1700","1700","Bank (Postbank)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Bank (Postbank)"
"chart_skr04_1710","1710","Bank (Postbank 1)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Bank (Postbank 1)"
"chart_skr04_1720","1720","Bank (Postbank 2)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Bank (Postbank 2)"
"chart_skr04_1730","1730","Bank (Postbank 3)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Bank (Postbank 3)"
"chart_skr04_1780","1780","LZB (Bundesbank regional office) balances","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","LZB-Guthaben"
"chart_skr04_1790","1790","Central bank balances","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Bundesbankguthaben"
"chart_skr04_1810","1810","Paypal","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Paypal"
"chart_skr04_1820","1820","Bank 2","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Bank 2"
"chart_skr04_1830","1830","Bank 3","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Bank 3"
"chart_skr04_1840","1840","Bank 4","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Bank 4"
"chart_skr04_1850","1850","Bank 5","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Bank 5"
"chart_skr04_1890","1890","Cash investments, short-term cash management (not contained in cash funds)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_IV","asset_current","","","Finanzmittelanlagen im Rahmen der kurzfristigen Finanzdisposition (nicht im Finanzmittelfonds enthalten)"
"chart_skr04_1900","1900","Prepaid expenses","l10n_de.tag_de_asset_bs_C","asset_current","","","Aktive Rechnungsabgrenzung"
"chart_skr04_1920","1920","Customs and excise duties relating to inventories and recognised as expenses","l10n_de.tag_de_asset_bs_C","asset_current","","","Als Aufwand berücksichtigte Zölle und Verbrauchsteuern auf Vorräte"
"chart_skr04_1930","1930","Value added tax relating to prepayments and recognised as expenses","l10n_de.tag_de_asset_bs_C","asset_current","","","Als Aufwand berücksichtigte Umsatzsteuer auf Anzahlungen"
"chart_skr04_1940","1940","Discount","l10n_de.tag_de_asset_bs_C","asset_current","","","Damnum/Disagio"
"chart_skr04_1950","1950","Deferred tax assets","l10n_de.tag_de_asset_bs_C","asset_current","","","Aktive latente Steuern"
"chart_skr04_2000","2000","Fixed capital, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","equity","","","Festkapital"
"chart_skr04_2010","2010","Variable capital, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","equity","","","Variables Kapital"
"chart_skr04_2020","2020","Partner loans, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","equity","","","Gesellschafter-Darlehen"
"chart_skr04_2050","2050","Limited partner capital, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","equity","","","Kommandit-Kapital"
"chart_skr04_2060","2060","Loss adjustment account, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","equity","","","Verlustausgleichskonto"
"chart_skr04_2070","2070","Partner loans, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Gesellschafter-Darlehen"
"chart_skr04_2100","2100","Private withdrawals, general, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Privatentnahmen allgemein"
"chart_skr04_2130","2130","Non-cash withdrawals, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Unentgeltliche Wertabgaben"
"chart_skr04_2150","2150","Private taxes, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Privatsteuern"
"chart_skr04_2180","2180","Private contributions, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Privateinlagen"
"chart_skr04_2200","2200","Special personal deductions, partly deductible, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Sonderausgaben beschränkt abzugsfähig"
"chart_skr04_2230","2230","Special personal deductions, fully deductible, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Sonderausgaben unbeschränkt abzugsfähig"
"chart_skr04_2250","2250","Non-cash benefits, donations, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Zuwendungen, Spenden"
"chart_skr04_2280","2280","Extraordinary expenses, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Außergewöhnliche Belastungen"
"chart_skr04_2300","2300","Real estate expenses, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Grundstücksaufwand"
"chart_skr04_2349","2349","Real estate expenses (VAT key possible, only sole proprietorships)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Grundstücksaufwand (Umsatzsteuerschlüssel möglich, nur Einzelunternehmen)"
"chart_skr04_2350","2350","Income from real estate, gp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Grundstücksertrag"
"chart_skr04_2399","2399","Income from real estate (VAT key possible, only sole proprietorships)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Grundstücksertrag (Umsatzsteuerschlüssel möglich, nur Einzelunternehmen)"
"chart_skr04_2500","2500","Private withdrawals, general, lp.","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Privatentnahmen allgemein (TH),FK"
"chart_skr04_2530","2530","Non-cash withdrawals, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Unentgeltliche Wertabgaben (TH), FK"
"chart_skr04_2550","2550","Private taxes, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Privatsteuern (TH), FK"
"chart_skr04_2580","2580","Private contributions, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Privateinlagen (TH), FK"
"chart_skr04_2600","2600","Special personal deductions, partly deductible, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Sonderausgaben beschränkt abzugsfähig (TH), FK"
"chart_skr04_2630","2630","Special personal deductions, fully deductible, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Sonderausgaben unbeschränkt abzugsfähig (TH), FK"
"chart_skr04_2650","2650","Non-cash benefits, donations, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Zuwendungen, Spenden (TH), FK"
"chart_skr04_2680","2680","Extraordinary expenses, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Außergewöhnliche Belastungen (TH), FK"
"chart_skr04_2700","2700","Real estate expenses, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Grundstücksaufwand (TH), FK"
"chart_skr04_2750","2750","Income from real estate, lp","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Grundstücksertrag (TH), FK"
"chart_skr04_2900","2900","Subscribed capital","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Gezeichnetes Kapital"
"chart_skr04_2901","2901","Paid-up shares of remaining members of co-operatives","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Geschäftsguthaben der verbleibenden Mitglieder"
"chart_skr04_2902","2902","Paid-up shares of withdrawing members of co-operatives","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Geschäftsguthaben der ausscheidenden Mitglieder"
"chart_skr04_2903","2903","Paid-up shares of cooperatives, cancelled shares","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Geschäftsguthaben aus gekündigten Geschäftsanteilen"
"chart_skr04_2906","2906","Unpaid and due shares in co-operatives, recorded","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Rückständige fällige Einzahlungen auf Geschäftsanteile, vermerkt"
"chart_skr04_2907","2907","Contra account for unpaid and due shares in co-operatives, recorded","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Gegenkonto Rückständige fällige Einzahlungen auf Geschäftsanteile, vermerkt"
"chart_skr04_2908","2908","Capital increase from reserves or retained earnings","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln"
"chart_skr04_2909","2909","Purchased treasury shares","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Erworbene eigene Anteile"
"chart_skr04_2910","2910","Unpaid uncalled contributions to subscribed capital (reported as liability, deducted from subscribed capital on the face of the balance sheet)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_I","liability_current","","","Ausstehende Einlagen auf das gezeichnete Kapital, nicht eingefordert (Passivausweis, vom gezeichneten Kapital offen abgesetzt; eingeforderte ausstehende Einlagen s. Konto 1298)"
"chart_skr04_2920","2920","Capital reserves","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_II","equity","","","Kapitalrücklage"
"chart_skr04_2925","2925","Capital reserves from issuance of shares above par or notional amount","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_II","equity","","","Kapitalrücklage durch Ausgabe von Anteilen über Nennbetrag"
"chart_skr04_2926","2926","Capital reserves from issuance of convertible bonds and options to acquire shares","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_II","equity","","","Kapitalrücklage durch Ausgabe von Schuldverschreibungen für Wandlungsrechte und Optionsrechte zum Erwerb von Anteilen"
"chart_skr04_2927","2927","Capital reserves from additional payments as consideration for preferential rights for shares","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_II","equity","","","Kapitalrücklage durch Zuzahlungen gegen Gewährung eines Vorzugs für Anteile"
"chart_skr04_2928","2928","Other additional capital contributions","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_II","equity","","","Kapitalrücklage durch Zuzahlungen in das Eigenkapital"
"chart_skr04_2929","2929","Supplementary calls (contra account 1299)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_II","equity","","","Nachschusskapital (Gegenkonto 1299)"
"chart_skr04_2930","2930","Legal reserve","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_1","equity","","","Gesetzliche Rücklage"
"chart_skr04_2935","2935","Reserve for shares in a parent or majority investor","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","equity","","","Rücklage für Anteile an einem herrschenden oder mehrheitlich beteiligten Unternehmen"
"chart_skr04_2937","2937","Other revenue reserve (co-operatives)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","equity","","","Andere Ergebnisrücklagen"
"chart_skr04_2950","2950","Reserves provided for by the articles of association","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_3","equity","","","Satzungsmäßige Rücklagen"
"chart_skr04_2959","2959","Collectively held reserves (with breakdown for statement of changes in capital accounts)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_3","equity","","","Gesamthänderisch gebundene Rücklagen (mit Aufteilung für Kapitalkontenentwicklung)"
"chart_skr04_2960","2960","Other revenue reserves","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","equity","","","Andere Gewinnrücklagen"
"chart_skr04_2961","2961","Other revenue reserves from the purchase of treasury shares","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","equity","","","Andere Gewinnrücklagen aus dem Erwerb eigener Anteile"
"chart_skr04_2962","2962","Equity component of reversals of write-downs","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","equity","","","Eigenkapitalanteil von Wertaufholungen"
"chart_skr04_2963","2963","Revenue reserves from the transitional BilMoG provisions","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","equity","","","Gewinnrücklagen aus den Übergangsvorschriften BilMoG"
"chart_skr04_2964","2964","Revenue reserves from the transitional BilMoG provisions (reversal of write-downs of tangible fixed assets)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","equity","","","Gewinnrücklagen aus den Übergangsvorschriften BilMoG (Zuschreibung Sachanlagevermögen)"
"chart_skr04_2965","2965","Revenue reserves from the transitional BilMoGprovisions (reversal of write-downs of long term financial assets)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","equity","","","Gewinnrücklagen aus den Übergangsvorschriften BilMoG (Zuschreibung Finanzanlagevermögen)"
"chart_skr04_2966","2966","Revenue reserves from the transitional BilMoG provisions (reversal of special tax-allowable reserves)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","equity","","","Gewinnrücklagen aus den Übergangsvorschriften BilMoG (Auflösung der Sonderposten mit Rücklageanteil)"
"chart_skr04_2967","2967","Deferred taxes (revenue reserves credit balance) from items taken directly to equity","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","liability_current","","","Latente Steuern (Gewinnrücklage Haben) aus erfolgsneutralen Verrechnungen"
"chart_skr04_2968","2968","Deferred taxes (revenue reserves debit balance) from items taken directly to equity","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","liability_current","","","Latente Steuern (Gewinnrücklage Soll) aus erfolgsneutralen Verrechnungen"
"chart_skr04_2969","2969","Deferred income (revenue reserves debit balance) from items taken directly to equity)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_III_4","liability_current","","","Rechnungsabgrenzungsposten (Gewinnrücklage Soll) aus erfolgsneutralen Verrechnungen"
"chart_skr04_2970","2970","Retained profits brought forward before appropriation of net profit","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_IV","equity","","","Gewinnvortrag vor Verwendung"
"chart_skr04_2975","2975","Retained profits brought forward before appropriation of net profit (with breakdown for statement of changes in capital accounts)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_IV","equity","","","Gewinnvortrag vor Verwendung (mit Aufteilung für Kapitalkontenentwicklung)"
"chart_skr04_2977","2977","Accumulated losses brought forward before appropriation of net profit (with breakdown for statement of changes in capital accounts)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_IV","equity","","","Verlustvortrag vor Verwendung (mit Aufteilung für Kapitalkontenentwicklung)"
"chart_skr04_2978","2978","Accumulated losses brought forward before appropriation of net profit","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_IV","equity","","","Verlustvortrag vor Verwendung"
"chart_skr04_2979","2979","Carried forward to new account ( balance sheet )","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_A_IV","equity","","","Übertrag auf neue Rechnung ( Bilanz )"
"chart_skr04_3000","3000","Provisions for pensions and similar obligations","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_1","liability_current","","","Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen"
"chart_skr04_3005","3005","Provisions for pensions and similar obligations to shareholders or related parties (10 % capital investment)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_1","liability_current","","","Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen gegenüber Gesellschaftern oder nahe stehenden Personen (10 % Beteiligung am Kapital)"
"chart_skr04_3009","3009","Provisions for pensions and similar obligations for offsetting against long -term assets in accordance with section 246(2) HGB","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_1","liability_current","","","Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen zur Saldierung mit Vermögensgegenständen zum langfristigen Verbleib nach § 246 Abs. 2 HGB"
"chart_skr04_3010","3010","Provisions for direct commitments","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_1","liability_current","","","Rückstellungen für Direktzusagen"
"chart_skr04_3011","3011","Provisions for subsidy obligations for pension funds and life insurances","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_1","liability_current","","","Rückstellungen für Zuschussverpflichtungen für Pensionskassen und Lebensversicherungen"
"chart_skr04_3015","3015","Provisions for obligations similar to pensions","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_1","liability_current","","","Rückstellungen für pensionsähnliche Verpflichtungen"
"chart_skr04_3020","3020","Provisions for taxes","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Steuerrückstellungen"
"chart_skr04_3030","3030","Provision for trade tax","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Rückstellung für Gewerbesteuer"
"chart_skr04_3035","3035","Provision for trade tax, section 4(5b) EStG","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Gewerbesteuerrückstellung nach § 4 Abs. 5b EStG"
"chart_skr04_3040","3040","Provision for corporate income tax","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Körperschaftsteuerrückstellung"
"chart_skr04_3050","3050","Provisions for taxes for tax deferral (BStBK)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Steuerrückstellung aus Steuerstundung (BStBK)"
"chart_skr04_3060","3060","Allowances for deferred tax liabilities","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Rückstellung für latente Steuern"
"chart_skr04_3065","3065","Deferred tax liabilities","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_E","liability_current","","","Passive latente Steuern"
"chart_skr04_3070","3070","Other provisions","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Sonstige Rückstellungen"
"chart_skr04_3075","3075","Provisions for maintenance expenses deferred to the first three months of the following year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Rückstellungen für unterlassene Aufwendungen für Instandhaltung, Nachholung in den ersten drei Monaten"
"chart_skr04_3076","3076","Long-term provisions for long-term obligations comparable to post-employment benefits","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Rückstellungen für mit der Altersversorgung vergleichbare langfristige Verpflichtungen zum langfristigen Verbleib"
"chart_skr04_3077","3077","Long-term provisions for long -term obligations comparable to post-employment benefits for offsetting with long-term assets unders. 246(2) of the HGB","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Rückstellungen für mit der Altersversorgung vergleichbare langfristige Verpflichtungen zur Saldierung mit Vermögensgegenständen zum langfristigen Verbleib nach § 246 Abs. 2 HGB"
"chart_skr04_3079","3079","Provisions for vacation pay","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Urlaubsrückstellungen"
"chart_skr04_3085","3085","Provisions for environmental remediation and waste disposal expenses","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Rückstellungen für Abraum- und Abfallbeseitigung"
"chart_skr04_3090","3090","Provisions for warranties (contra account 6790)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Rückstellungen für Gewährleistungen (Gegenkonto 6790)"
"chart_skr04_3092","3092","Provisions for expected losses from executory contracts","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Rückstellungen für drohende Verluste aus schwebenden Geschäften"
"chart_skr04_3095","3095","Provisions for period-end closing and audit costs","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Rückstellungen für Abschlussund Prüfungskosten"
"chart_skr04_3098","3098","Provisions for internal expenses under section 249(2) HGB (old version)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Aufwandsrückstellungen nach § 249 Abs. 2 HGB a. F."
