1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_br_avatax/i18n/pt_BR.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

965 lines
38 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_br_avatax
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "%s has to use Brazilian Real to calculate taxes with Avatax."
msgstr "%s deve usar Real para calcular impostos com Avatax."
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "- A product is required on each line when using Avatax."
msgstr "- É necessário um produto em cada linha ao usar Avatax."
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "- Avatax Brazil doesn't support negative lines."
msgstr "- O Avatax Brasil não suporta linhas negativas."
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "- Install the \"Brazilian Accounting EDI for services\" app to electronically invoice services."
msgstr ""
"Instale o aplicativo \"Brazilian Accounting EDI for services\" para faturar serviços eletronicamente."
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "- Please configure a Mercosul NCM Code on %s."
msgstr "- Configure um Código NCM do Mercosul em %s."
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"- The barcode of %s must have either 8, or 12 to 14 digits when using Avatax."
msgstr ""
"- Ao utilizar a Avalara, o código de barras para %s pode ter 8 dígitos, ou de 12 a 14 dígitos."
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i title=\"Create a new account\" role=\"img\" aria-label=\"Create a new "
"account\" class=\"fa fa-plug fa-fw\"/>\n"
" Create a new account"
msgstr ""
"<i title=\"Create a new account\" role=\"img\" aria-label=\"Create a new "
"account\" class=\"fa fa-plug fa-fw\"/>\n"
" Criar nova conta"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i title=\"Create account\" role=\"img\" aria-label=\"Create account\" "
"class=\"fa fa-plug fa-fw\"/>\n"
" Create account"
msgstr ""
"<i title=\"Create account\" role=\"img\" aria-label=\"Create account\" "
"class=\"fa fa-plug fa-fw\"/>\n"
" Criar conta"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i title=\"Show logs\" role=\"img\" aria-label=\"Show logs\" class=\"fa fa-"
"file-text-o\"/>\n"
" Show logs"
msgstr ""
"<i title=\"Show logs\" role=\"img\" aria-label=\"Show logs\" class=\"fa fa-"
"file-text-o\"/>\n"
" Exibir registros"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i title=\"Start logging for 30 minutes\" role=\"img\" aria-label=\"Start "
"logging for 30 minutes\" class=\"fa fa-file-text-o\"/>\n"
" Start logging for 30 minutes"
msgstr ""
"<i title=\"Start logging for 30 minutes\" role=\"img\" aria-label=\"Start "
"logging for 30 minutes\" class=\"fa fa-file-text-o\"/>\n"
" Iniciar criação de registros por 30 minutos"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i title=\"Test connection\" role=\"img\" aria-label=\"Test connection\" "
"class=\"fa fa-plug fa-fw\"/>\n"
" Test connection"
msgstr ""
"<i title=\"Test connection\" role=\"img\" aria-label=\"Test connection\" "
"class=\"fa fa-plug fa-fw\"/>\n"
" Testar conexão"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Transfer API credentials</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Transferir credenciais da API</span>"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_cest_code
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_cest_code
msgid ""
"A tax classification code used to identify goods and products subject to tax "
"substitution under ICMS regulations.It helps determine the applicable tax "
"treatment and procedures for specific items.Check if your product is subject "
"or not to this in https://www.codigocest.com.br/."
msgstr ""
"Um código de classificação fiscal usado para identificar bens e produtos "
"sujeitos à substituição tributária sob as regulamentações do ICMS. Ele ajuda "
"a determinar o tratamento e procedimentos fiscais aplicáveis para itens "
"específicos. Verifique se o seu produto está sujeito ou não a isso em "
"https://www.codigocest.com.br/."
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid "API ID"
msgstr "ID da API"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid "API Key"
msgstr "Chave da API"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Modelo de plano da contas"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__agricultural_production
msgid "Agricultural production"
msgstr "Produção agrícola"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid "Automatically compute tax rates"
msgstr "Calcular automaticamente as alíquotas de imposto"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid "AvaTax Brazil"
msgstr "AvaTax Brasil"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_avatax_api_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_api_identifier
msgid "Avalara Brazil API ID"
msgstr "ID de API da Avalara Brasil"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_avatax_api_key
msgid "Avalara Brazil API KEY"
msgstr "Chave de API da Avalara Brasil"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_api_key
msgid "Avalara Brazil API Key"
msgstr "Chave de API da Avalara Brasil"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_avalara_environment
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avalara_environment
msgid "Avalara Brazil Environment"
msgstr "Ambiente Avalara Brasil"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br_avatax.ir_logging_avalara_action
msgid "Avalara Logging"
msgstr "Registros da Avalara"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_account_tax__l10n_br_avatax_code
msgid "Avatax Code"
msgstr "Código Avatax"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_avatax_portal_email
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_portal_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid "Avatax Portal Email"
msgstr "E-mail do portal Avatax"
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Avatax requires at least one non-transport line."
msgstr "O Avatax requer pelo menos uma linha de não transporte."
