forked from Mapan/odoo17e
212 lines
6.5 KiB
Plaintext
212 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_cl_edi_pos
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 12:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 09:08-0600\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es_419\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_cl_edi_pos.field_pos_config__journal_id
|
|
msgid ""
|
|
"Accounting journal used to post POS session journal entries and POS invoice "
|
|
"payments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Libro diario que se usa para publicar los asientos de una sesión de TPV y "
|
|
"los pagos de facturas de TPV."
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_pos.field_pos_payment_method__is_card_payment
|
|
msgid "Card Payment"
|
|
msgstr "Pago con tarjeta"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_cl_edi_pos.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/partner_editor/partner_editor.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DTE Email"
|
|
msgstr "Correo electrónico DTE"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deleting this partner is not allowed."
|
|
msgstr "No es posible eliminar este contacto."
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/partner_editor/partner_editor.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Describe your activity here..."
|
|
msgstr "Describa su actividad aquí…"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/partner_editor/partner_editor.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Giro"
|
|
msgstr "Giro"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/partner_editor/partner_editor.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Identification Type"
|
|
msgstr "Tipo de identificación"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_pos.field_pos_order__invoice_type
|
|
msgid "Invoice Type"
|
|
msgstr "Tipo de factura"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/receipt/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nº:"
|
|
msgstr "Nº:"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please fill out missing fields to proceed."
|
|
msgstr "Para continuar debe llenar los campos faltantes."
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please register the voucher number"
|
|
msgstr "Registre el número de comprobante"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_cl_edi_pos.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del Punto de venta"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_pos.field_pos_config__journal_id
|
|
msgid "Point of Sale Journal"
|
|
msgstr "Libro diario del Punto de venta"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_cl_edi_pos.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "Órdenes del Punto de venta"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_cl_edi_pos.model_pos_payment_method
|
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
|
msgstr "Métodos de pago del Punto de venta"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_cl_edi_pos.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Sesión del Punto de venta"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/receipt/receipt_header/receipt_header.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "RUT:"
|
|
msgstr "RUT:"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refund not possible"
|
|
msgstr "No es posible realizar un reembolso"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/receipt/receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resolución Nº:"
|
|
msgstr "Resolución Nº:"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/partner_editor/partner_editor.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Payer Type"
|
|
msgstr "Tipo de contribuyente"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/receipt/receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Timbre Electrónico SII"
|
|
msgstr "Timbre Electrónico SII"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/receipt/receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Verifique documento en www.sii.cl"
|
|
msgstr "Verifique documento en www.sii.cl"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_pos.field_pos_order__voucher_number
|
|
msgid "Voucher Number"
|
|
msgstr "Número de comprobante"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/receipt/receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Voucher Number:"
|
|
msgstr "Número de comprobante:"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot refund orders for the Consumidor Final Anònimo."
|
|
msgstr "No puede reembolsar órdenes para el Consumidor Final Anónimo."
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/models/pos_config.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to set a country in your company setting."
|
|
msgstr "Debe configurar un país en los ajustes de su empresa."
|
|
|
|
#. module: l10n_cl_edi_pos
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_cl_edi_pos/static/src/overrides/components/receipt/receipt.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "de Fecha:"
|
|
msgstr "de Fecha:"
|