"chart_skr04_3099","3099","Provisions for environmental protection","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_3","liability_current","","","Rückstellungen für Umweltschutz"
"chart_skr04_3100","3100","Non-convertible bonds","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_1","liability_current","","","Anleihen, nicht konvertibel"
"chart_skr04_3101","3101","Non-convertible bonds - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_1","liability_current","","","Anleihen, nicht konvertibel - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3105","3105","Non-convertible bonds - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_1","liability_non_current","","","Anleihen, nicht konvertibel - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3110","3110","Non-convertible bonds - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_1","liability_non_current","","","Anleihen, nicht konvertibel - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3120","3120","Convertible bonds","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_1","liability_current","","","Anleihen, konvertibel"
"chart_skr04_3121","3121","Convertible bonds - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_1","liability_current","","","Anleihen, konvertibel - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3125","3125","Convertible bonds - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_1","liability_non_current","","","Anleihen, konvertibel - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3130","3130","Convertible bonds - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_1","liability_non_current","","","Anleihen, konvertibel - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3150","3150","Liabilities to banks","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_2","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten"
"chart_skr04_3151","3151","Liabilities to banks - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_2","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3160","3160","Liabilities to banks - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_2","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3170","3170","Liabilities to banks - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_2","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3180","3180","Liabilities to banks under instalment credit agreements","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_2","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten aus Teilzahlungsverträgen"
"chart_skr04_3181","3181","Liabilities to banks under instalment credit agreements - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_2","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten aus Teilzahlungsverträgen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3190","3190","Liabilities to banks under instalment credit agreements - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_2","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten aus Teilzahlungsverträgen - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3200","3200","Liabilities to banks under instalment credit agreements - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_2","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten aus Teilzahlungsverträgen - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3250","3250","Payments received on account of orders (liabilities)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_3","liability_current","","","Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen (Verbindlichkeiten)"
"chart_skr04_3260","3260","Tax-paid payments received on account of orders, 7 % VAT (liabilities).","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_3","liability_current","","","Erhaltene, versteuerte Anzahlungen 7 % USt (Verbindlichkeiten)"
"chart_skr04_3272","3272","Tax-paid payments received on account of orders, 19 % VAT (liabilities).","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_3","liability_current","","","Erhaltene, versteuerte Anzahlungen 19 % USt (Verbindlichkeiten)"
"chart_skr04_3280","3280","Payments received on account of orders - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_3","liability_current","","","Erhaltene Anzahlungen Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3284","3284","Payments received on account of orders - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_3","liability_non_current","","","Erhaltene Anzahlungen - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3285","3285","Payments received on account of orders - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_3","liability_non_current","","","Erhaltene Anzahlungen Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3300","3300","Trade payables","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_payable","True","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen"
"chart_skr04_3301","3301","Trade payables (Odoo)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_payable","True","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen"
"chart_skr04_3305","3305","Trade payables at general VAT rate (cash basis accounting)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_payable","True","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen zum allgemeinen Umsatzsteuersatz (EÜR)"
"chart_skr04_3306","3306","Trade payables at reduced VAT rate (cash basis accounting)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_payable","True","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen zum ermäßigten Umsatzsteuersatz (EÜR)"
"chart_skr04_3307","3307","Trade payables, no input tax (cash basis accounting)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_payable","True","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen ohne Vorsteuer (EÜR)"
"chart_skr04_3309","3309","Contra account 3305-3307 if payables are classified by tax rates (cash basis accounting)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_current","","","Gegenkonto 3305-3307 bei Aufteilung der Verbindlichkeiten nach Steuersätzen (EÜR)"
"chart_skr04_3310","3310","Trade payables, no separate receivables/payables accounting","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_payable","True","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen ohne Kontokorrent"
"chart_skr04_3334","3334","Trade payables for investments, section 4(3) EStG","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen für Investitionen für § 4 Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_3335","3335","Trade payables, no separate receivables/payables accounting - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen ohne Kontokorrent - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3337","3337","Trade payables, no separate receivables/payables accounting - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen ohne Kontokorrent - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3338","3338","Trade payables, no separate receivables/payables accounting - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen ohne Kontokorrent - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3340","3340","Trade payables to shareholders/partners","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_payable","True","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Gesellschaftern"
"chart_skr04_3341","3341","Trade payables to shareholders/partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Gesellschaftern - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3345","3345","Trade payables to shareholders/partners - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Gesellschaftern - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3348","3348","Trade payables to shareholders/partners - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_4","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Gesellschaftern - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3350","3350","Bills payable","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_5","liability_current","","","Wechselverbindlichkeiten"
"chart_skr04_3351","3351","Bills payable - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_5","liability_current","","","Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3380","3380","Bills payable - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_5","liability_non_current","","","Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3390","3390","Bills payable - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_5","liability_non_current","","","Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3400","3400","Liabilities to affiliated companies","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_6","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_3401","3401","Liabilities to affiliated companies - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_6","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3405","3405","Liabilities to affiliated companies - remainin term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_6","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3410","3410","Liabilities to affiliated companies - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_6","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3420","3420","Trade payables to affiliated companies","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_6","liability_payable","True","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_3421","3421","Trade payables to affiliated companies - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_6","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber verbundenen Unternehmen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3425","3425","Trade payables to affiliated companies - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_6","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber verbundenen Unternehmen - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3430","3430","Trade payables to affiliated companies - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_6","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber verbundenen Unternehmen - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3450","3450","Liabilities to other longterm investees and investors","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_7","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht"
"chart_skr04_3451","3451","Liabilities to other longterm investees and investors - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_7","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3455","3455","Liabilities to other longterm investees and investors - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_7","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3460","3460","Liabilities to other longterm investees and investors - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_7","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3470","3470","Trade payables to other long-term investees and investors","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_7","liability_payable","True","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht"
"chart_skr04_3471","3471","Trade payables to other long-term investees and investors - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_7","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3475","3475","Trade payables to other long-term investees and investors - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_7","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3480","3480","Trade payables to other long-term investees and investors - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_7","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3500","3500","Other liabilities","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Sonstige Verbindlichkeiten"
"chart_skr04_3501","3501","Other liabilities - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Sonstige Verbindlichkeiten - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3504","3504","Other liabilities - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Sonstige Verbindlichkeiten - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3507","3507","Other liabilities - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Sonstige Verbindlichkeiten - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3509","3509","Other liabilities, under section 11(2) sentence 2 EStG for section 4(3) EStG","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Sonstige Verbindlichkeiten nach § 11 Abs. 2 Satz 2 EStG für § 4 Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_3510","3510","Liabilities to shareholders/partners","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern"
"chart_skr04_3511","3511","Liabilities to shareholders/partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3514","3514","Liabilities to shareholders/partners - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3517","3517","Liabilities to shareholders/partners - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","",""
"chart_skr04_3519","3519","Liabilities to shareholders/partners for outstanding distributions","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern für offene Ausschüttungen"
"chart_skr04_3520","3520","Liabilities to typical silent partners","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber typisch stillen Gesellschaftern"
"chart_skr04_3521","3521","Liabilities to typical silent partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber typisch stillen Gesellschaftern - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3524","3524","Liabilities to typical silent partners - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber typisch stillen Gesellschaftern - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3527","3527","Liabilities to typical silent partners - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber typisch stillen Gesellschaftern - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3530","3530","Liabilities to atypical silent partners","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber atypisch stillen Gesellschaftern"
"chart_skr04_3531","3531","Liabilities to atypical silent partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber atypisch stillen Gesellschaftern - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3534","3534","Liabilities to atypical silent partners - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber atypisch stillen Gesellschaftern - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3537","3537","Liabilities to atypical silent partners - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber atypisch stillen Gesellschaftern - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3540","3540","Profit-participation loans","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Partiarische Darlehen"
"chart_skr04_3541","3541","Profit-participation loans - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Partiarische Darlehen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3544","3544","Profit-participation loans - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Partiarische Darlehen - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3547","3547","Profit-participation loans - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Partiarische Darlehen - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3550","3550","Security deposits received","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Erhaltene Kautionen"
"chart_skr04_3551","3551","Security deposits received - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Erhaltene Kautionen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3554","3554","Security deposits received - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Erhaltene Kautionen - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3557","3557","Security deposits received - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Erhaltene Kautionen - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3560","3560","Loans","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Darlehen"
"chart_skr04_3561","3561","Loans - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Darlehen - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3564","3564","Loans - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Darlehen - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3567","3567","Loans - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Darlehen - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3600","3600","Consignment goods accounts","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Agenturwarenabrechnung"
"chart_skr04_3610","3610","Credit card settlements","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Kreditkartenabrechnung"
"chart_skr04_3611","3611","Liabilities to project consortiums","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Arbeitsgemeinschaften"
"chart_skr04_3620","3620","Profit drawdown account of silent partners","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Gewinnverfügungskonto stille Gesellschafter"
"chart_skr04_3630","3630","Other allocation accounts (interim accounts)","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Sonstige Verrechnungskonten (Interimskonto)"
"chart_skr04_3635","3635","Other liabilities refunds by co-operatives","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Sonstige Verbindlichkeiten aus genossenschaftlicher Rückvergütung"
"chart_skr04_3640","3640","Liabilities to GmbH shareholders","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber GmbH-Gesellschaftern"
"chart_skr04_3641","3641","Liabilities to GmbH shareholders - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber GmbH-Gesellschaftern - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3642","3642","Liabilities to GmbH shareholders - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber GmbH-Gesellschaftern - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3643","3643","Liabilities to GmbH shareholders - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber GmbH-Gesellschaftern - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3645","3645","Liabilities to general partners","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber persönlich haftenden Gesellschaftern"
"chart_skr04_3646","3646","Liabilities to general partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber persönlich haftenden Gesellschaftern - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3647","3647","Liabilities to general partners - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber persönlich haftenden Gesellschaftern - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3648","3648","Liabilities to general partners - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber persönlich haftenden Gesellschaftern - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3650","3650","Liabilities to limited partners","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kommanditisten"
"chart_skr04_3651","3651","Liabilities to limited partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kommanditisten - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3652","3652","Liabilities to limited partners - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kommanditisten - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3653","3653","Liabilities to limited partners - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber Kommanditisten - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3655","3655","Liabilities to silent partners","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber stillen Gesellschaftern"
"chart_skr04_3656","3656","Liabilities to silent partners - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber stillen Gesellschaftern - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3657","3657","Liabilities to silent partners - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber stillen Gesellschaftern - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3658","3658","Liabilities to silent partners - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten gegenüber stillen Gesellschaftern - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3695","3695","Allocation account for prepayments if posted via payables account","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Verrechnungskonto geleistete Anzahlungen bei Buchung über Kreditorenkonto"
"chart_skr04_3700","3700","Liabilities from taxes and levies","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Steuern und Abgaben"
"chart_skr04_3701","3701","Liabilities from taxes and levies - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Steuern und Abgaben Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3710","3710","Liabilities from taxes and levies - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Steuern und Abgaben Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3715","3715","Liabilities from taxes and levies - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Steuern und Abgaben Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3720","3720","Payroll liabilities","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt"
"chart_skr04_3725","3725","Liabilities for amounts withheld from employees","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten für Einbehaltungen von Arbeitnehmern"
"chart_skr04_3726","3726","Payables to tax authorities for construction withholding tax to be remitted","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten an das Finanzamt aus abzuführendem Bauabzugsbetrag"
"chart_skr04_3730","3730","Wage and church tax payables","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Lohn- und Kirchensteuer"
"chart_skr04_3740","3740","Social security liabilities","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten im Rahmen der sozialen Sicherheit"
"chart_skr04_3741","3741","Social security liabilities - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","erbindlichkeiten im Rahmen der sozialen Sicherheit - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3750","3750","Social security liabilities - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten im Rahmen der sozialen Sicherheit - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3755","3755","Social security liabilities - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten im Rahmen der sozialen Sicherheit - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3759","3759","Expected contributions owed to social security funds","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Voraussichtliche Beitragsschuld gegenüber den Sozialversicherungsträgern"
"chart_skr04_3760","3760","Liabilities from taxes withheld (investment income tax and solidarity surcharge, church tax on investment income tax) for open distribution","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Einbehaltungen (KapESt und SolZ, KiSt auf KapESt) für offene Ausschüttungen"
"chart_skr04_3761","3761","Excise duties payable","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten für Verbrauchsteuern"
"chart_skr04_3770","3770","Liabilities from capitalforming payment arrangements","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Vermögensbildung"
"chart_skr04_3771","3771","Liabilities from capitalforming payment arrangements - remaining term up to 1 year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Vermögensbildung - Restlaufzeit bis 1 Jahr"
"chart_skr04_3780","3780","Liabilities from capitalforming payment arrangements - remaining term between 1 and 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Vermögensbildung - Restlaufzeit 1 bis 5 Jahre"
"chart_skr04_3785","3785","Liabilities from capitalforming payment arrangements - remaining term greater than 5 years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Verbindlichkeiten aus Vermögensbildung - Restlaufzeit größer 5 Jahre"
"chart_skr04_3786","3786","Issued gift tokens","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Ausgegebene Geschenkgutscheine"
"chart_skr04_3790","3790","Payroll allocation","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","asset_current","","","Lohn- und Gehaltsverrechnungskonto"
"chart_skr04_3796","3796","Social security liabilities (section 4(3) EStG)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten im Rahmen der sozialen Sicherheit für § 4 Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_3798","3798","VAT on electronic services taxable in another EU country","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus im anderen EU-Land steuerpflichtigen elektronischen Dienstleistungen"
"chart_skr04_3799","3799","Tax payments","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Steuerzahlungen aus im anderen EU-Land steuerpflichtigen Dienstleistungen"
"chart_skr04_3800","3800","VAT","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer"
"chart_skr04_3801","3801","VAT 7 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","USt 7%"
"chart_skr04_3802","3802","VAT on intra-European Union acquisitions","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus innergemeinschaftlichem Erwerb"
"chart_skr04_3804","3804","VAT on intra-European Union acquisitions, 19%","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus innergemeinschaftlichem Erwerb 19 %"
"chart_skr04_3806","3806","VAT 19 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","USt 19%"
"chart_skr04_3807","3807","VAT on intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen"
"chart_skr04_3808","3808","VAT on intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation, 19 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 19 %"
"chart_skr04_3809","3809","VAT on intra-European Union acquisitions, no input tax deduction","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus innergemeinschaftlichem Erwerb ohne Vorsteuerabzug"
"chart_skr04_3810","3810","VAT not due","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Umsatzsteuer nicht fällig"
"chart_skr04_3811","3811","VAT not due, 7 %","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Umsatzsteuer nicht fällig 7 %"
"chart_skr04_3812","3812","VAT not due on intraEuropean Union supplies of goods and services subject to domestic taxation","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Umsatzsteuer nicht fällig aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen"
"chart_skr04_3814","3814","VAT not due on intraEuropean Union supplies of goods and services subject to domestic taxation, 19 %","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Umsatzsteuer nicht fällig aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 19 %"
"chart_skr04_3816","3816","VAT not due, 19 %","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_B_2","liability_current","","","Umsatzsteuer nicht fällig 19 %"
"chart_skr04_3817","3817","VAT on supplies of goods and services taxable in another EU country","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus im anderen EU-Land steuerpflichtigen Lieferungen"
"chart_skr04_3818","3818","VAT on supplies of other goods and services/cost-plus contracts taxable in another EU country","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus im anderen EU-Land steuerpflichtigen sonstigen Leistungen/Werklieferungen"
"chart_skr04_3819","3819","VAT from acquisition as last purchaser in a triangular transaction","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus Erwerb als letzter Abnehmer innerhalb eines Dreiecksgeschäfts"
"chart_skr04_3820","3820","VAT prepayments","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer-Vorauszahlungen"
"chart_skr04_3830","3830","VAT prepayments 1/11","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer-Vorauszahlungen 1/11"
"chart_skr04_3832","3832","Back taxes, VAT return line 65","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Nachsteuer, UStVA Kz. 65"
"chart_skr04_3834","3834","VAT on intra-European Union acquisition of new vehicles from suppliers without VAT identification number","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer aus innergemeinschaftlichem Erwerb von Neufahrzeugen von Lieferanten ohne Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"
"chart_skr04_3835","3835","VAT under section 13b UStG","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer nach § 13b UStG"
"chart_skr04_3837","3837","VAT under section 13b UStG, 19 %","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","Umsatzsteuer nach § 13b UStG 19 %"
"chart_skr04_3840","3840","VAT, current year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Umsatzsteuer laufendes Jahr"
"chart_skr04_3841","3841","VAT, previous year","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Umsatzsteuer Vorjahr"
"chart_skr04_3845","3845","VAT, earlier years","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_non_current","","","Umsatzsteuer frühere Jahre"
"chart_skr04_3850","3850","Acquisition tax deferred until","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","True","","Einfuhrumsatzsteuer aufgeschoben bis ..."
