1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_cl_edi_exports/i18n/es_419.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

318 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_cl_edi_exports
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 22:21-0300\n"
"Last-Translator: Daniel Blanco <daniel@blancomartin.cl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_exports.informations
msgid "<strong>Currency / Parity</strong><br/>"
msgstr "<strong>Moneda / Paridad</strong><br/>"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_exports.informations
msgid "<strong>Origin Port</strong><br/>"
msgstr "<strong>Puerto embarque</strong><br/>"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_exports.informations
msgid "<strong>Destination Port</strong><br/>"
msgstr "<strong>Puerto desembarque</strong><br/>"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_exports.informations
msgid "<strong>Sale Clause</strong><br/>"
msgstr "<strong>Cláusula Compraventa</strong><br/>"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_exports.informations
msgid "<strong>Customs sale mode</strong><br/>"
msgstr "<strong>Modalidad de Venta</strong><br/>"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_exports.informations
msgid "<strong>Qty of Packages</strong>"
msgstr "<strong>Cant de Bultos</strong>"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_exports.informations
msgid "<strong>Customs Transport Method</strong>"
msgstr "<strong>Vías de Transporte</strong>"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_transport_type__04
msgid "Aerial"
msgstr "Aéreo"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_exports.view_exports_invoice_form
msgid "Chilean Customs"
msgstr "Aduanas de Chile"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model,name:l10n_cl_edi_exports.model_l10n_cl_customs_port
msgid "Chilean customs ports and codes."
msgstr "Puertos y Códigos Aduana Chile."
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port__code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port__country_id
msgid "Country"
msgstr "País"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_transport_type__11
msgid "Courier/Air Courier"
msgstr "Courier/Aereo"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cl_edi_exports.customs_port_tree_view
msgid "Customs Port Tree"
msgstr "Puertos Aduana"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_cl_edi_exports.customs_port_list_action
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_cl_edi_exports.menu_l10n_cl_customs_port
msgid "Customs Ports"
msgstr "Puertos Aduana"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_bank_statement_line__l10n_cl_customs_service_indicator
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_move__l10n_cl_customs_service_indicator
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_payment__l10n_cl_customs_service_indicator
msgid "Customs Service Indicator"
msgstr "Indicador de Servicio"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_bank_statement_line__l10n_cl_customs_transport_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_move__l10n_cl_customs_transport_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_payment__l10n_cl_customs_transport_type
msgid "Customs Transport Method"
msgstr "Método de Transporte Aduana"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_bank_statement_line__l10n_cl_customs_sale_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_move__l10n_cl_customs_sale_mode
msgid "Customs sale mode"
msgstr "Modalidad de venta (aduana)"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_sale_mode__1
msgid "Firmly"
msgstr "A Firme"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_service_indicator__4
msgid "Hotel services"
msgstr "Servicios de Hotelería"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,help:l10n_cl_edi_exports.field_account_bank_statement_line__l10n_cl_port_destination_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_cl_edi_exports.field_account_bank_statement_line__l10n_cl_port_origin_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_cl_edi_exports.field_account_move__l10n_cl_port_destination_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_cl_edi_exports.field_account_move__l10n_cl_port_origin_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_cl_edi_exports.field_account_payment__l10n_cl_port_destination_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_cl_edi_exports.field_account_payment__l10n_cl_port_origin_id
msgid "More info on aduana.cl"
msgstr "Más información en aduana.cl"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_service_indicator__5
msgid "International land transportation service"
msgstr "Servicio de importación internacional"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model,name:l10n_cl_edi_exports.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento en el diario"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificacion en"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ULtima actualización en"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_transport_type__01
msgid "Maritime, river and lake"
msgstr "Marítima, fluvial y lacustre"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_l10n_cl_customs_port__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_transport_type__10
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_service_indicator__2
msgid "Other periodic services"
msgstr "Otros servicios periódicos"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_service_indicator__1
msgid "Periodic domiciliary services"
msgstr "Servicios domiciliarios periódicos"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_transport_type__08
msgid "Pipelines, Gas Pipelines"
msgstr "Oleoductos, gasoductos"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_bank_statement_line__l10n_cl_port_destination_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_move__l10n_cl_port_destination_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_payment__l10n_cl_port_destination_id
msgid "Port of Destination"
msgstr "Puerto de desembarque"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_bank_statement_line__l10n_cl_port_origin_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_move__l10n_cl_port_origin_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_payment__l10n_cl_port_origin_id
msgid "Port of Origin"
msgstr "Puerto de embarque"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_transport_type__05
msgid "Post"
msgstr "Postal"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_transport_type__09
msgid "Power Line (aerial or underground)"
msgstr "Tendido eléctrico (aéreo o subterráneo)"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_bank_statement_line__l10n_cl_customs_quantity_of_packages
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_move__l10n_cl_customs_quantity_of_packages
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cl_edi_exports.field_account_payment__l10n_cl_customs_quantity_of_packages
msgid "Quantity of Packages"
msgstr "Cantidad de bultos"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_transport_type__06
msgid "Railway"
msgstr "Ferroviario"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_service_indicator__3
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_exports/models/l10n_cl_customs_port.py:0
#, python-format
msgid "The code must be greater than 0."
msgstr "El código debe ser mayor que 0."
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_sale_mode__2
msgid "Under condition"
msgstr "Bajo condición"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_sale_mode__4
msgid "Under consignment with a minimum firmly"
msgstr "Bajo consignación con un mínimo a firme"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_sale_mode__3
msgid "Under free consignment"
msgstr "Bajo consignación libre"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:account.incoterms,name:l10n_cl_edi_exports.incoterm_SCL
msgid "WITHOUT SALE/PURCHASE CLAUSE"
msgstr "Sin cláusula de compraventa"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_transport_type__07
msgid "Wagoner / Land"
msgstr "Carretero/Terrestre"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_cl_edi_exports.selection__account_move__l10n_cl_customs_sale_mode__9
msgid "Without payment"
msgstr "Sin pago"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_exports/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You must set %s on invoice %s"
msgstr ""
"Debe establecer %s en la factura %s"
#. module: l10n_cl_edi_exports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_exports/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must set a different currency than %s on invoice %s"
msgstr ""
#. module: l10n_cl_edi_exports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_exports/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "a payment term and a customs sale mode"
msgstr ""
#. module: l10n_cl_edi_exports
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_cl_edi_exports/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "a transport type"
msgstr "un método de transporte"