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_tax_regime
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_tax_regime
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_tax_regime
msgid "Brazil: Contact FederalTax Regime"
msgstr "Brasil: Regime de tributação federal do contato"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_sped_type
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_sped_type
msgid "Brazil: Fiscal product type according to SPED list table"
msgstr "Brasil: Tipo de produto fiscal de acordo com a tabela da lista SPED"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_activity_sector
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_activity_sector
msgid "Brazil: List of main Activity Sectors of the contact"
msgstr "Brasil: Lista dos principais setores de atividade do contato"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_ncm_code_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_ncm_code_id
msgid ""
"Brazil: NCM (Nomenclatura Comun do Mercosul) Code from the Mercosur List"
msgstr ""
"Brasil: Código NCM (Nomenclatura Comum do Mercosul) da Lista do Mercosul"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_source_origin
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_source_origin
msgid ""
"Brazil: Product Source of Origin indicates if the product has a foreing or "
"national origin with different variations and characteristics dependin on "
"the product use case"
msgstr ""
"Brasil: 'Origem do produto' indica se o produto tem origem estrangeira ou "
"nacional com diferentes variações e características, dependendo do caso de "
"uso do produto"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_taxpayer
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_taxpayer
msgid ""
"Brazil: Taxpayer Type informs whether the contact is within the ICMS regime, "
"if it is Exempt, or if it is a Non-Taxpayer"
msgstr ""
"Brasil: 'Tipo de contribuinte' informa se o contato está dentro do regime do "
"ICMS, se é isento ou se é não contribuinte"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_use_type
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_use_type
msgid "Brazil: indicate what is the usage purpose for this product"
msgstr "Brasil: indique qual é o propósito de uso deste produto"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_transport_cost_type
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_transport_cost_type
msgid ""
"Brazil: select whether this product will be use to register Freight, "
"Insurance or Other Costs amounts related to the transaction."
msgstr ""
"Brasil: selecione se este produto será usado para registrar valores de "
"frete, seguro ou outros custos relacionados à transação."
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_cest_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_cest_code
msgid "CEST Code"
msgstr "Código CEST"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Creating a new account will permanently remove your current Avatax account "
"from Odoo, but it won't delete the account on the Avatax side. Do you wish "
"to proceed?"
msgstr ""
"Criar uma nova conta removerá permanentemente sua conta Avatax atual do "
"Odoo, mas não excluirá a conta do lado do Avatax. Tem certeza de que deseja "
"continuar?"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__feedstock
msgid "Feedstock"
msgstr "Matéria-prima"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_fiscal_position
msgid "Fiscal Position"
msgstr "Posição fiscal"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__fixed_assets
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__fixed_assets
msgid "Fixed assets"
msgstr "Ativos fixos"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__for_merchandise
msgid "For merchandise"
msgstr "Para mercadorias"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__for_product
msgid "For product"
msgstr "Para produto"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__2
msgid ""
"Foreign goods - Acquired in the internal market (inside Brazil), except "
"those in code 7"
msgstr ""
"Bens estrangeiros - Adquiridos no mercado interno (dentro do Brasil), exceto "
"aqueles no código 7"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__7
msgid ""
"Foreign goods - Acquired inside Brazil, without a National Equivalent as "
"listed by Comex and natural gas"
msgstr ""
"Bens estrangeiros - Adquiridos dentro do Brasil, sem um equivalente nacional "
"listado pelo Comex e gás natural"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__6
msgid ""
"Foreign goods - Directly imported by Seller, without a National Equivalent "
"as listed by Comex and natural gas"
msgstr ""
"Bens estrangeiros - Importados diretamente pelo vendedor, sem um equivalente "
"nacional listado pelo Comex e gás natural"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__1
msgid "Foreign goods - Imported directly by seller, except those in code 6"
msgstr ""
"Bens estrangeiros - Importados diretamente pelo vendedor, exceto aqueles no "
"código 6"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_transport_cost_type__freight
#: model:product.template,name:l10n_br_avatax.freight_transport_product_product_template
msgid "Freight"
msgstr "Frete"
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr "Acessar o painel de configuração"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_taxpayer__icms
msgid "ICMS Taxpayer"
msgstr "Contribuinte do ICMS"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_taxpayer
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_taxpayer
msgid "ICMS Taxpayer Type"
msgstr "Tipo de contribuinte do ICMS"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_transport_cost_type__insurance
#: model:product.template,name:l10n_br_avatax.insurance_transport_product_product_template
msgid "Insurance"
msgstr "Seguro"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__intermediate_product
msgid "Intermediate product"
msgstr "Produto intermediário"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Lançamento de diário"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_show_overwrite_warning
msgid "L10N Br Avatax Show Overwrite Warning"
msgstr "L10N Br Avatax - Mostrar aviso de substituição"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_activity_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_activity_sector
msgid "Main Activity Sector"
msgstr "Setor da atividade principal"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__material_for_usage_and_consumption
msgid "Material for usage and consumption"
msgstr "Material para uso e consumo"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_ncm_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_ncm_code_id