"chart_skr04_3851","3851","Incorrect or invalid invoiced taxes, VAT return line 69","l10n_de.tag_de_asset_bs_B_II_4","liability_current","","","In Rechnung unrichtig oder unberechtigt ausgewiesene Steuerbeträge, UStVA Kz. 69"
"chart_skr04_3854","3854","Tax payments to other countries","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Steuerzahlungen an andere Länder"
"chart_skr04_3860","3860","Liabilities from VAT advance payments","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Verbindlichkeiten aus Umsatzsteuer-Vorauszahlungen"
"chart_skr04_3865","3865","VAT due in following period (sections 13 (1) no. 6, 13b (2) UStG)","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_C_8","liability_current","","","Umsatzsteuer in Folgeperiode fällig (§§ 13 Abs. 1 Nr. 6 und 13b Abs. 2 UStG)"
"chart_skr04_3900","3900","Deferred income","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_D","liability_current","","","Passive Rechnungsabgrenzung"
"chart_skr04_3950","3950","Deferrals of intra-period flat-rate depreciation charges for management accounting analysis","l10n_de.tag_de_liabilities_bs_D","liability_current","","","Abgrenzung unterjährig pauschal gebuchter Abschreibungen für BWA"
"chart_skr04_4000","4000","Revenues","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Umsatzerlöse (Zur freien Verfügung)"
"chart_skr04_4100","4100","Tax-exempt sales, section 4 no. 8 ff. UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Steuerfreie Umsätze § 4 Nr. 8 ff. UStG"
"chart_skr04_4110","4110","Other tax-exempt sales, domestic","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Sonstige steuerfreie Umsätze Inland"
"chart_skr04_4120","4120","Tax-exempt sales, section 4 no. 1a UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_export_skr04","Steuerfreie Umsätze nach § 4 Nr. 1a UStG"
"chart_skr04_4125","4125","Tax-exempt intra-European Union deliveries, section 4 no. 1b UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_eu_sale_skr04","Steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferungen nach § 4 Nr. 1b UStG"
"chart_skr04_4130","4130","Deliveries by first purchaser in triangular transactions (EU), section 25 b(2) UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_3eck_first_skr04","Lieferungen des ersten Abnehmers bei innergemeinschaftlichen Dreiecksgeschäften § 25b Abs. 2 UStG"
"chart_skr04_4135","4135","Tax-exempt intra-European Union deliveries of new vehicles to purchasers without VAT identification number","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_newcar_skr04","Steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferungen von Neufahrzeugen an Abnehmer ohne Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"
"chart_skr04_4136","4136","Revenue, ss. 25 and 25a UStG, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Umsatzerlöse nach §§ 25 und 25a UStG 19 % USt"
"chart_skr04_4138","4138","Revenue, ss. 25 and 25a UStG, no VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Umsatzerlöse nach §§ 25 und 25a UStG ohne USt"
"chart_skr04_4139","4139","Revenue from travel services, s. 25(2) UStG, tax-exempt","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_mit_vst","Umsatzerlöse aus Reiseleistungen § 25 Abs. 2 UStG, steuerfrei"
"chart_skr04_4140","4140","Tax-exempt offshore sales, etc.","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_mit_vst","Steuerfreie Umsätze Offshore etc."
"chart_skr04_4150","4150","Other tax-exempt sales (e.g. section 4 nos. 2-7 UStG)","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_mit_vst","Sonstige steuerfreie Umsätze (z. B. § 4 Nr. 2 bis 7 UStG)"
"chart_skr04_4160","4160","Tax-exempt sales without input tax deduction, part of total sales, section 4 UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Steuerfreie Umsätze ohne Vorsteuerabzug zum Gesamtumsatz gehörend, § 4 UStG"
"chart_skr04_4165","4165","Tax-exempt sales without input tax deduction, part of total sales","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Steuerfreie Umsätze ohne Vorsteuerabzug zum Gesamtumsatz gehörend"
"chart_skr04_4180","4180","Revenue taxed at average rates under section 24 UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Erlöse, die mit den Durchschnittssätzen des § 24 UStG versteuert werden"
"chart_skr04_4185","4185","Revenue of VAT-exempt small business as defined by section 19 (1) UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_eu_skr04","Erlöse als Kleinunternehmer nach § 19 Abs. 1 UStG"
"chart_skr04_4186","4186","Revenue from gaming machines, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Erlöse aus Geldspielautomaten 19 % USt"
"chart_skr04_4200","4200","Revenue","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Erlöse"
"chart_skr04_4300","4300","Revenue, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_7_skr04","Erlöse 7 % USt"
"chart_skr04_4310","4310","Revenue from intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_eu_skr04","Erlöse aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 7 % USt"
"chart_skr04_4315","4315","Revenue from intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_eu_skr04","Erlöse aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 19 % USt"
"chart_skr04_4320","4320","Revenue from services taxable in another EU country, not subject to domestic taxation","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Erlöse aus im anderen EU-Land steuerbaren Leistungen, im Inland nicht steuerbare Umsätze"
"chart_skr04_4331","4331","Revenue from taxable electronic services in another EU country","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_eu_skr04","Erlöse aus im anderen EU-Land steuerpflichtigen elektronischen Dienstleistungen"
"chart_skr04_4335","4335","Revenue from supplies of mobile telephony devices, tablet computers, game consoles and integrated circuits for which the recipient bears VAT under s. 13b UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Erlöse aus Lieferungen von Mobilfunkgeräten, Tablet-Computern, Spielekonsolen und integrierten Schaltkreisen, für die der Leistungsempfänger die Umsatzsteuer nach § 13b UStG schuldet"
"chart_skr04_4336","4336","Revenue from other services taxable in another EU country, for which the recipient bears tax liability","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_not_taxable_skr04","Erlöse aus im anderen EU-Land steuerpflichtigen sonstigen Leistungen, für die der Leistungsempfänger die Umsatzsteuer schuldet"
"chart_skr04_4337","4337","Revenue from services for which the recipient bears the tax liability under section 13b UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_free_bau_skr04","Erlöse aus Leistungen, für die der Leistungsempfänger die Umsatzsteuer nach § 13b UStG schuldet"
"chart_skr04_4338","4338","Revenue from services taxable in a third country, not subject to domestic taxation","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_third_country_skr04","Erlöse aus im Drittland steuerbaren Leistungen, im Inland nicht steuerbare Umsätze"
"chart_skr04_4339","4339","Revenue from services taxable in another EU country, not subject to domestic taxation","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_eu_skr04","Erlöse aus im anderen EU-Land steuerbaren Leistungen, im Inland nicht steuerbare Umsätze"
"chart_skr04_4400","4400","Revenue, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Erlöse 19 % USt"
"chart_skr04_4499","4499","Incidental income (related to purchases)","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Nebenerlöse (Bezug zu Materialaufwand)"
"chart_skr04_4510","4510","Revenue from waste recycling","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Erlöse Abfallverwertung"
"chart_skr04_4520","4520","Revenue from empties","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Erlöse Leergut"
"chart_skr04_4560","4560","Commission revenue","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Provisionsumsätze"
"chart_skr04_4564","4564","Tax-exempt commission revenue, section 4 no. 8 ff. UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Provisionsumsätze, steuerfrei § 4 Nr. 8 ff. UStG"
"chart_skr04_4566","4566","Commission revenue, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_7_skr04","Provisionsumsätze 7 % USt"
"chart_skr04_4569","4569","Commission revenue, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Provisionsumsätze 19 % USt"
"chart_skr04_4570","4570","Other income from commissions, licences and patents","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Sonstige Erträge aus Provisionen, Lizenzen und Patenten"
"chart_skr04_4574","4574","Other income from commissions, licences and patents, tax-exempt, s. 4(8) ff. UStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Sonstige Erträge aus Provisionen, Lizenzen und Patenten, steuerfrei § 4 Nr. 8 ff. UStG"
"chart_skr04_4575","4575","Other income from commissions, licences and patents, tax-exempt, s. 4(5) UStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_free_skr04_mit_vst","Sonstige Erträge aus Provisionen, Lizenzen und Patenten, steuerfrei § 4 Nr. 5 UStG"
"chart_skr04_4576","4576","Other income from commissions, licences and patents, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_7_skr04","Sonstige Erträge aus Provisionen, Lizenzen und Patenten 7 % USt"
"chart_skr04_4579","4579","Other income from commissions, licences and patents, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Sonstige Erträge aus Provisionen, Lizenzen und Patenten 19 % USt"
"chart_skr04_4600","4600","Non-cash withdrawals","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Unentgeltliche Wertabgaben"
"chart_skr04_4605","4605","Withdrawal of items, no VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_eu_skr04","Entnahme von Gegenständen ohne USt"
"chart_skr04_4610","4610","Withdrawal by business owner for non-business purposes (goods), 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_7_skr04","Entnahme durch den Unternehmer für Zwecke außerhalb des Unternehmens (Waren) 7 % USt"
"chart_skr04_4616","4616","Withdrawal by business owner for non-business purposes (goods), 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_7_skr04","Entnahme durch den Unternehmer für Zwecke außerhalb des Unternehmens (Waren) 7 % USt"
"chart_skr04_4619","4619","Withdrawal by business owner for non-business purposes (goods), no VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Entnahme durch den Unternehmer für Zwecke außerhalb des Unternehmens (Waren) ohne USt"
"chart_skr04_4620","4620","Withdrawal by business owner for non-business purposes (goods), 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Entnahme durch den Unternehmer für Zwecke außerhalb des Unternehmens (Waren) 19 % USt"
"chart_skr04_4630","4630","Use of items for nonbusiness purposes, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_not_taxable_skr04","Verwendung von Gegenständen für Zwecke außerhalb des Unternehmens 7 % USt"
"chart_skr04_4639","4639","Use of items for nonbusiness purposes, no VAT (use of vehicles)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_free_eu_skr04","Verwendung von Gegenständen für Zwecke außerhalb des Unternehmens ohne USt (Kfz-Nutzung)"
"chart_skr04_4640","4640","Use of items for nonbusiness purposes, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Verwendung von Gegenständen für Zwecke außerhalb des Unternehmens 19 % USt"
"chart_skr04_4645","4645","Use of items for nonbusiness purposes, 19 % VAT (use of vehicles)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Verwendung von Gegenständen für Zwecke außerhalb des Unternehmens 19 % USt (Kfz-Nutzung)"
"chart_skr04_4646","4646","Use of items for nonbusiness purposes, 19 %VAT (use of telephone)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Verwendung von Gegenständen für Zwecke außerhalb des Unternehmens 19 % USt (Telefon-Nutzung)"
"chart_skr04_4650","4650","Non-cash other services, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_7_skr04","Unentgeltliche Erbringung einer sonstigen Leistung 7 % USt"
"chart_skr04_4659","4659","Non-cash other services, no VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_free_eu_skr04","Unentgeltliche Erbringung einer sonstigen Leistung ohne USt"
"chart_skr04_4660","4660","Non-cash other services, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Unentgeltliche Erbringung einer sonstigen Leistung 19 % USt"
"chart_skr04_4670","4670","Non-cash benefits (goods), 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_7_skr04","Unentgeltliche Zuwendung von Waren 7 % USt"
"chart_skr04_4679","4679","Non-cash benefits (goods), no VAT.","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_eu_skr04","Unentgeltliche Zuwendung von Waren ohne USt"
"chart_skr04_4680","4680","Non-cash benefits (goods), 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Unentgeltliche Zuwendung von Waren 19 % USt"
"chart_skr04_4686","4686","Non-cash benefits, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Unentgeltliche Zuwendung von Gegenständen 19 % USt"
"chart_skr04_4689","4689","Non-cash benefits, no VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_free_eu_skr04","Unentgeltliche Zuwendung von Gegenständen ohne USt"
"chart_skr04_4690","4690","Untaxed sales (internal sales)","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_not_taxable_skr04","Nicht steuerbare Umsätze (Innenumsätze)"
"chart_skr04_4695","4695","VAT reimbursements, e.g. under s. 24 UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Umsatzsteuervergütungen, z. B. nach § 24 UStG"
"chart_skr04_4699","4699","Taxes directly related to sales","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Direkt mit dem Umsatz verbundene Steuern"
"chart_skr04_4700","4700","Sales allowances","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Erlösschmälerungen"
"chart_skr04_4701","4701","Sales allowances on taxexempt sales under section 4 no. 8 ff. UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Erlösschmälerungen für steuerfreie Umsätze nach § 4 Nr. 8 ff. UStG"
"chart_skr04_4702","4702","Sales allowances on taxexempt sales under section 4 no. 2-7 UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_mit_vst","Erlösschmälerungen für steuerfreie Umsätze nach § 4 Nr. 2 bis 7 UStG"
"chart_skr04_4703","4703","Sales allowances on other tax-exempt sales without input tax deduction","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Erlösschmälerungen für sonstige steuerfreie Umsätze ohne Vorsteuerabzug"
"chart_skr04_4704","4704","Sales allowances on other tax-exempt sales with input tax deduction","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_free_skr04_mit_vst","Erlösschmälerungen für sonstige steuerfreie Umsätze mit Vorsteuerabzug"
"chart_skr04_4705","4705","Sales allowances on taxexempt sales under section 4 no. 1a UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_export_skr04","Erlösschmälerungen aus steuerfreien Umsätzen § 4 Nr. 1a UStG"
"chart_skr04_4710","4710","Sales allowances, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_7_skr04","Erlösschmälerungen 7 % USt"
"chart_skr04_4720","4720","Sales allowances, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Erlösschmälerungen 19 % USt"
"chart_skr04_4724","4724","Sales allowances on taxexempt intra-European Union deliveries","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_eu_sale_skr04","Erlösschmälerungen aus steuerfreien innergemeinschaftlichen Lieferungen"
"chart_skr04_4725","4725","Sales allowances on intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_eu_skr04","Erlösschmälerungen aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 7 % USt"
"chart_skr04_4726","4726","Sales allowances on intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_eu_skr04","Erlösschmälerungen aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 19 % USt"
"chart_skr04_4727","4727","Sales allowances on supplies of goods and services taxable in another EU country","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Erlösschmälerungen aus im anderen EU-Land steuerpflichtigen Lieferungen"
"chart_skr04_4730","4730","Cash discounts granted","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Gewährte Skonti"
"chart_skr04_4731","4731","Cash discounts granted, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_7_skr04","Gewährte Skonti 7 % USt"
"chart_skr04_4736","4736","Cash discounts granted, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Gewährte Skonti 19 % USt"
"chart_skr04_4738","4738","Cash discounts granted for supplies of cell phones, etc. for which the recipient of goods/services is liable for VAT pursuant to section 13b(2) (10) UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Gewährte Skonti aus Lieferungen von Mobilfunkgeräten etc., für die der Leistungsempfänger die Umsatzsteuer nach § 13b Abs. 2 Nr. 10 UStG schuldet"
"chart_skr04_4741","4741","Cash discounts granted for goods and services for which the recipient bears the tax liability under section 13b UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_free_mobil_skr04","Gewährte Skonti aus Leistungen, für die der Leistungsempfänger die Umsatzsteuer nach § 13b UStG schuldet"
"chart_skr04_4742","4742","Cash discounts granted on revenue from other services taxable in another EU country, for which the recipient bears tax liability","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_not_taxable_skr04","Gewährte Skonti aus Erlösen aus im anderen EU-Land steuerpflichtigen sonstigen Leistungen, für die der Leistungsempfänger die Umsatzsteuer schuldet"
"chart_skr04_4743","4743","Sales discounts granted on tax-exempt intra-European Union deliveries, section 4 no. 1b UStG","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Gewährte Skonti aus steuerfreien innergemeinschaftlichen Lieferungen § 4 Nr. 1b UStG"
"chart_skr04_4745","4745","Cash discounts granted on intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Gewährte Skonti aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen"
"chart_skr04_4746","4746","Cash discounts granted on intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_eu_skr04","Gewährte Skonti aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 7 % USt"
"chart_skr04_4748","4748","Cash discounts granted on intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_eu_skr04","Gewährte Skonti aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 19 % USt"
"chart_skr04_4750","4750","Volume discounts granted, 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_7_skr04","Gewährte Boni 7 % USt"
"chart_skr04_4760","4760","Volume discounts granted, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Gewährte Boni 19 % USt"
"chart_skr04_4770","4770","Rebates granted","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","","Gewährte Rabatte"
"chart_skr04_4780","4780","Rebates granted 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_7_skr04","Gewährte Rabatte 7 % USt"
"chart_skr04_4790","4790","Rebates granted 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_01","income","","tax_ust_19_skr04","Gewährte Rabatte 19 % USt"
"chart_skr04_4800","4800","Inventory changes - finished goods","l10n_de.tag_de_pl_02","income_other","","","Bestandsveränderungen - fertige Erzeugnisse"
"chart_skr04_4810","4810","Inventory changes - unfinished goods","l10n_de.tag_de_pl_02","income_other","","","Bestandsveränderungen - unfertige Erzeugnisse"
"chart_skr04_4815","4815","Inventory changes - services in progress","l10n_de.tag_de_pl_02","income_other","","","Bestandsveränderungen - unfertige Leistungen"
"chart_skr04_4816","4816","Inventory changes - construction contracts in progress","l10n_de.tag_de_pl_02","income_other","","","Bestandsveränderungen in Ausführung befindlicher Bauaufträge"
"chart_skr04_4818","4818","Inventory changes - orders in progress","l10n_de.tag_de_pl_02","income_other","","","Bestandsveränderungen in Arbeit befindlicher Aufträge"
"chart_skr04_4820","4820","Other own work capitalised","l10n_de.tag_de_pl_03","income_other","","","Andere aktivierte Eigenleistungen"
"chart_skr04_4824","4824","Other own work capitalised (borrowing costs attributable to cost of sales)","l10n_de.tag_de_pl_03","income_other","","","Aktivierte Eigenleistungen (den Herstellungskosten zurechenbare Fremdkapitalzinsen)"
"chart_skr04_4825","4825","Own work capitalised to produce internally generated intangible fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_03","income_other","","","Aktivierte Eigenleistungen zur Erstellung von selbst geschaffenen immateriellen Vermögensgegenständen"
"chart_skr04_4830","4830","Other operating income","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Sonstige betriebliche Erträge"
"chart_skr04_4832","4832","Other operating income from affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Sonstige betriebliche Erträge von verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_4833","4833","Other incidental income","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Andere Nebenerlöse"
"chart_skr04_4835","4835","Other regular operating income","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Sonstige Erträge betrieblich und regelmäßig"
