1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_cl_edi_website_sale/i18n/es_419.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

131 lines
4.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_cl_edi_website_sale
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 09:08-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
msgid "Activity Description"
msgstr "Descripción de la actividad"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
msgid "Billing information"
msgstr "Información de facturación"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
msgid ""
"Changing RUT number is not allowed once document(s) have\n"
" been issued for your account. If you "
"need to change the RUT,\n"
" please create another account."
msgstr ""
"No se permite cambiar el número de RUT una vez que se han emitido\n"
" documentos para su cuenta. Si necesita "
"cambiar el RUT,\n"
" cree otra cuenta."
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_website_sale/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Continue checkout"
msgstr "Continuar con el proceso de pago"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
msgid "DTE Email"
msgstr "Correo electrónico DTE"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de documento"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_website_sale/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Invalid DTE email! Please enter a valid email address."
msgstr "Correo DTE no válido. Proporcione un correo electrónico válido."
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_website_sale/models/website.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
#, python-format
msgid "Invoicing info"
msgstr "Información de facturación"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_website_sale/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Return to invoicing info"
msgstr "Regresar a la información de facturación"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_website_sale/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Return to shipping"
msgstr "Regresaral envío"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model:ir.model,name:l10n_cl_edi_website_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
msgid "Some required fields are empty"
msgstr "Algunos campos obligatorios están vacíos"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_website_sale/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The RUT %s is not valid"
msgstr "El RUT %s no es válido"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
msgid "Ticket"
msgstr "Boleta"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_website_sale.l10n_cl_edi_invoicing_info
msgid "VAT"
msgstr "RUT"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#: model:ir.model,name:l10n_cl_edi_website_sale.model_website
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#. module: l10n_cl_edi_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_website_sale/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You need to be a resident of Chile in order to request an invoice"
msgstr "Para solicitar una factura debe ser residente en Chile"