# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_br_edi_services # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-12 21:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-15 11:51-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.actions.server,name:l10n_br_edi_services.ir_cron_l10n_br_edi_check_status_ir_actions_server msgid "BR EDI: Update status of all pending invoices" msgstr "EDI BR: Atualizar status de todas as faturas pendentes" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_last_edi_status #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_last_edi_status #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_last_edi_status msgid "Brazil E-Invoice Status" msgstr "Brasil: Status de faturas eletrõnicas" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_nfse_verification #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_nfse_verification #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_nfse_verification msgid "" "Brazil: After an NFS-e invoice is issued and confirmed by the municipality, " "a unique code is provided for online verification of its authenticity." msgstr "" "Brasil: Após a emissão e confirmação da NFS-e pelo município, é fornecido " "um código de verificação exclusivo para autenticação on-line." #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_nfse_number #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_nfse_number #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_nfse_number msgid "" "Brazil: After an NFS-e invoice is issued and confirmed by the municipality, " "an NFS-e number is provided." msgstr "" "Brasil: Após a emissão e confirmação da NFS-e pelo município, é fornecido o " "número da NFS-e." #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_last_edi_status #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_last_edi_status #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_last_edi_status msgid "Brazil: the state of the most recent e-invoicing attempt." msgstr "" "Brasil: estado da tentativa mais recente de emissão de fatura eletrônica." #. module: l10n_br_edi_services #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_edi_services.view_move_form msgid "Check NFS-e Status" msgstr "Verificar status da NFS-e\t" #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "E-invoice accepted:" msgstr "Fatura eletrônica aceita:" #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/wizard/l10n_br_edi_invoice_update.py:0 #, python-format msgid "" "E-invoice cancelled in Odoo, make sure to also cancel it in your city's " "portal." msgstr "" "Fatura eletrônica cancelada no Odoo. Certifique-se de também cancelá-la no " "portal do município." #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "E-invoice is pending: %s" msgstr "Fatura eletrônica pendente: %s" #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "E-invoice was not accepted:\n" "%s" msgstr "" "Fatura eletrônica não aceita:\n" "%s" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model,name:l10n_br_edi_services.model_l10n_br_edi_invoice_update msgid "Implements both correcting and cancelling an invoice." msgstr "Implementa a correção e o cancelamento de faturas." #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Informative taxes:" msgstr "Impostos informativos:" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_l10n_br_edi_invoice_update__is_service_invoice msgid "Is Service Invoice" msgstr "É fatura de serviços" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model,name:l10n_br_edi_services.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Lançamento no diário" #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "N/A" msgstr "N/A" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_nfse_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_nfse_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_nfse_number msgid "NFS-e Number" msgstr "Número da NFS-e" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_bank_statement_line__l10n_br_nfse_verification #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_move__l10n_br_nfse_verification #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_edi_services.field_account_payment__l10n_br_nfse_verification msgid "NFS-e Verification Code" msgstr "Código de verificação da NFS-e" #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "NFS-e number: %s" msgstr "Número da NFS-e: %s" #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "NFS-e verify code: %s" msgstr "Código de verificação da NFS-e: %s" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_edi_services.selection__account_move__l10n_br_last_edi_status__pending msgid "Pending" msgstr "Pendente" #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/wizard/l10n_br_edi_invoice_update.py:0 #, python-format msgid "Service invoices can only be cancelled." msgstr "Faturas de serviços só podem ser canceladas." #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #. module: l10n_br_edi_services #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_edi_services.field_l10n_br_edi_invoice_update__is_service_invoice msgid "Technical field used to hide the \"reason\" field." msgstr "Campo técnico utilizado para ocultar o campo \"Motivo\"." #. module: l10n_br_edi_services #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_edi_services.l10n_br_edi_invoice_update_form msgid "" "This invoice will only be cancelled in Odoo. Make sure to cancel it through " "your city portal as well." msgstr "" "Esta fatura será cancelada somente no Odoo. Certifique-se de cancelá-la " "também pelo portal do seu município." #. module: l10n_br_edi_services #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_edi_services/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Unknown E-invoice status code %s: %s" msgstr "Código %s de status de fatura eletrônica desconhecido: %s"