"chart_skr04_4836","4836","Other regular operating income, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Sonstige Erträge betrieblich und regelmäßig 19 % USt"
"chart_skr04_4837","4837","Other regular non-operating income","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Sonstige Erträge betriebsfremd und regelmäßig"
"chart_skr04_4838","4838","Reimbursed input tax, other countries","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erstattete Vorsteuer anderer Länder"
"chart_skr04_4839","4839","Other infrequent income","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Sonstige Erträge unregelmäßig"
"chart_skr04_4840","4840","Currency translation gains","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Währungsumrechnung"
"chart_skr04_4841","4841","Other regular operating income tax-exempt, section 4 no. 8 ff UStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Sonstige Erträge betrieblich und regelmäßig, steuerfrei § 4 Nr. 8 ff. UStG"
"chart_skr04_4842","4842","Other regular operating income tax-exempt, e.g. section 4 nos. 2-7 UStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_free_skr04_mit_vst","Sonstige betriebliche Erträge, steuerfrei z. B. § 4 Nr. 2 bis 7 UStG"
"chart_skr04_4843","4843","Income from remeasurement of cash funds","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Bewertung Finanzmittelfonds"
"chart_skr04_4844","4844","Revenue from sales of tangible fixed assets, tax-exempt, section 4 no. 1a UStG (book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_export_skr04","Erlöse aus Verkäufen Sachanlagevermögen steuerfrei § 4 Nr. 1a UStG (bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4845","4845","Revenue from sales of tangible fixed assets, 19% VAT (book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Erlöse aus Verkäufen Sachanlagevermögen 19 % USt (bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4847","4847","Currency translation gains (not s. 256a HGB)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Währungsumrechnung (nicht § 256a HGB)"
"chart_skr04_4848","4848","Revenue from sales of tangible fixed assets, tax-exempt, section 4 no. 1b UStG (book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_eu_sale_skr04","Erlöse aus Verkäufen Sachanlagevermögen steuerfrei § 4 Nr. 1b UStG (bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4849","4849","Revenue from sales of tangible fixed assets (book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erlöse aus Verkäufen Sachanlagevermögen (bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4850","4850","Revenue from sales of intangible fixed assets (book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erlöse aus Verkäufen immaterieller Vermögensgegenstände (bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4851","4851","Revenue from sales of long-term financial assets (book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erlöse aus Verkäufen Finanzanlagen (bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4852","4852","Revenue from sales of long-term financial assets, section 3 no. 40 EStG/section 8b(2) KStG (book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Erlöse aus Verkäufen Finanzanlagen § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 2 KStG (bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4855","4855","Disposals of tangible fixed assets (net carrying amount for book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Anlagenabgänge Sachanlagen (Restbuchwert bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4856","4856","Disposals of intangible fixed assets (net carrying amount for book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Anlagenabgänge immaterielle Vermögensgegenstände (Restbuchwert bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4857","4857","Disposals of long-term financial assets (net carrying amount for book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Anlagenabgänge Finanzanlagen (Restbuchwert bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4858","4858","Disposals of long-term financial assets, section 3 no. 40 EStG/section 8b(2) KStG (net carrying amount for book gain)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Anlagenabgänge Finanzanlagen § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 2 KStG (Restbuchwert bei Buchgewinn)"
"chart_skr04_4860","4860","Income from real estate","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Grundstückserträge"
"chart_skr04_4861","4861","Rental and lease income, VAT-exempt s. 4 no. 12 UStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Erlöse aus Vermietung und Verpachtung, umsatzsteuerfrei § 4 Nr. 12 UStG"
"chart_skr04_4862","4862","Rental and lease income, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Erlöse aus Vermietung und Verpachtung 19 % USt"
"chart_skr04_4900","4900","Income from disposal of fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens"
"chart_skr04_4901","4901","Income from disposal of shares in corporations (long-term financial assets), section 3 no. 40 EStG/section 8b(2) KStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Veräußerung von Anteilen an Kapitalgesellschaften (Finanzanlagevermögen) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 2 KStG"
"chart_skr04_4905","4905","Income from disposal of current assets (excluding inventories)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus dem Abgang von Gegenständen des Umlaufvermögens außer Vorräte"
"chart_skr04_4906","4906","Income from disposal of current assets (excluding inventories), section 3 no. 40 EStG/section 8b(2) KStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus dem Abgang von Gegenständen des Umlaufvermögens (außer Vorräte) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 2 KStG"
"chart_skr04_4910","4910","Income from reversal of write-downs of tangible fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Zuschreibungen des Sachanlagevermögens"
"chart_skr04_4911","4911","Income from reversal of write-downs of intangible fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Zuschreibungen des immateriellen Anlagevermögens"
"chart_skr04_4912","4912","Income from reversal of write-downs of longterm financial assets","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Zuschreibungen des Finanzanlagevermögens"
"chart_skr04_4913","4913","Income from reversal of write-downs of longterm financial assets, section 3 no. 40 EStG/section 8b(3) sentence 8 KStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Zuschreibungen des Finanzanlagevermögens § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 3 Satz 8 KStG"
"chart_skr04_4914","4914","Income from reversal of write-downs, section 3 no. 40 EStG/section 8b(2) KStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Zuschreibungen § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 2 KStG"
"chart_skr04_4915","4915","Income from reversal of write-downs of current assets excluding inventories","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Zuschreibungen des Umlaufvermögens (außer Vorräte)"
"chart_skr04_4916","4916","Income from reversal of write-downs of current assets, section 3 no. 40 EStG/section 8b(3) sentence 8 KStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Zuschreibungen des Umlaufvermögens § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 3 Satz 8 KStG"
"chart_skr04_4920","4920","Income from reduction in global valuation allowances on receivables","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Herabsetzung der Pauschalwertberichtigung auf Forderungen"
"chart_skr04_4923","4923","Income from reduction in specific valuation allowances on receivables","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Herabsetzung der Einzelwertberichtigung auf Forderungen"
"chart_skr04_4925","4925","Income from recoveries of receivables previously written off","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus abgeschriebenen Forderungen"
"chart_skr04_4927","4927","Income from reversal of tax reserve under s. 6b(3) EStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Auflösung einer steuerlichen Rücklage nach § 6b Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_4928","4928","Income from reversal of tax reserve under s. 6b(10) EStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Auflösung einer steuerlichen Rücklage nach § 6b Abs. 10 EStG"
"chart_skr04_4929","4929","Income from reversal of replacement reserve under R.6.6 EStR","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Auflösung der Rücklage für Ersatzbeschaffung, R 6.6 EStR"
"chart_skr04_4930","4930","Income from reversal of provisions","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen"
"chart_skr04_4932","4932","Income from remission of liabilities","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Herabsetzung von Verbindlichkeiten"
"chart_skr04_4934","4934","Income from the reversal of a start-up reserve","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Auflösung einer Anlaufrücklage"
"chart_skr04_4935","4935","Income from the reversal of other tax reserves","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Auflösung sonstiger steuerlicher Rücklagen"
"chart_skr04_4936","4936","Income from the reversal of reserves (accumulated depreciation in accordance with Sec. 7g (2) EStG)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen (kumulierte Abschreibungen nach § 7g Abs. 2 EStG)"
"chart_skr04_4937","4937","Income from reversal of accelerated tax depreciation","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Auflösung steuerrechtlicher Sonderabschreibungen"
"chart_skr04_4938","4938","Income from reversal of tax reserve under s. 4g EStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Auflösung einer steuerlichen Rücklage nach § 4g EStG"
"chart_skr04_4939","4939","Income Release of tax reserves § 52 (16) EStG","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge Auflösung von Steuerrückstellungen § 52 (16) EStG"
"chart_skr04_4940","4940","Allocated other noncash benefits (excluding goods)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Verrechnete sonstige Sachbezüge (keine Waren)"
"chart_skr04_4941","4941","Non-cash benefits, 7 % VAT (goods)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_7_skr04","Sachbezüge 7 % USt (Waren)"
"chart_skr04_4945","4945","Non-cash benefits, 19 % VAT (goods)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Sachbezüge 19 % USt (Waren)"
"chart_skr04_4947","4947","Allocated other noncash benefits from provision of car, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Verrechnete sonstige Sachbezüge aus Kfz-Gestellung 19 % USt"
"chart_skr04_4948","4948","Allocated other noncash benefits, 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","tax_ust_19_skr04","Verrechnete sonstige Sachbezüge 19 % USt"
"chart_skr04_4949","4949","Allocated other noncash benefits, no VAT","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Verrechnete sonstige Sachbezüge ohne Umsatzsteuer"
"chart_skr04_4960","4960","Prior - period income","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Periodenfremde Erträge"
"chart_skr04_4970","4970","Insurance recoveries and compensation payments","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","",""
"chart_skr04_4972","4972","Refunds Act on Reimbursement of Employers' Expenses (AAG)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erstattungen Aufwendungsausgleichsgesetz"
"chart_skr04_4975","4975","Investment subsidies (taxable)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Investitionszuschüsse (steuerpflichtig)"
"chart_skr04_4980","4980","Investment grants (taxexempt)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Investitionszulagen (steuerfrei)"
"chart_skr04_4981","4981","Tax-exempt income from reversal of tax reserves","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Steuerfreie Erträge aus der Auflösung von steuerlichen Rücklagen"
"chart_skr04_4982","4982","Other tax-exempt operating income","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Sonstige steuerfreie Betriebseinnahmen"
"chart_skr04_4987","4987","Income from capitalisation of assets acquired free of charge","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Aktivierung unentgeltlich erworbener Vermögensgegenstände"
"chart_skr04_4989","4989","Reimbursements, refunds and credit entries relating to prior periods","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Kostenerstattungen, Rückvergütungen und Gutschriften für frühere Jahre"
"chart_skr04_4992","4992","Income from administrative expense allocations","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Verwaltungskostenumlagen"
"chart_skr04_5000","5000","Cost of raw materials, consumables and supplies, and of purchased merchandise","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Aufwendungen für Roh-, Hilfsund Betriebsstoffe und für bezogene Waren"
"chart_skr04_5100","5100","Raw materials, consumables and supplies","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe"
"chart_skr04_5110","5110","Cost of raw materials, consumables and supplies, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5130","5130","Cost of raw materials, consumables and supplies, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5160","5160","Cost of raw materials, consumables and supplies, intra-European Union acquisitions, 7 % input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_7_purchase_skr04","Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe, innergemeinschaftlicher Erwerb 7 % Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5162","5162","Cost of raw materials, consumables and supplies, intra-European Union acquisitions, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_19_purchase_skr04","Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe, innergemeinschaftlicher Erwerb 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5166","5166","Cost of raw materials, consumables and supplies, intra-European Union acquisitions, no input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_7_purchase_no_vst_skr04","Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe, innergemeinschaftlicher Erwerb ohne Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5167","5167","Cost of raw materials, consumables and supplies, intra-European Union acquisitions, no input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_19_purchase_no_vst_skr04","Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe, innergemeinschaftlicher Erwerb ohne Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5189","5189","Cost of raw materials, consumables and supplies as last purchaser in a triangular transaction, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_ust_19_purchase_3eck_last_skr04","Erwerb Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe als letzter Abnehmer innerhalb Dreiecksgeschäft 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5190","5190","Fuels (production)","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Energiestoffe (Fertigung)"
"chart_skr04_5191","5191","Fuels (production), 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Energiestoffe (Fertigung) 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5192","5192","Fuels (production), 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Energiestoffe (Fertigung) 19 % Vorsteue"
"chart_skr04_5200","5200","Cost of merchandise","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Wareneingang"
"chart_skr04_5300","5300","Cost of merchandise, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Wareneingang 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5349","5349","Cost of merchandise without input tax deduction","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Wareneingang ohne Vorsteuerabzug"
"chart_skr04_5400","5400","Cost of merchandise, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Wareneingang 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5420","5420","Intra-European Union acquisitions, 7 % input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_7_purchase_skr04","Innergemeinschaftlicher Erwerb 7 % Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5425","5425","Intra-European Union acquisitions, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_19_purchase_skr04","Innergemeinschaftlicher Erwerb 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5430","5430","Intra-European Union acquisitions, no input tax and 7 % VAT","","expense","","tax_eu_7_purchase_no_vst_skr04","Innergemeinschaftlicher Erwerb ohne Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5435","5435","Intra-European Union acquisitions, no input tax and 19 % VAT","","expense","","tax_eu_19_purchase_no_vst_skr04","Innergemeinschaftlicher Erwerb ohne Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5440","5440","Intra-European Union acquisition of new vehicles from supplier without VAT identification number, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_car_purchase_skr04","Innergemeinschaftlicher Erwerb von Neufahrzeugen von Lieferanten ohne Umsatzsteuer-Identifikationsnummer 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5550","5550","Tax-exempt intra-European Union acquisitions","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_purchase_tax_free_skr04","Steuerfreier innergemeinschaftlicher Erwerb"
"chart_skr04_5551","5551","Cost of merchandise in a third country, taxable","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_import_19_and_payable_skr04","Wareneingang im Drittland steuerbar"
"chart_skr04_5552","5552","Acquisition by 1st purchaser in a triangular transaction","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Erwerb 1. Abnehmer innerhalb eines Dreiecksgeschäftes"
"chart_skr04_5553","5553","Purchase of merchandise as last purchaser in a triangular transaction, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_ust_19_purchase_3eck_last_skr04","Erwerb Waren als letzter Abnehmer innerhalb Dreiecksgeschäft 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5557","5557","Goods receipt, taxable in third country (7%)","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Wareneingang, steuerpflichtig im Drittland (7%)"
"chart_skr04_5559","5559","Tax-exempt imports","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Steuerfreie Einfuhren"
"chart_skr04_5600","5600","Merchandise from a VAT warehouse, section 13a UStG, 7 % input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Nicht abziehbare Vorsteuer"
"chart_skr04_5610","5610","Non-deductible input tax, 7 %","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Nicht abziehbare Vorsteuer 7 %"
"chart_skr04_5660","5660","Non-deductible input tax, 19 %","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Nicht abziehbare Vorsteuer 19 %"
"chart_skr04_5700","5700","Trade discounts","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Nachlässe"
"chart_skr04_5701","5701","Trade discounts on cost of raw materials, consumables and supplies","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Nachlässe aus Einkauf Roh-, Hilfsund Betriebsstoffe"
"chart_skr04_5710","5710","Trade discounts, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Nachlässe 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5714","5714","Trade discounts on cost of raw materials, consumables and supplies, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Nachlässe aus Einkauf Roh-, Hilfsund Betriebsstoffe 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5715","5715","Trade discounts on cost of raw materials, consumables and supplies, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Nachlässe aus Einkauf Roh-, Hilfsund Betriebsstoffe 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5717","5717","Trade discounts on cost of raw materials, consumables and supplies, intra-EU acquisitions, 7 % input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_7_purchase_skr04","Nachlässe aus Einkauf Roh-, Hilfsund Betriebsstoffe, innergemeinschaftlicher Erwerb 7 % Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5718","5718","Trade discounts on cost of raw materials, consumables and supplies, intra-EU acquisitions, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_19_purchase_skr04","Nachlässe aus Einkauf Roh-, Hilfsund Betriebsstoffe, innergemeinschaftlicher Erwerb 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5720","5720","Trade discounts, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Nachlässe 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5724","5724","Trade discounts on intra-European Union acquisitions, 7 % input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_7_purchase_skr04","Nachlässe aus innergemeinschaftlichem Erwerb 7 % Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5725","5725","Trade discounts on intra-European Union acquisitions, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_19_purchase_skr04","Nachlässe aus innergemeinschaftlichem Erwerb 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5730","5730","Cash discounts received","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Erhaltene Skonti"
