forked from Mapan/odoo17e
199 lines
7.6 KiB
Plaintext
199 lines
7.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_br_edi_services
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 21:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 11:51-0300\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.actions.server,name:l10n_br_edi_services.ir_cron_l10n_br_edi_check_status_ir_actions_server
|
|
msgid "BR EDI: Update status of all pending invoices"
|
|
msgstr "EDI BR: Atualizar status de todas as faturas pendentes"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_last_edi_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_last_edi_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_last_edi_status
|
|
msgid "Brazil E-Invoice Status"
|
|
msgstr "Brasil: Status de faturas eletrõnicas"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_nfse_verification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_nfse_verification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_nfse_verification
|
|
msgid ""
|
|
"Brazil: After an NFS-e invoice is issued and confirmed by the municipality, "
|
|
"a unique code is provided for online verification of its authenticity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Brasil: Após a emissão e confirmação da NFS-e pelo município, é fornecido "
|
|
"um código de verificação exclusivo para autenticação on-line."
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_nfse_number
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_nfse_number
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_nfse_number
|
|
msgid ""
|
|
"Brazil: After an NFS-e invoice is issued and confirmed by the municipality, "
|
|
"an NFS-e number is provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"Brasil: Após a emissão e confirmação da NFS-e pelo município, é fornecido o "
|
|
"número da NFS-e."
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_last_edi_status
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_last_edi_status
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_last_edi_status
|
|
msgid "Brazil: the state of the most recent e-invoicing attempt."
|
|
msgstr ""
|
|
"Brasil: estado da tentativa mais recente de emissão de fatura eletrônica."
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_edi_services.view_move_form
|
|
msgid "Check NFS-e Status"
|
|
msgstr "Verificar status da NFS-e\t"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "E-invoice accepted:"
|
|
msgstr "Fatura eletrônica aceita:"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/wizard/l10n_br_edi_invoice_update.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"E-invoice cancelled in Odoo, make sure to also cancel it in your city's "
|
|
"portal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fatura eletrônica cancelada no Odoo. Certifique-se de também cancelá-la no "
|
|
"portal do município."
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "E-invoice is pending: %s"
|
|
msgstr "Fatura eletrônica pendente: %s"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"E-invoice was not accepted:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fatura eletrônica não aceita:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br_edi_services.model_l10n_br_edi_invoice_update
|
|
msgid "Implements both correcting and cancelling an invoice."
|
|
msgstr "Implementa a correção e o cancelamento de faturas."
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Informative taxes:"
|
|
msgstr "Impostos informativos:"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_l10n_br_edi_invoice_update__is_service_invoice
|
|
msgid "Is Service Invoice"
|
|
msgstr "É fatura de serviços"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br_edi_services.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Lançamento no diário"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_nfse_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_nfse_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_nfse_number
|
|
msgid "NFS-e Number"
|
|
msgstr "Número da NFS-e"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_nfse_verification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_nfse_verification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_nfse_verification
|
|
msgid "NFS-e Verification Code"
|
|
msgstr "Código de verificação da NFS-e"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NFS-e number: %s"
|
|
msgstr "Número da NFS-e: %s"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NFS-e verify code: %s"
|
|
msgstr "Código de verificação da NFS-e: %s"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_services.selection__account_move__l10n_br_last_edi_status__pending
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Pendente"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/wizard/l10n_br_edi_invoice_update.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service invoices can only be cancelled."
|
|
msgstr "Faturas de serviços só podem ser canceladas."
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Status: %s"
|
|
msgstr "Status: %s"
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_l10n_br_edi_invoice_update__is_service_invoice
|
|
msgid "Technical field used to hide the \"reason\" field."
|
|
msgstr "Campo técnico utilizado para ocultar o campo \"Motivo\"."
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_edi_services.l10n_br_edi_invoice_update_form
|
|
msgid ""
|
|
"This invoice will only be cancelled in Odoo. Make sure to cancel it through "
|
|
"your city portal as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta fatura será cancelada somente no Odoo. Certifique-se de cancelá-la "
|
|
"também pelo portal do seu município."
|
|
|
|
#. module: l10n_br_edi_services
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown E-invoice status code %s: %s"
|
|
msgstr "Código %s de status de fatura eletrônica desconhecido: %s"
|