"chart_skr04_5731","5731","Cash discounts received, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Erhaltene Skonti 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5733","5733","Cash discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Erhaltene Skonti aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe"
"chart_skr04_5734","5734","Cash discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Erhaltene Skonti aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5736","5736","Cash discounts received, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Erhaltene Skonti 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5738","5738","Cash discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Erhaltene Skonti aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5741","5741","Cash discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies, taxable intra-European Union acquisitions, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_19_purchase_skr04","Erhaltene Skonti aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe aus steuerpflichtigem innergemeinschaftlichem Erwerb 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5743","5743","Cash discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies, taxable intra-European Union acquisitions, 7 % input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_eu_7_purchase_skr04","Erhaltene Skonti aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe aus steuerpflichtigem innergemeinschaftlichem Erwerb 7 % Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5744","5744","Cash discounts received on raw materials, consumables and supplies, taxable intra-European Union acquisitions","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Erhaltene Skonti aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe aus steuerpflichtigem innergemeinschaftlichem Erwerb"
"chart_skr04_5750","5750","Volume discounts received, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Erhaltene Boni 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5753","5753","Volume discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Erhaltene Boni aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe"
"chart_skr04_5754","5754","Volume discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Erhaltene Boni aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5755","5755","Volume discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Erhaltene Boni aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5760","5760","Volume discounts received, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Erhaltene Boni 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5770","5770","Rebates received","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Erhaltene Rabatte"
"chart_skr04_5780","5780","Rebates received, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Erhaltene Rabatte 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5783","5783","Rebates received on cost of raw materials, consumables and supplies","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Erhaltene Rabatte aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe"
"chart_skr04_5784","5784","Rebates received on cost of raw materials, consumables and supplies, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Erhaltene Rabatte aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5785","5785","Rebates received on cost of raw materials, consumables and supplies, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Erhaltene Rabatte aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5788","5788","Cash discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies, 10.7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_107_farmer_skr04","Erhaltene Skonti aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 10,7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5790","5790","Rebates received, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Erhaltene Rabatte 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5792","5792","Cash discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies as last purchaser in a triangular transaction, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_ust_19_purchase_3eck_last_skr04","Erhaltene Skonti aus Erwerb Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe als letzter Abnehmer innerhalb Dreiecksgeschäft 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5793","5793","Cash discounts received on purchase of merchandise as last purchaser in a triangular transaction, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Erhaltene Skonti aus Erwerb Waren als letzter Abnehmer innerhalb Dreiecksgeschäft 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5794","5794","Cash discounts received, 5.5 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_55_farmer_skr04","Erhaltene Skonti 5,5 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5796","5796","Cash discounts received, 10.7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_107_farmer_skr04","Erhaltene Skonti 10,7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5798","5798","Cash discounts received on cost of raw materials, consumables and supplies, 5.5 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_55_farmer_skr04","Erhaltene Skonti aus Einkauf Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 5,5 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5800","5800","Delivery costs","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Bezugsnebenkosten"
"chart_skr04_5820","5820","Empties","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Leergut"
"chart_skr04_5840","5840","Customs and import duties","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Zölle und Einfuhrabgaben"
"chart_skr04_5880","5880","Changes in inventories of raw materials, consumables and supplies, and of purchased merchandise","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Bestandsveränderungen Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe sowie bezogene Waren"
"chart_skr04_5881","5881","Changes in inventories of purchased merchandise","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Bestandsveränderungen Waren"
"chart_skr04_5885","5885","Changes in inventories of raw materials, consumables and supplies","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Bestandsveränderungen Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe"
"chart_skr04_5900","5900","Purchased services","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Fremdleistungen"
"chart_skr04_5906","5906","Purchased services, 19 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_19_skr04","Fremdleistungen 19 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5908","5908","Purchased services, 7 % input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_7_skr04","Fremdleistungen 7 % Vorsteuer"
"chart_skr04_5909","5909","Purchased services, no input tax","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","","Fremdleistungen ohne Vorsteuer"
"chart_skr04_5910","5910","Construction services supplied by domestic contractor, 7 % input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_ust_vst_7_purchase_13b_bau_skr04","Bauleistungen eines im Inland ansässigen Unternehmers 7 % Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5913","5913","Other services supplied by a contractor in another EU country, 7 % input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","tax_eu_7_purchase_goods_skr04","Sonstige Leistungen eines im anderen EU-Land ansässigen Unternehmers 7 % Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5915","5915","Services supplied by foreign contractor, 7 % input tax and 7 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_ust_7_purchase_13b_werk_ausland_skr04","Leistungen eines im Ausland ansässigen Unternehmers 7 % Vorsteuer und 7 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5920","5920","Construction services supplied by domestic contractor, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_ust_vst_19_purchase_13b_bau_skr04","Bauleistungen eines im Inland ansässigen Unternehmers 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5923","5923","Other services supplied by a contractor in another EU country, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","tax_eu_19_purchase_goods_skr04","Sonstige Leistungen eines im anderen EU-Land ansässigen Unternehmers 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5925","5925","Services supplied by foreign contractor, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_05","expense","","tax_vst_ust_19_purchase_13b_werk_ausland_skr04","Leistungen eines im Ausland ansässigen Unternehmers 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5950","5950","Cash discounts received on services for which recipient bears tax liability under section 13b UStG","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Erhaltene Skonti aus Leistungen, für die als Leistungsempfänger die Steuer nach § 13b UStG geschuldet wird"
"chart_skr04_5951","5951","Cash discounts received on services for which recipient bears tax liability under section 13b UStG, 19 % input tax and 19 % VAT","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","tax_vst_ust_19_purchase_13b_werk_ausland_skr04","Erhaltene Skonti aus Leistungen, für die als Leistungsempfänger die Steuer nach § 13b UStG geschuldet wird 19 % Vorsteuer und 19 % Umsatzsteuer"
"chart_skr04_5970","5970","Purchased service (rent/lease for movable property)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Fremdleistungen (Miet- und Pachtzinsen bewegliche Wirtschaftsgüter)"
"chart_skr04_5975","5975","Purchased services (rent/lease for immovable property)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Fremdleistungen (Miet- und Pachtzinsen unbewegliche Wirtschaftsgüter)"
"chart_skr04_5980","5980","Purchased services (recompense for rights and licences)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Fremdleistungen (Entgelte für Rechte und Lizenzen)"
"chart_skr04_5985","5985","Purchased services (remuneration for rental and lease of assets - corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Fremdleistungen (Vergütungen für die Überlassung von Wirtschaftsgütern - mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6000","6000","Wages and salaries","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Löhne und Gehälter"
"chart_skr04_6010","6010","Wages","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Löhne"
"chart_skr04_6020","6020","Salaries","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Gehälter"
"chart_skr04_6024","6024","Managing director salaries of shareholders of limited liability company (GmbH)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Geschäftsführergehälter der GmbH-Gesellschafter"
"chart_skr04_6026","6026","Management bonuses paid to shareholder managers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Tantiemen Gesellschafter-Geschäftsführer"
"chart_skr04_6027","6027","Managing director salaries","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Geschäftsführergehälter"
"chart_skr04_6028","6028","Remuneration of salaried partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Vergütungen an angestellte Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6029","6029","Management bonuses paid to employees","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Tantiemen Arbeitnehmer"
"chart_skr04_6030","6030","Casual labour wages","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Aushilfslöhne"
"chart_skr04_6035","6035","Wages for marginal part-time work","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Löhne für Minijobs"
"chart_skr04_6036","6036","Flat-rate taxes for marginal part-time workers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Pauschale Steuer für Minijobber"
"chart_skr04_6037","6037","Flat-rate taxes for shareholder managers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Pauschale Steuer für Gesellschafter-Geschäftsführer"
"chart_skr04_6038","6038","Flat-rate taxes for salaried partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Pauschale Steuer für angestellte Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6039","6039","Flat-rate taxes for employees","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Pauschale Steuer für Arbeitnehmer"
"chart_skr04_6040","6040","Flat-rate tax on casual labour wages","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Pauschale Steuer für Aushilfen"
"chart_skr04_6045","6045","Tips","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Bedienungsgelder"
"chart_skr04_6050","6050","Salaries of spouses","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Ehegattengehalt"
"chart_skr04_6060","6060","Voluntary social benefits subject to wage tax","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Freiwillige soziale Aufwendungen, lohnsteuerpflichtig"
"chart_skr04_6066","6066","Voluntary non-cash benefits provided to marginal part-time workers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Freiwillige Zuwendungen an Minijobber"
"chart_skr04_6067","6067","Voluntary non-cash benefits provided to shareholder managers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Freiwillige Zuwendungen an Gesellschafter-Geschäftsführer"
"chart_skr04_6068","6068","Voluntary non-cash benefits provided to salaried partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Freiwillige Zuwendungen an angestellte Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6069","6069","Flat-rate tax on other benefits (e.g. travel allowances","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Pauschale Steuer auf sonstige Bezüge (z. B. Fahrtkostenzuschüsse)"
"chart_skr04_6070","6070","Sick pay supplements","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Krankengeldzuschüsse"
"chart_skr04_6071","6071","Non-cash benefits and services provided to marginal part-time workers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Sachzuwendungen und Dienstleistungen an Minijobber"
"chart_skr04_6072","6072","Non-cash benefits and services provided to employees","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Sachzuwendungen und Dienstleistungen an Arbeitnehmer"
"chart_skr04_6073","6073","Non-cash benefits and services provided to shareholder managers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Sachzuwendungen und Dienstleistungen an Gesellschafter-Geschäftsführer"
"chart_skr04_6074","6074","Non-cash benefits and services provided to salaried partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Sachzuwendungen und Dienstleistungen an angestellte Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6075","6075","Employment agency subsidies (credit balances)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Zuschüsse der Agenturen für Arbeit (Haben)"
"chart_skr04_6076","6076","Expenses from change in provisions for vacation pay","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Aufwendungen aus der Veränderung von Urlaubsrückstellungen"
"chart_skr04_6077","6077","Expenses from change in provisions for vacation pay for shareholder-managers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Aufwendungen aus der Veränderung von Urlaubsrückstellungen für Gesellschafter-Geschäftsführer"
"chart_skr04_6078","6078","Expenses from change in provisions for vacation pay for salaried partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Aufwendungen aus der Veränderung von Urlaubsrückstellungen für angestellte Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6079","6079","Expenses from change in provisions for vacation pay for marginal part-time workers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Aufwendungen aus der Veränderung von Urlaubsrückstellungen für Minijobber"
"chart_skr04_6080","6080","Capital-forming payments","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Vermögenswirksame Leistungen"
"chart_skr04_6090","6090","Travel expense reimbursement - home/workplace","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Fahrtkostenerstattung Wohnung/Arbeitsstätte"
"chart_skr04_6100","6100","Social security, postemployment and other employee benefit costs","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung"
"chart_skr04_6110","6110","Statutory social security expenses","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Gesetzliche soziale Aufwendungen"
"chart_skr04_6118","6118","Statutory social security expenses for salaried partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Gesetzliche soziale Aufwendungen für Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6120","6120","Contributions to occupational health and safety agency","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Beiträge zur Berufsgenossenschaft"
"chart_skr04_6130","6130","Voluntary social benefits not subject to wage tax","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Freiwillige soziale Aufwendungen, lohnsteuerfrei"
"chart_skr04_6140","6140","Post-employment benefit costs","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Aufwendungen für Altersversorgung"
"chart_skr04_6147","6147","Flat-rate tax on other benefits (e.g. direct insurance policies)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Pauschale Steuer auf sonstige Bezüge (z. B. Direktversicherungen)"
"chart_skr04_6148","6148","Post-employment benefit costs of salaried partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Aufwendungen für Altersversorgung für Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6149","6149","Post-employment benefit costs for shareholder managers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Aufwendungen für Altersversorgung für Gesellschafter-Geschäftsführer"
"chart_skr04_6150","6150","Pension funds","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Versorgungskassen"
"chart_skr04_6160","6160","Employee benefit expenses","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Aufwendungen für Unterstützung"
"chart_skr04_6170","6170","Other social security costs","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Sonstige soziale Abgaben"
"chart_skr04_6171","6171","Social security contributions for marginal parttime workers","l10n_de.tag_de_pl_06","expense","","","Soziale Abgaben für Minijobber"
"chart_skr04_6200","6200","Amortisation of intangible fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände"
"chart_skr04_6201","6201","Amortisation of internally generated intangible fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf selbst geschaffene immaterielle Vermögensgegenstände"
"chart_skr04_6205","6205","Goodwill amortisation and write-downs","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf den Geschäfts- oder Firmenwert"
"chart_skr04_6209","6209","Goodwill write-downs","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Außerplanmäßige Abschreibungen auf den Geschäfts- oder Firmenwert"
"chart_skr04_6210","6210","Write-downs of intangible fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Außerplanmäßige Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände"
"chart_skr04_6211","6211","Write-downs of internally generated intangible fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Außerplanmäßige Abschreibungen auf selbst geschaffene immaterielle Vermögensgegenstände"
"chart_skr04_6220","6220","Depreciation of tangible fixed assets (excluding depreciation of motor vehicles and buildings)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf Sachanlagen (ohne AfA auf Kfz und Gebäude)"
"chart_skr04_6221","6221","Depreciation of buildings","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf Gebäude"
"chart_skr04_6222","6222","Depreciation of motor vehicles","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf Kfz"
"chart_skr04_6223","6223","Depreciation of share of building attributable to home office","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf Gebäudeteil des häuslichen Arbeitszimmers"
"chart_skr04_6230","6230","Write-downs of tangible fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Außerplanmäßige Abschreibungen auf Sachanlagen"
"chart_skr04_6231","6231","Write-downs for extraordinary technical and economic wear and tear of buildings","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Absetzung für außergewöhnliche technische und wirtschaftliche Abnutzung der Gebäude"
"chart_skr04_6232","6232","Write-downs for extraordinary technical and economic wear and tear of motor vehicles","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Absetzung für außergewöhnliche technische und wirtschaftliche Abnutzung des Kfz"
"chart_skr04_6233","6233","Write-downs for extraordinary technical and economic wear and tear of other assets","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Absetzung für außergewöhnliche technische und wirtschaftliche Abnutzung sonstiger Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_6240","6240","Write-downs of tangible fixed assets due to special tax rules","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf Sachanlagen auf Grund steuerlicher Sondervorschriften"
"chart_skr04_6241","6241","Accelerated tax depreciation, s. 7g(5) EStG (excluding motor vehicles)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Sonderabschreibungen nach § 7g Abs. 5 EStG (ohne Kfz)"
"chart_skr04_6242","6242","Accelerated tax depreciation, s. 7g(5) EStG (motor vehicles)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Sonderabschreibungen nach § 7g Abs. 5 EStG (für Kfz)"
"chart_skr04_6243","6243","Reduction in cost in accordance with section 7g(2) EStG (excl. motor vehicles)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Kürzung der Anschaffungs- oder Herstellungskosten nach § 7g Abs. 2 EStG (ohne Kfz)"
"chart_skr04_6244","6244","Reduction in cost in accordance with section 7g(2) EStG (for motor vehicles)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Kürzung der Anschaffungs- oder Herstellungskosten nach § 7g Abs. 2 EStG (für Kfz)"
"chart_skr04_6250","6250","Finance leases","l10n_de.tag_de_pl_07","expense","","","Kaufleasing"
"chart_skr04_6260","6260","Immediate write-off of low-value assets","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Sofortabschreibungen geringwertiger Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_6262","6262","Depreciation and amortisation of capitalised low-value assets","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf aktivierte, geringwertige Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_6264","6264","Write-downs of assets (collective item)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf den Sammelposten Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_6266","6266","Write-downs of capitalised low-value assets","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Außerplanmäßige Abschreibungen auf aktivierte, geringwertige Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_6268","6268","Depreciation. Start-up / expansion","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibung. Inbetriebnahme/Erweiterung"
"chart_skr04_6270","6270","Write-downs of other current assets (if unusually high)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf sonstige Vermögensgegenstände des Umlaufvermögens (soweit unüblich hoch)"
"chart_skr04_6272","6272","Write-downs of current assets due to tax rules (unusually high)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf Umlaufvermögen, steuerrechtlich bedingt (soweit unüblich hoch)"
"chart_skr04_6278","6278","Write-downs of raw materials, consumables and supplies/merchandise (if unusually high)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf Roh-, Hilfsund Betriebsstoffe/Waren (soweit unüblich hoch)"
"chart_skr04_6279","6279","Write-downs of finished goods and work in progress (if unusually high)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense_depreciation","","","Abschreibungen auf fertige und unfertige Erzeugnisse (soweit unüblich hoch)"
"chart_skr04_6280","6280","Bad debt allowances (if unusually high)","l10n_de.tag_de_pl_07","expense","","","Forderungsverluste (soweit unüblich hoch)"
"chart_skr04_6281","6281","Bad debt allowances, 7 % VAT (if unusually high)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","tax_ust_7_skr04","Forderungsverluste 7 % USt (soweit unüblich hoch)"
"chart_skr04_6286","6286","Bad debt allowances, 19 % VAT (if unusually high)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","tax_ust_19_skr04","Forderungsverluste 19 % USt (soweit unüblich hoch)"
"chart_skr04_6290","6290","Allowances on receivables from corporations classified as long-term investees (if unusually high), s. 3c EStG/ s. 8b(3) KStG","l10n_de.tag_de_pl_07","expense","","","Abschreibungen auf Forderungen gegenüber Kapitalgesellschaften, an denen eine Beteiligung besteht (soweit unüblich hoch), § 3c EStG bzw. § 8b Abs. 3 KStG"
"chart_skr04_6291","6291","Allowances on receivables from shareholders and related parties (if unusually high), s. 8b(3) KStG","l10n_de.tag_de_pl_07","expense","","","Abschreibungen auf Forderungen gegenüber Gesellschaftern und nahe stehenden Personen (soweit unüblich hoch), § 8b Abs. 3 KStG"
"chart_skr04_6300","6300","Other operating expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Sonstige betriebliche Aufwendungen"
"chart_skr04_6302","6302","Interim account for expenses in another country for which input tax reimbursement is possible","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Interimskonto für Aufwendungen in einem anderen Land, bei denen eine Vorsteuervergütung möglich ist"
"chart_skr04_6303","6303","Purchased services/third-party services","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Fremdleistungen/Fremdarbeiten"
"chart_skr04_6304","6304","Other regular operating expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Sonstige Aufwendungen betrieblich und regelmäßig"
"chart_skr04_6305","6305","Occupancy costs","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Raumkosten"
"chart_skr04_6310","6310","Rent (immovable property)","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Miete (unbewegliche Wirtschaftsgüter)"
"chart_skr04_6312","6312","Rent/expenses for maintaining two residences (business owner)","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Miete/Aufwendungen für doppelte Haushaltsführung Unternehmer"
"chart_skr04_6313","6313","Remuneration of partners for rental and leas of their immovable property","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Vergütungen an Gesellschafter für die miet- oder pachtweise Überlassung ihrer unbeweglichen Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_6314","6314","Remuneration of partners for rental of their immovable property, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Vergütungen an Mitunternehmer für die mietweise Überlassung ihrer unbeweglichen Wirtschaftsgüter § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6315","6315","Real property leases (immovable property)","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Pacht (unbewegliche Wirtschaftsgüter)"
"chart_skr04_6316","6316","Leases (immovable property)","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Leasing (unbewegliche Wirtschaftsgüter)"
"chart_skr04_6317","6317","Expenses for rented or leased immovable property that must be added back under trade tax law","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Aufwendungen für gemietete oder gepachtete unbewegliche Wirtschaftsgüter, die gewerbesteuerlich hinzuzurechnen sind"
"chart_skr04_6319","6319","Remuneration of partners for lease of their immovable property, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Vergütungen an Mitunternehmer für die pachtweise Überlassung ihrer unbeweglichen Wirtschaftsgüter § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6320","6320","Heating","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Heizung"
"chart_skr04_6325","6325","Gas, electricity, water","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Gas, Strom, Wasser"
"chart_skr04_6330","6330","Cleaning","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Reinigung"
"chart_skr04_6335","6335","Maintenance of operating premises","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Instandhaltung betrieblicher Räume"
"chart_skr04_6340","6340","Levies for real property used for operating purposes","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Abgaben für betrieblich genutzten Grundbesitz"
"chart_skr04_6345","6345","Other occupancy costs","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Sonstige Raumkosten"
"chart_skr04_6348","6348","Expenses for home office (deductible portion)","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Aufwendungen für ein häusliches Arbeitszimmer (abziehbarer Anteil)"
"chart_skr04_6349","6349","Expenses for home office (non-deductible portion)","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Aufwendungen für ein häusliches Arbeitszimmer (nicht abziehbarer Anteil)"
"chart_skr04_6350","6350","Real estate expenses, operating","l10n_de.tag_de_pl_08_1","expense","","","Grundstücksaufwendungen, betrieblich"
"chart_skr04_6390","6390","Non-cash benefits, donations, non-tax deductible","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuwendungen, Spenden, steuerlich nicht abziehbar"
"chart_skr04_6391","6391","Non-cash benefits, donations for scientific and cultural purposes","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuwendungen, Spenden für wissenschaftliche und kulturelle Zwecke"
"chart_skr04_6392","6392","Non-cash benefits, donations for charitable purposes","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuwendungen, Spenden für mildtätige Zwecke"
"chart_skr04_6393","6393","Non-cash benefits, donations for church, religious and non-profit purposes","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuwendungen, Spenden für kirchliche, religiöse und gemeinnützige Zwecke"
"chart_skr04_6394","6394","Non-cash benefits, donations to political parties","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuwendungen, Spenden an politische Parteien"
"chart_skr04_6395","6395","Non-cash benefits, donations to permanent assets (capital reserves) of a non-profit foundation","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuwendungen, Spenden in das zu erhaltende Vermögen (Vermögensstock) einer Stiftung für gemeinnützige Zwecke"
"chart_skr04_6396","6396","Contributions to foundations pursuant to Section 52 (2) No. 4 of the German Fiscal Code (AO)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuwendungen an Stiftungen gemäß § 52 Abs. 2 Nr. 4 Abgabenordnung (AO)"
"chart_skr04_6397","6397","Non-cash benefits, donations to permanent assets (capital reserves) of a church, religious or non-profit foundation","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuwendungen, Spenden in das zu erhaltende Vermögen (Vermögensstock) einer Stiftung für kirchliche, religiöse und gemeinnützige Zwecke"
"chart_skr04_6398","6398","Non-cash benefits, donations to permanent assets (capital reserves) of a scientific, charitabl or cultural foundation","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuwendungen, Spenden an Stiftungen in das zu erhaltende Vermögen (Vermögensstock) für wissenschaftliche, mildtätige, kulturelle Zwecke"
"chart_skr04_6400","6400","Insurance premiums","l10n_de.tag_de_pl_08_2","expense","","","Versicherungen"
"chart_skr04_6405","6405","Building insurance","l10n_de.tag_de_pl_08_2","expense","","","Versicherungen für Gebäude"
"chart_skr04_6410","6410","Net insurance premium for future pension benefit liability","l10n_de.tag_de_pl_08_2","expense","","","Netto-Prämie für Rückdeckung künftiger Versorgungsleistungen"
"chart_skr04_6420","6420","Contributions","l10n_de.tag_de_pl_08_2","expense","","","Beiträge"
"chart_skr04_6430","6430","Other levies","l10n_de.tag_de_pl_08_2","expense","","","Sonstige Abgaben"
"chart_skr04_6436","6436","Tax-deductible late filing penalties and administrative fines","l10n_de.tag_de_pl_08_2","expense","","","Steuerlich abzugsfähige Verspätungszuschläge und Zwangsgelder"
"chart_skr04_6437","6437","Non-tax deductible late filing penalties and administrative fines","l10n_de.tag_de_pl_08_2","expense","","","Steuerlich nicht abzugsfähige Verspätungszuschläge und Zwangsgelder"
"chart_skr04_6440","6440","Disabled persons equalisation levy","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Ausgleichsabgabe nach dem Schwerbehindertengesetz"
"chart_skr04_6450","6450","Building repairs and maintenance","l10n_de.tag_de_pl_08_3","expense","","","Reparaturen und Instandhaltung von Bauten"
"chart_skr04_6460","6460","Repairs and maintenance of technical equipment and machinery","l10n_de.tag_de_pl_08_3","expense","","","Reparaturen und Instandhaltung von technischen Anlagen und Maschinen"
"chart_skr04_6470","6470","Repairs and maintenance of other equipment, operating and office equipment","l10n_de.tag_de_pl_08_3","expense","","","Reparaturen und Instandhaltung von anderen Anlagen und Betriebs- und Geschäftsausstattung"
"chart_skr04_6475","6475","Addition to provision for internal expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zuführung zu Aufwandsrückstellungen"
"chart_skr04_6485","6485","Repairs and maintenance of other equipment","l10n_de.tag_de_pl_08_3","expense","","","Reparaturen und Instandhaltung von anderen Anlagen"
"chart_skr04_6490","6490","Other repairs and maintenance","l10n_de.tag_de_pl_08_3","expense","","","Sonstige Reparaturen und Instandhaltung"
"chart_skr04_6495","6495","Hardware and software maintenance expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_3","expense","","","Wartungskosten für Hard- und Software"
"chart_skr04_6498","6498","Operating leases movable assets for technical equipment and machinery","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Mietleasing bewegliche Wirtschaftsgüter für technische Anlagen und Maschinen"
"chart_skr04_6500","6500","Vehicle expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Fahrzeugkosten"
"chart_skr04_6520","6520","Motor vehicle insurance","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Kfz-Versicherungen"
"chart_skr04_6530","6530","Current motor vehicle operating costs","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Laufende Kfz-Betriebskosten"
"chart_skr04_6540","6540","Motor vehicle repairs","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Kfz-Reparaturen"
"chart_skr04_6550","6550","Garage rent","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Garagenmiete"
"chart_skr04_6560","6560","Operating leases (motor vehicles)","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Mietleasing Kfz"
"chart_skr04_6570","6570","Other motor vehicle expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Sonstige Kfz-Kosten"
"chart_skr04_6580","6580","Road tolls","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Mautgebühren"
"chart_skr04_6590","6590","Motor vehicle expenses for private vehicles used for business purposes","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Kfz-Kosten für betrieblich genutzte zum Privatvermögen gehörende Kraftfahrzeuge"
"chart_skr04_6595","6595","Third-party vehicle expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_4","expense","","","Fremdfahrzeugkosten"
"chart_skr04_6600","6600","Advertising expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Werbekosten"
"chart_skr04_6605","6605","Giveaways","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Streuartikel"
"chart_skr04_6610","6610","Gifts, deductible, without s. 37b EStG","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Geschenke abzugsfähig ohne § 37b EStG"
"chart_skr04_6611","6611","Non-cash benefits to third parties, deductible, s. 37b EStG","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Geschenke abzugsfähig mit § 37b EStG"
"chart_skr04_6612","6612","Flat-rate taxes on gifts and non-cash benefits, deductible","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Pauschale Steuer für Geschenke und Zuwendungen abzugsfähig"
"chart_skr04_6620","6620","Gifts, non-deductible, without s. 37b EStG","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Geschenke nicht abzugsfähig ohne § 37b EStG"
"chart_skr04_6621","6621","Gifts, non-deductible, with s. 37b EStG","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Geschenke nicht abzugsfähig mit § 37b EStG"
"chart_skr04_6625","6625","Gifts used exclusively for operating purposes","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Geschenke ausschließlich betrieblich genutzt"
"chart_skr04_6629","6629","Non-cash benefits, with s. 37b EStG","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Zugaben mit § 37b EStG"
"chart_skr04_6630","6630","Corporate hospitality expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Repräsentationskosten"
"chart_skr04_6640","6640","Entertainment expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Bewirtungskosten"
"chart_skr04_6641","6641","Other business expenses with limited deductibility (deductible portion)","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Sonstige eingeschränkt abziehbare Betriebsausgaben (abziehbarer Anteil)"
"chart_skr04_6642","6642","Other business expenses with limited deductibility (non-deductible portion)","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Sonstige eingeschränkt abziehbare Betriebsausgaben (nichtabziehbarer Anteil)"
"chart_skr04_6643","6643","Small gifts","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Aufmerksamkeiten"
"chart_skr04_6644","6644","Non-deductible entertainment expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Nicht abzugsfähige Bewirtungskosten"
"chart_skr04_6645","6645","Non-deductible business expenses from advertising and corporate hospitality expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Nicht abzugsfähige Betriebsausgaben aus Werbe- und Repräsentationskosten"
"chart_skr04_6650","6650","Employee travel expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Reisekosten Arbeitnehmer"
"chart_skr04_6660","6660","Employee travel expenses, accommodation costs","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Reisekosten Arbeitnehmer Übernachtungsaufwand"
"chart_skr04_6663","6663","Employee travel expenses, cost of travel","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Reisekosten Arbeitnehmer Fahrtkosten"
"chart_skr04_6664","6664","Employee travel expenses, additional subsistence costs","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Reisekosten Arbeitnehmer Verpflegungsmehraufwand"
"chart_skr04_6668","6668","Employee mileage reimbursement","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Kilometergelderstattung Arbeitnehmer"
"chart_skr04_6670","6670","Business owner travel expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Reisekosten Unternehmer"
"chart_skr04_6673","6673","Business owner travel expenses, cost of trave","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Reisekosten Unternehmer Fahrtkosten"
"chart_skr04_6674","6674","Business owner travel expenses, additional subsistence costs","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Reisekosten Unternehmer Verpflegungsmehraufwand"
"chart_skr04_6680","6680","Business owner travel expenses, accommodation costs and incidental travel expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Reisekosten Unternehmer Übernachtungsaufwand und Reisenebenkosten"
"chart_skr04_6688","6688","Travel between home and workplace and travel to family home (deductible portion)","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Fahrten zwischen Wohnung und Betriebsstätte und Familienheimfahrten (abziehbarer Anteil)"
"chart_skr04_6689","6689","Travel between home and workplace and travel to family home (non-deductible portion)","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Fahrten zwischen Wohnung und Betriebsstätte und Familienheimfahrten (nicht abziehbarer Anteil)"
"chart_skr04_6690","6690","Travel between home and workplace and travel to family home (credit balance)","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Fahrten zwischen Wohnung und Betriebsstätte und Familienheimfahrten (Haben)"
"chart_skr04_6691","6691","Additional subsistence expenses in connection with maintaining two residences (business owner)","l10n_de.tag_de_pl_08_5","expense","","","Verpflegungsmehraufwendungen im Rahmen der doppelten Haushaltsführung Unternehmer"
"chart_skr04_6700","6700","Selling and distribution expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_6","expense","","","Kosten der Warenabgabe"
"chart_skr04_6710","6710","Packaging materials","l10n_de.tag_de_pl_08_6","expense","","","Verpackungsmaterial"
"chart_skr04_6740","6740","Outgoing freight","l10n_de.tag_de_pl_08_6","expense","","","Ausgangsfrachten"
"chart_skr04_6760","6760","Transport insurance","l10n_de.tag_de_pl_08_6","expense","","","Transportversicherungen"
"chart_skr04_6770","6770","Selling commissions","l10n_de.tag_de_pl_08_6","expense","","","Verkaufsprovisionen"
"chart_skr04_6780","6780","Third-party services (distribution)","l10n_de.tag_de_pl_08_6","expense","","","Fremdarbeiten (Vertrieb)"
"chart_skr04_6790","6790","Warranty expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwand für Gewährleistung"
"chart_skr04_6800","6800","Postage","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Porto"
"chart_skr04_6805","6805","Telephone","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Telefon"
"chart_skr04_6810","6810","Fax and Internet expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Telefax und Internetkosten"
"chart_skr04_6815","6815","Office supplies","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Bürobedarf"
"chart_skr04_6820","6820","Newspapers, books (specialist literature)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Zeitschriften, Bücher (Fachliteratur)"
"chart_skr04_6821","6821","Training costs","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Fortbildungskosten"
"chart_skr04_6822","6822","Voluntary social benefits","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Freiwillige Sozialleistungen"
"chart_skr04_6823","6823","Remuneration of partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Vergütungen an Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6824","6824","Liability compensation paid to partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Haftungsvergütung an Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6825","6825","Legal and consulting expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Rechts- und Beratungskosten"
"chart_skr04_6827","6827","Period-end closing and audit costs","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Abschluss- und Prüfungskosten"
"chart_skr04_6830","6830","Bookkeeping expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Buchführungskosten"
"chart_skr04_6833","6833","Remuneration paid to shareholders for rental or lease of their movable property","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Vergütungen an Gesellschafter für die miet- oder pachtweise Überlassung ihrer beweglichen Wirtschaftsgüter"
"chart_skr04_6834","6834","Remuneration paid to partners for rental or lease of their movable property, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Vergütungen an Mitunternehmer für die miet- oder pachtweise Überlassung ihrer beweglichen Wirtschaftsgüter § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_6835","6835","Rent of fixtures and fittings (movable assets)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Mieten für Einrichtungen (bewegliche Wirtschaftsgüter)"
"chart_skr04_6837","6837","Expenses for temporary transfer of rights (licences, concessions)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen für die zeitlich befristete Überlassung von Rechten (Lizenzen, Konzessionen)"
"chart_skr04_6838","6838","Expenses for rented or leased movable assets that must be added back under trade tax law","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen für gemietete oder gepachtete bewegliche Wirtschaftsgüter, die gewerbesteuerlich hinzuzurechnen sind"
"chart_skr04_6840","6840","Operating leases movable assets for operating and office equipment","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Mietleasing bewegliche Wirtschaftsgüter für Betriebs- und Geschäftsausstattung"
"chart_skr04_6845","6845","Tools and minor equipment","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Werkzeuge und Kleingeräte"
"chart_skr04_6850","6850","Operating supplies","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Sonstiger Betriebsbedarf"
"chart_skr04_6854","6854","Refunds by co-operatives to members","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Genossenschaftliche Rückvergütung an Mitglieder"
"chart_skr04_6855","6855","Incidental monetary transaction costs","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Nebenkosten des Geldverkehrs"
"chart_skr04_6856","6856","Expenses from shares in corporations, sections 3 no. 40, 3c EStG/section 8b(1,4) KStG","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus Anteilen an Kapitalgesellschaften §§ 3 Nr. 40 und 3c EStG bzw. § 8b Abs. 1 und 4 KStG"
"chart_skr04_6857","6857","Costs for disposal, section 3 no. 40 EStG / section 8b (2) KStG (in thecase of capital gains)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Veräußerungskosten § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 2 KStG (bei Veräußerungsgewinn)"
"chart_skr04_6859","6859","Environmental remediation and waste disposal expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen für Abraum- und Abfallbeseitigung"
"chart_skr04_6860","6860","Non-deductible input tax","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Nicht abziehbare Vorsteuer"
"chart_skr04_6865","6865","Non-deductible input tax, 7 %","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Nicht abziehbare Vorsteuer 7 %"
"chart_skr04_6871","6871","Non-deductible input tax, 19 %","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Nicht abziehbare Vorsteuer 19 %"
"chart_skr04_6875","6875","Non-deductible half of supervisory board remuneration","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Nicht abziehbare Hälfte der Aufsichtsratsvergütungen"
"chart_skr04_6876","6876","Deductible supervisory board remuneration","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Abziehbare Aufsichtsratsvergütungen"
"chart_skr04_6880","6880","Currency translation losses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus der Währungsumrechnung"
"chart_skr04_6881","6881","Currency translation losses (not s. 256a HGB)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus der Währungsumrechnung (nicht § 256a HGB)"
"chart_skr04_6883","6883","Expenses from remeasurement of cash funds","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus Bewertung Finanzmittelfonds"
"chart_skr04_6884","6884","Revenue from sales of tangible fixed assets, tax-exempt, section 4 no. 1a UStG (book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","income","","tax_export_skr04","Erlöse aus Verkäufen Sachanlagevermögen steuerfrei § 4 Nr. 1a UStG (bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6885","6885","Revenue from sales of tangible fixed assets, 19 % VAT (book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","income","","tax_ust_19_skr04","Erlöse aus Verkäufen Sachanlagevermögen 19 % USt (bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6888","6888","Revenue from sales of tangible fixed assets, tax-exempt, section 4 no. 1b UStG (book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","income","","tax_eu_sale_skr04","Erlöse aus Verkäufen Sachanlagevermögen steuerfrei § 4 Nr. 1b UStG (bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6889","6889","Revenue from sales of tangible fixed assets (book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","income","","","Erlöse aus Verkäufen Sachanlagevermögen (bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6890","6890","Revenue from sales of intangible fixed assets (book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","income","","","Erlöse aus Verkäufen immaterieller Vermögensgegenstände (bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6891","6891","Revenue from sales of long-term financial assets (book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","income","","","Erlöse aus Verkäufen Finanzanlagen (bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6892","6892","Revenue from sales of long-term financial assets, section 3 no. 40 EStG/section 8b(3) KStG (book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","income","","tax_free_skr04_ohne_vst","Erlöse aus Verkäufen Finanzanlagen § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 3 KStG (bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6895","6895","Disposals of tangible fixed assets (net carrying amount for book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Anlagenabgänge Sachanlagen (Restbuchwert bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6896","6896","Disposals of intangible fixed assets (net carrying amount for book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Anlagenabgänge immaterielle Vermögensgegenstände (Restbuchwert bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6897","6897","Disposals of long-term financial assets (net carrying amount for book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Anlagenabgänge Finanzanlagen (Restbuchwert bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6898","6898","Disposals of long-term financial assets, section 3 no. 40 EStG/section 8b(3) KStG (net carrying amount for book loss)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Anlagenabgänge Finanzanlagen § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 3 KStG (Restbuchwert bei Buchverlust)"
"chart_skr04_6900","6900","Losses on disposal of fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Verluste aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens"
"chart_skr04_6903","6903","Losses on disposal of shares in corporations (long-term financial assets), section 3 no. 40 EStG/section 8b(3) KStG","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Verluste aus der Veräußerung von Anteilen an Kapitalgesellschaften (Finanzanlagevermögen) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 3 KStG"
"chart_skr04_6905","6905","Losses on disposal of current assets (excluding inventories)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Verluste aus dem Abgang von Gegenständen des Umlaufvermögens außer Vorräte"
"chart_skr04_6906","6906","Losses on disposal of current assets (excluding inventories), section 3 no. 40 EStG/section 8b(3) KStG","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Verluste aus dem Abgang von Gegenständen des Umlaufvermögens (außer Vorräte) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 3 KStG"
"chart_skr04_6910","6910","Write-downs of current assets excluding inventories and securities classified as current assets (normal amount)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Abschreibungen auf Umlaufvermögen außer Vorräte und Wertpapiere des Umlaufvermögens (übliche Höhe)"
"chart_skr04_6912","6912","Write-downs of current assets due to tax reasons, excluding inventories and securities classified as current assets (normal amount)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Abschreibungen auf Umlaufvermögen außer Vorräte und Wertpapiere des Umlaufvermögens, steuerrechtlich bedingt (übliche Höhe)"
"chart_skr04_6918","6918","Expenses from the purchase of treasury shares","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus dem Erwerb eigener Anteile"
"chart_skr04_6920","6920","Transfers to global valuation allowance on receivables","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Einstellung in die Pauschalwertberichtigung auf Forderungen"
"chart_skr04_6922","6922","Transfers to tax reserve under s. 6b(3) EStG","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Einstellungen in die steuerliche Rücklage nach § 6b Abs. 3 EStG"
"chart_skr04_6923","6923","Transfer to specific valuation allowance on receivables","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Einstellung in die Einzelwertberichtigung auf Forderungen"
"chart_skr04_6924","6924","Transfers to tax reserve under s. 6b(10) EStG","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Einstellungen in die steuerliche Rücklage nach § 6b Abs. 10 EStG"
"chart_skr04_6927","6927","Allocation to other tax reserves","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Einstellungen in sonstige steuerliche Rücklagen"
"chart_skr04_6928","6928","Transfers to replacement reserve under R.6.6 EStR","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Einstellungen in die Rücklage für Ersatzbeschaffung nach R 6.6 EStR"
"chart_skr04_6929","6929","Transfers to tax reserve under s. 4g EStG","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Einstellungen in die steuerliche Rücklage nach § 4g EStG"
"chart_skr04_6930","6930","Bad debt allowances (normal amount)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Forderungsverluste (übliche Höhe)"
"chart_skr04_6931","6931","Bad debt allowances, 7% VAT (normal amount)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","tax_ust_7_skr04","Forderungsverluste 7 % USt (übliche Höhe)"
"chart_skr04_6932","6932","Bad debt allowances on tax-exempt intra-European Union supplies of goods and services (normal amount)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","tax_eu_sale_skr04","Forderungsverluste aus steuerfreien EU-Lieferungen (übliche Höhe)"
"chart_skr04_6933","6933","Bad debt allowances on intra-European Unio supplies of goods and services subject to domestic taxation, 7 % VAT (normal amount)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Forderungsverluste aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 7 % USt (übliche Höhe)"
"chart_skr04_6936","6936","Bad debt allowances, 19% VAT (normal amount)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","tax_ust_19_skr04","Forderungsverluste 19 % USt (übliche Höhe)"
"chart_skr04_6938","6938","Bad debt allowances on intra-European Union supplies of goods and services subject to domestic taxation, 19 % VAT (normal amount)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","tax_ust_19_eu_skr04","Forderungsverluste aus im Inland steuerpflichtigen EU-Lieferungen 19 % USt (übliche Höhe)"
"chart_skr04_6960","6960","Prior-period expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Periodenfremde Aufwendungen"
"chart_skr04_6967","6967","Other regular non-operating expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Sonstige Aufwendungen betriebsfremd und regelmäßig"
"chart_skr04_6968","6968","Other non-deductible expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Sonstige nicht abziehbare Aufwendungen"
"chart_skr04_6969","6969","Other infrequent expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Sonstige Aufwendungen unregelmäßig"
"chart_skr04_7000","7000","Income from long-term equity investments","l10n_de.tag_de_pl_09","income_other","","","Erträge aus Beteiligungen"
"chart_skr04_7004","7004","Income from investments in partnership (affiliated companies), s. 9 GewStG or s. 18 EStG","l10n_de.tag_de_pl_09","income_other","","","Erträge aus Beteiligungen an Personengesellschaften (verbundene Unternehmen), § 9 GewStG bzw. § 18 EStG"
"chart_skr04_7005","7005","Income from shares in corporations (long-term equity investments), s. 3 no. 40 EStG/ s. 8b(1) KStG","l10n_de.tag_de_pl_09","income_other","","","Erträge aus Anteilen an Kapitalgesellschaften (Beteiligung) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 1 KStG"
"chart_skr04_7006","7006","Income from shares in corporations (affiliated companies), s. 3 no. 40 EStG/ s. 8b(1) KStG","l10n_de.tag_de_pl_09","income_other","","","Erträge aus Anteilen an Kapitalgesellschaften (verbundene Unternehmen) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 1 KStG"
"chart_skr04_7008","7008","Profit shares from industrial or self-employed partnerships, s. 9 GewStG or s. 18 EStG","l10n_de.tag_de_pl_09","income_other","","","Gewinnanteile aus gewerblichen und selbständigen Mitunternehmerschaften, § 9 GewStG bzw. § 18 EStG"
"chart_skr04_7009","7009","Income from long-term equity investments in affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_09","income_other","","","Erträge aus Beteiligungen an verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_7010","7010","Income from other securities and long-term loans","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus anderen Wertpapieren und Ausleihungen des Finanzanlagevermögens"
"chart_skr04_7011","7011","Income from long-term loans","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus Ausleihungen des Finanzanlagevermögens"
"chart_skr04_7012","7012","Income from long-term loans to affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus Ausleihungen des Finanzanlagevermögens an verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_7013","7013","Income from shares in partnerships (long-term financial assets)","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus Anteilen an Personengesellschaften (Finanzanlagevermögen)"
"chart_skr04_7014","7014","Income from shares in corporations (long-term equity investments), s. 3 no. 40 EStG/ s. 8b(1,4) KStG","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus Anteilen an Kapitalgesellschaften (Finanzanlagevermögen) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 1 und 4 KStG"
"chart_skr04_7015","7015","Income from shares in corporations (affiliated companies), s. 3 no. 40 EStG/ s. 8b(1) KStG","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus Anteilen an Kapitalgesellschaften (verbundene Unternehmen) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 1 KStG"
"chart_skr04_7016","7016","Income from shares in partnerships (affiliated companies)","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus Anteilen an Personengesellschaften (verbundene Unternehmen)"
"chart_skr04_7017","7017","Income from other long-term securities of corporations (affiliated companies)","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus anderen Wertpapieren des Finanzanlagevermögens an Kapitalgesellschaften (verbundene Unternehmen)"
"chart_skr04_7018","7018","Income from other long-term securities of partnerships (affiliated companies)","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus anderen Wertpapieren des Finanzanlagevermögens an Personengesellschaften (verbundene Unternehmen)"
"chart_skr04_7019","7019","Income from other securities and long-term loans, from affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erträge aus anderen Wertpapieren und Ausleihungen des Finanzanlagevermögens aus verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_7020","7020","Interest and dividend income","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zins- und Dividendenerträge"
"chart_skr04_7030","7030","Compensation payments received as an outside shareholder","l10n_de.tag_de_pl_10","income_other","","","Erhaltene Ausgleichszahlungen (als außenstehender Aktionär)"
"chart_skr04_7100","7100","Other interest and similar income","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Sonstige Zinsen und ähnliche Erträge"
"chart_skr04_7103","7103","Income from shares in corporations (current assets), s. 3 no. 40 EStG/ s. 8b(1,4) KStG","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Erträge aus Anteilen an Kapitalgesellschaften (Umlaufvermögen) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 1 und 4 KStG"
"chart_skr04_7104","7104","Income from shares in corporations (affiliated companies), s. 3 no. 40 EStG/ s. 8b(1) KStG","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Erträge aus Anteilen an Kapitalgesellschaften (verbundene Unternehmen) § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 1 KStG"
"chart_skr04_7105","7105","Interest income s. 233a AO, taxable","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zinserträge § 233a AO, steuerpflichtig"
"chart_skr04_7106","7106","Interest income s. 233a AO, tax-exempt (Schedule GK KSt)","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zinserträge § 233a AO, steuerfrei (Anlage GK KSt)"
"chart_skr04_7107","7107","Interest income s. 233a AO, s. 4(5b) EStG, taxexempt","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zinserträge § 233a AO und § 4 Abs. 5b EStG, steuerfrei"
"chart_skr04_7109","7109","Other interest and similar income from affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Sonstige Zinsen und ähnliche Erträge aus verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_7110","7110","Other interest income","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Sonstige Zinserträge"
"chart_skr04_7119","7119","Other interest income from affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Sonstige Zinserträge aus verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_7120","7120","Income similar to interest income","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zinsähnliche Erträge"
"chart_skr04_7129","7129","Income similar to interest income from affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zinsähnliche Erträge aus verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_7130","7130","Discounts received","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Diskonterträge"
"chart_skr04_7139","7139","Discounts received from affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Diskonterträge aus verbundenen Unternehmen"
"chart_skr04_7140","7140","Tax-exempt interest income from discounting of provisions","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Steuerfreie Zinserträge aus der Abzinsung von Rückstellungen"
"chart_skr04_7141","7141","Interest income from the discounting of liabilities","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zinserträge aus der Abzinsung von Verbindlichkeiten"
"chart_skr04_7142","7142","Interest income from the discounting of provisions","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zinserträge aus der Abzinsung von Rückstellungen"
"chart_skr04_7143","7143","Interest income fro the discounting of provisions for pensions and similar/comparable obligations","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zinserträge aus der Abzinsung von Pensionsrückstellungen und ähnlichen/vergleichbaren Verpflichtungen"
"chart_skr04_7144","7144","Interest income from the discounting of provisions for pensions and similar/comparable obligations for offsetting under s. 246(2) HGB","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Zinserträge aus der Abzinsung von Pensionsrückstellungen und ähnlichen/vergleichbaren Verpflichtungen zur Verrechnung nach § 246 Abs. 2 HGB"
"chart_skr04_7145","7145","Income from assets for offsetting in accordance with section 246(2) HGB","l10n_de.tag_de_pl_11","income_other","","","Erträge aus Vermögensgegenständen zur Verrechnung nach § 246 Abs. 2 HGB"
"chart_skr04_7190","7190","Income from loss absorption","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus Verlustübernahme"
"chart_skr04_7192","7192","Income from profits received under a profit pooling agreement","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erhaltene Gewinne auf Grund einer Gewinngemeinschaft"
"chart_skr04_7194","7194","Income from profits received under a profit and loss transfer or partial profit transfer agreement","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erhaltene Gewinne auf Grund eines Gewinn- oder Teilgewinnabführungsvertrags"
"chart_skr04_7200","7200","Write-downs of longterm financial assets (permanent)","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf Finanzanlagen (dauerhaft)"
"chart_skr04_7201","7201","Write-downs of longterm financial assets (not permanent)","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf Finanzanlagen (nicht dauerhaft)"
"chart_skr04_7204","7204","Write-downs of longterm financial assets, s. 3 no. 40 EStG/ s. 8b(3) KStG (permanent)","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf Finanzanlagen § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 3 KStG (dauerhaft)"
"chart_skr04_7207","7207","Write-downs of longterm financial assets - affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf Finanzanlagen - verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_7208","7208","Expenses due to share of loss of industrial and independent partnerships, s. 8 GewStG or s. 18 EStG","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Aufwendungen auf Grund von Verlustanteilen an gewerblichen und selbständigen Mitunternehmerschaften, § 8 GewStG bzw. § 18 EStG"
"chart_skr04_7210","7210","Write-downs of securities classified as current assets","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf Wertpapiere des Umlaufvermögens"
"chart_skr04_7214","7214","Write-downs of securities classified as current assets, section 3 no. 40 EStG/section 8b(3) KStG","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf Wertpapiere des Umlaufvermögens § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 3 KStG"
"chart_skr04_7217","7217","Write-downs of securities classified as current assets - affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf Wertpapiere des Umlaufvermögens - verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_7250","7250","Write-downs of longterm financial assets due to section 6b EStG reserve","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf Finanzanlagen auf Grund § 6b EStG-Rücklage"
"chart_skr04_7255","7255","Write-downs of longterm financial assets due to section 6b EStG reserve, section 3 no. 40 EStG/section 8b(3) KStG","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf Finanzanlagen auf Grund § 6b EStG-Rücklage, § 3 Nr. 40 EStG bzw. § 8b Abs. 3 KStG"
"chart_skr04_7300","7300","Interest and similar expenses","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsen und ähnliche Aufwendungen"
"chart_skr04_7302","7302","Non-tax-deductibl other incidental charges related to taxes, section 4(5b) EStG","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Steuerlich nicht abzugsfähige andere Nebenleistungen zu Steuern § 4 Abs. 5b EStG"
"chart_skr04_7303","7303","Tax-deductible other incidental charges related to taxes","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Steuerlich abzugsfähige andere Nebenleistungen zu Steuern"
"chart_skr04_7304","7304","Non-tax-deductible other incidental charges related to taxes","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Steuerlich nicht abzugsfähige andere Nebenleistungen zu Steuern"
"chart_skr04_7305","7305","Interest expenses as per Sect. 233a of the German Fiscal Code, deductible","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen § 233a AO abzugsfähig"
"chart_skr04_7306","7306","Interest expenses as per Sect. 234 to 237 of the German Fiscal Code, non deductible","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen §§ 234 bis 237 AO nicht abzugsfähig"
"chart_skr04_7309","7309","Interest expenses to affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen an verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_7310","7310","Interest expenses on short-term debt","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen für kurzfristige Verbindlichkeiten"
"chart_skr04_7313","7313","Non-deductible interest on long-term debt under section 4(4a) EStG(add-back)","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Nicht abzugsfähige Schuldzinsen nach § 4 Abs. 4a EStG (Hinzurechnungsbetrag)"
"chart_skr04_7316","7316","Interest on shareholder loans","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsen für Gesellschafterdarlehen"
"chart_skr04_7317","7317","Interest to shareholders with an equity interest of more than 25 % or their related parties","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsen an Gesellschafter mit einer Beteiligung von mehr als 25 % bzw. diesen nahe stehende Personen"
"chart_skr04_7319","7319","Interest expenses on short-term liabilities to affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen für kurzfristige Verbindlichkeiten an verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_7320","7320","Interest expense on long-term debt","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen für langfristige Verbindlichkeiten"
"chart_skr04_7323","7323","Depreciation and amortization of premium or discount/debt discount for financing purposes","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf ein Agio oder Disagio/Damnum zur Finanzierung"
"chart_skr04_7324","7324","Depreciation and amortization of premium or discount/debt discount for financing fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_12","expense","","","Abschreibungen auf ein Agio oder Disagio/Damnum zur Finanzierung des Anlagevermögens"
"chart_skr04_7325","7325","Interest expenses for buildings classified as operating assets","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen für Gebäude, die zum Betriebsvermögen gehören"
"chart_skr04_7326","7326","Borrowing costs for fixed assets","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsen zur Finanzierung des Anlagevermögens"
"chart_skr04_7327","7327","Annuities and recurrent payments","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Renten und dauernde Lasten"
"chart_skr04_7328","7328","Interest expenses for the provision of capital by partners, section 15 EStG (corresponds to special business income)","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen für Kapitalüberlassung durch Mitunternehmer § 15 EStG (mit Sonderbetriebseinnahme korrespondierend)"
"chart_skr04_7329","7329","Interest expenses on long-term liabilities to affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen für langfristige Verbindlichkeiten an verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_7330","7330","Expenses similar to interest expenses","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsähnliche Aufwendungen"
"chart_skr04_7339","7339","Expenses similar to interest expenses to affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsähnliche Aufwendungen an verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_7340","7340","Discount expenses","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Diskontaufwendungen"
"chart_skr04_7349","7349","Discount expenses to affiliated companies","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Diskontaufwendungen an verbundene Unternehmen"
"chart_skr04_7350","7350","Interest and similar expenses, sections 3 no. 40, 3c EStG/section 8b(1,4) KStG","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsen und ähnliche Aufwendungen §§ 3 Nr. 40 und 3c EStG bzw. § 8b Abs. 1 und 4 KStG"
"chart_skr04_7351","7351","Interest and similar expenses to affiliated companies, sections 3 no. 40, 3c EStG/section 8b(1) KStG","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsen und ähnliche Aufwendungen an verbundene Unternehmen §§ 3 Nr. 40 und 3c EStG bzw. § 8b Abs. 1 KStG"
"chart_skr04_7355","7355","Loan commissions and administrative cost contributions","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Kreditprovisionen und Verwaltungskostenbeiträge"
"chart_skr04_7360","7360","Interest cost included in additions to pension provisions","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsanteil der Zuführungen zu Pensionsrückstellungen"
"chart_skr04_7361","7361","Interest expenses from the discounting of liabilities","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen aus der Abzinsung von Verbindlichkeiten"
"chart_skr04_7362","7362","Interest expenses from the discounting of provisions","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen aus der Abzinsung von Rückstellungen"
"chart_skr04_7363","7363","Interest expenses from the discounting of provisions for pensions and similar/comparable obligations","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen aus der Abzinsung von Pensionsrückstellungen und ähnlichen/vergleichbaren Verpflichtungen"
"chart_skr04_7364","7364","Interest expenses from the discounting of provisions for pensions and similar/comparable obligations for offsetting under s. 246(2) HGB","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Zinsaufwendungen aus der Abzinsung von Pensionsrückstellungen und ähnlichen/vergleichbaren Verpflichtungen zur Verrechnung nach § 246 Abs. 2 HGB"
"chart_skr04_7365","7365","Expenses from assets for offsetting in accordance with section 246(2) HGB","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Aufwendungen aus Vermögensgegenständen zur Verrechnung nach § 246 Abs. 2 HGB"
"chart_skr04_7366","7366","Interest expenses from the discounting of provisions, non-tax-deductible","l10n_de.tag_de_pl_13","expense","","","Steuerlich nicht abzugsfähige Zinsaufwendungen aus der Abzinsung von Rückstellungen"
"chart_skr04_7390","7390","Cost of loss absorption","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus Verlustübernahme"
"chart_skr04_7392","7392","Profit transferred on the basis of a profit pooling agreement","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Abgeführte Gewinne auf Grund einer Gewinngemeinschaft"
"chart_skr04_7394","7394","Profit transferred on the basis of a profit and loss transfer or partial profit transfer agreement","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Abgeführte Gewinne auf Grund eines Gewinn- oder Teilgewinnabführungsvertrags"
"chart_skr04_7399","7399","Transferred profit shares (debit) / adjusted shares of losses (credit) in typical silent partnerships pursuant to section 8 of the GewStG","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Abgeführte Gewinnanteile (Soll) / ausgeglichene Verlustanteile (Haben) bei typisch stiller Beteiligung § 8 GewStG"
"chart_skr04_7400","7400","Extraordinary income","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Außerordentliche Erträge"
"chart_skr04_7401","7401","Extraordinary income affecting net income","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Außerordentliche Erträge, die den Reingewinn beeinflussen"
"chart_skr04_7450","7450","Extraordinary income not affecting financing","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Außerordentliche, nicht finanzierungswirksame Erträge"
"chart_skr04_7451","7451","Gains from mergers and reorganisations","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge durch Verschmelzungund Umwandlung"
"chart_skr04_7452","7452","Income from the sale of significant investments","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Veräußerung von wesentlichen Beteiligungen"
"chart_skr04_7453","7453","Income from the sale of significant properties","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus dem Verkauf wesentlicher Immobilien"
"chart_skr04_7454","7454","Gain on disposal or discontinuation of business activities, net of tax","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Gewinn aus der Veräußerung oder der Aufgabe von Geschäftsaktivitäten nach Steuern"
"chart_skr04_7460","7460","Income from the application of transitional provisions","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Anwendung von Übergangsvorschriften"
"chart_skr04_7461","7461","Income from the application of transitional provisions (additions to property, plant and equipment)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Anwendung von Übergangsbestimmungen (Zugänge zum Sachanlagevermögen)"
"chart_skr04_7462","7462","Income from the application of transitional provisions (additions to financial assets)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Anwendung von Übergangsbestimmungen (Zugänge zu Finanzanlagen)"
"chart_skr04_7463","7463","Income from the application of transitional provisions (value of current assets)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Anwendung von Übergangsbestimmungen (Wert des Umlaufvermögens)"
"chart_skr04_7464","7464","Income from the application of transitional provisions (deferred taxes)","l10n_de.tag_de_pl_04","income","","","Erträge aus der Anwendung von Übergangsvorschriften (latente Steuern)"
"chart_skr04_7500","7500","Extraordinary expenses","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Außerordentliche Ausgaben"
"chart_skr04_7501","7501","Extraordinary expenses affecting net income","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Außerordentliche Aufwendungen, die den Jahresüberschuss beeinflussen"
"chart_skr04_7550","7550","Extraordinary expenses not affecting financing","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Außerordentliche, nicht finanzierungswirksame Aufwendungen"
"chart_skr04_7551","7551","Losses from mergers and reorganisations","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Verluste durch Verschmelzung und Umwandlung"
"chart_skr04_7552","7552","Losses due to extraordinary damage (balance sheet accounting only)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Verluste durch außergewöhnliche Schadensfälle (nur Bilanzierer)"
"chart_skr04_7553","7553","Restructuring and reorganisation costs","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen für Restrukturierungs- und Sanierungsmaßnahmen"
"chart_skr04_7554","7554","Losses from disposal or discontinuation of business activities, net of tax","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Verluste aus der Veräußerung oder der Aufgabe von Geschäftsaktivitäten nach Steuern"
"chart_skr04_7560","7560","Expenses from the application of transitional provisions","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus der Anwendung von Übergangsvorschriften"
"chart_skr04_7561","7561","Expenses from the application of transitional provisions (provisions for pensions)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus der Anwendung von Übergangsvorschriften (Pensionsrückstellungen)"
"chart_skr04_7562","7562","Expenses from the application of transitional provisions (accounting aids)","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus der Anwendung von Übergangsbestimmungen (Bilanzierungshilfen)"
"chart_skr04_7563","7563","Expenses from the application of transitional provisions (deferred taxes","l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","","Aufwendungen aus der Anwendung von Übergangsvorschriften (Latente Steuern)"
"chart_skr04_7600","7600","Corporate income tax","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Körperschaftsteuer"
"chart_skr04_7603","7603","Corporate income tax for prior years","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Körperschaftsteuer für Vorjahre"
"chart_skr04_7604","7604","Corporate income tax for prior years","l10n_de.tag_de_pl_14","income_other","","","Körperschaftsteuer für Vorjahre"
"chart_skr04_7607","7607","Solidarity surcharge refunds for prior years","l10n_de.tag_de_pl_14","income_other","","","Solidaritätszuschlagerstattungen für Vorjahre"
"chart_skr04_7608","7608","Solidarity surcharge","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Solidaritätszuschlag"
"chart_skr04_7609","7609","Solidarity surcharge for prior years","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Solidaritätszuschlag für Vorjahre"
"chart_skr04_7610","7610","Trade tax","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Gewerbesteuer"
"chart_skr04_7630","7630","Withholding tax on investment income, 25 %","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Kapitalertragsteuer 25 %"
"chart_skr04_7633","7633","Allowable solidarity surcharge on withholding tax on investment income, 25 %","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Anrechenbarer Solidaritätszuschlag auf Kapitalertragsteuer 25 %"
"chart_skr04_7639","7639","Credit/ deduction of foreign withholding tax","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Anrechnung/Abzug ausländischer Quellensteuer"
"chart_skr04_7640","7640","Trade tax back payments previous years","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Gewerbesteuernachzahlungen Vorjahre"
"chart_skr04_7641","7641","Back payments and refunds of trade tax for prior years, section 4(5b) EStG","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Gewerbesteuernachzahlungen und Gewerbesteuererstattungen für Vorjahre nach § 4 Abs. 5b EStG"
"chart_skr04_7642","7642","Trade tax refunds previous years","l10n_de.tag_de_pl_14","income_other","","","Gewerbesteuererstattungen Vorjahre"
"chart_skr04_7643","7643","Income from reversal of provisions for trade tax, section 4(5b) EStG","l10n_de.tag_de_pl_14","income_other","","","Erträge aus der Auflösung von Gewerbesteuerrückstellungen nach § 4 Abs. 5b EStG"
"chart_skr04_7644","7644","Income from the reversal of trade tax provisions","l10n_de.tag_de_pl_14","income_other","","","Erträge aus der Auflösung von Gewerbesteuerrückstellungen"
"chart_skr04_7646","7646","Expenses from additions to provisions for taxes for tax deferral (BStBK)","l10n_de.tag_de_pl_14","expense","","","Aufwendungen aus der Zuführung zu Steuerrückstellungen für Steuerstundung (BStBK)"
"chart_skr04_7648","7648","Income from reversal of provisions for taxes for tax deferral (BStBK)","l10n_de.tag_de_pl_14","income_other","","","Erträge aus der Auflösung von Steuerrückstellungen für Steuerstundung (BStBK)"
"chart_skr04_7649","7649","Income from additions to and reversals of deferred taxes","l10n_de.tag_de_pl_14","income_other","","","Erträge aus der Zuführung und Auflösung von latenten Steuern"
"chart_skr04_7650","7650","Other taxes","l10n_de.tag_de_pl_15","expense","","","Sonstige Betriebssteuern"
"chart_skr04_7675","7675","Excise taxes (other taxes)","l10n_de.tag_de_pl_15","expense","","","Verbrauchsteuer (sonstige Steuern)"
"chart_skr04_7678","7678","Eco tax","l10n_de.tag_de_pl_15","expense","","","Ökosteuer"
"chart_skr04_7680","7680","Land tax","l10n_de.tag_de_pl_15","expense","","","Grundsteuer"
"chart_skr04_7685","7685","Motor vehicle tax","l10n_de.tag_de_pl_15","expense","","","Kfz-Steuer"
"chart_skr04_7690","7690","Back payments of other taxes for prior years","l10n_de.tag_de_pl_15","expense","","","Steuernachzahlungen Vorjahre für sonstige Steuern"
"chart_skr04_7692","7692","Refunds of other taxes for prior years","l10n_de.tag_de_pl_15","income_other","","","Steuererstattungen Vorjahre für sonstige Steuern"
"chart_skr04_7694","7694","Income from reversal of provisions for other taxes","l10n_de.tag_de_pl_15","income_other","","","Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen für sonstige Steuern"
"chart_skr04_7705","7705","Retained profits brought forward after appropriation of net profit (with breakdown for statement of changes in capital accounts)","l10n_de.tag_de_pl_15","income_other","","","Gewinnvortrag nach Verwendung (mit Aufteilung für Kapitalkontenentwicklung)"
"chart_skr04_7725","7725","Accumulated losses brought forward after appropriation of net profit (with breakdown for statement of changes in capital accounts)","l10n_de.tag_de_pl_15","expense","","","Verlustvortrag nach Verwendung (mit Aufteilung für Kapitalkontenentwicklung)"
"chart_skr04_7744","7744","Withdrawals from other revenue reserves (cooperatives)","l10n_de.tag_de_pl_15","income_other","","","Entnahmen aus anderen Ergebnisrücklagen"
"chart_skr04_7751","7751","Withdrawals from collectively held reserves (with breakdown for statement of changes in capital account)","l10n_de.tag_de_pl_15","income_other","","","Entnahmen aus gesamthänderisch gebundenen Rücklagen (mit Aufteilung für Kapitalkontenentwicklung)"
"chart_skr04_7781","7781","Appropriation to collectively held reserves (with breakdown for statement of changes in capital account)","l10n_de.tag_de_pl_15","expense","","","Einstellungen in gesamthänderisch gebundene Rücklagen (mit Aufteilung für Kapitalkontenentwicklung)"
"chart_skr04_7785","7785","Transfers to other revenue reserves (co-operatives)","l10n_de.tag_de_pl_15","expense","","","Einstellungen in andere Ergebnisrücklagen"
"chart_skr04_9000","9000","Balances brought forward","","income_other","","","Saldenvorträge, Sachkonten"
"chart_skr04_9008","9008","Balances brought forward, receivables","","income_other","","","Saldenvorträge, Debitoren"
"chart_skr04_9009","9009","Balances brought forward, payables","","income_other","","","Saldenvorträge, Kreditoren"
"chart_skr04_9090","9090","Aggregate carryforwards account","","income_other","","","Summenvortragskonto"
"chart_skr04_9991","9991","Cash Difference Gain","account.account_tag_operating,l10n_de.tag_de_pl_04","income","","",""
"chart_skr04_9994","9994","Cash Difference Loss","account.account_tag_operating,l10n_de.tag_de_pl_08_7","expense","","",""