msgid "Mercosul NCM Code"
msgstr "Código NCM do Mercosul"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_external_tax_mixin
msgid "Mixin to manage common parts of external tax calculation"
msgstr ""
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_l10n_br_ncm_code
msgid "NCM Code"
msgstr "Código NCM"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__3
msgid ""
"National goods - Merchandise or goods with imported content above 40% and "
"with less than or equal to 70%"
msgstr ""
"Bens nacionais - Mercadorias ou bens com conteúdo importado acima de 40% e "
"com menos ou igual a 70%"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__8
msgid ""
"National goods - Merchandise or goods with imported content above 70% (pt)"
msgstr ""
"Bens nacionais - Mercadorias ou bens com conteúdo importado acima de 70%"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__5
msgid ""
"National goods - Merchandise or goods with imported content equal or below "
"40%"
msgstr ""
"Bens nacionais - Mercadorias ou bens com conteúdo importado igual ou abaixo "
"de 40%"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__0
msgid "National goods - except those treated in codes 3,4, 5 and 8"
msgstr "Bens nacionais - Exceto aqueles tratados nos códigos 3,4, 5 e 8"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__4
msgid ""
"National goods from production following 'standard basic processes' as "
"stablished by legislation (standard basic processes are devised to separate "
"simple assembly from manufaturing processes)"
msgstr ""
"Bens nacionais provenientes de produção seguindo 'processos básicos padrão' "
"conforme estabelecido pela legislação (processos básicos padrão são "
"concebidos para separar a simples montagem de processos de fabricação)"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__no_restriction
msgid "No restriction"
msgstr "Sem restrição"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_taxpayer__non
msgid "Non-Taxpayer"
msgstr "Não contribuinte"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__notapplicable
msgid "Not applicable"
msgstr "Não aplicável"
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Odoo could not fetch the taxes related to %(document)s."
msgstr "O Odoo não conseguiu buscar os impostos relacionados a %(document)s."
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Only administrators can ping Avatax."
msgstr "Apenas administradores podem fazer ping no Avatax."
#. module: l10n_br_avatax
#: model:product.template,name:l10n_br_avatax.other_cost_transport_product_product_template
msgid "Other Costs"
msgstr "Outros custos"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_transport_cost_type__other
msgid "Other costs"
msgstr "Outros custos"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__other_inputs
msgid "Other inputs"
msgstr "Outras entradas"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__packaging
msgid "Packaging"
msgstr "Embalagem"
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Please create an Avatax account"
msgstr "Crie uma conta Avatax"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__product_in_process
msgid "Product in process"
msgstr "Produto em processo"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__production
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_company__l10n_br_avalara_environment__production
msgid "Production"
msgstr "Produção"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_use_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_use_type
msgid "Purpose of Use"
msgstr "Propósito de uso"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__resale
msgid "Resale"
msgstr "Revenda"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_sped_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_sped_type
msgid "SPED Fiscal Product Type"
msgstr "Tipo de produto fiscal SPED"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_company__l10n_br_avalara_environment__sandbox
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"Server Response:\n"
"%s"
msgstr ""
"Resposta do servidor:\n"
"%s"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__service
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_icms_rate
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_icms_rate
msgid "Simplified Regime ICMS Rate"
msgstr "Taxa de ICMS do regime simplificado"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_source_origin
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_source_origin
msgid "Source of Origin"
msgstr "Origem"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__subproduct
msgid "Subproduct"
msgstr "Subproduto"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_tax_regime
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_tax_regime
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_tax_regime
msgid "Tax Regime"
msgstr "Regime tributário"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_taxpayer__exempt
msgid "Taxpayer Exempt"
msgstr "Contribuinte isento"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_account_tax__l10n_br_avatax_code
msgid "Technical field containing the Avatax identifier for this tax."
msgstr "Campo técnico contendo o identificador Avatax para este imposto."
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_show_overwrite_warning
msgid ""
"Technical field used to determine whether or not the user is about to "
"overwrite his current API credentialswith new ones, since the old "
"credentials won't be recoverable we warn."
msgstr ""
"Campo técnico usado para determinar se o usuário está prestes a substituir "
"suas credenciais atuais de API com credenciais novas. Já que as antigas "
"credenciais não serão recuperáveis, um aviso é exibido."
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Avatax platform failed to create your account. Please ensure the address "
"on your company is correct. If it is please contact support at odoo.com/help."
msgstr ""
"A plataforma Avatax falhou ao criar sua conta. Certifique-se de que o "
"endereço da sua empresa esteja correto. Se estiver, entre em contato com o "
"suporte em odoo.com/help."
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_icms_rate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid "This only applies if you are a simplified tax regime company."
msgstr ""
"Isso só se aplica se você for uma empresa do regime tributário simplificado."
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_transport_cost_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_transport_cost_type
msgid "Transport Cost Type"
msgstr "Tipo de custo de transporte"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_account_fiscal_position__l10n_br_is_avatax
msgid "Use Avatax Brazil API"
msgstr "Use a API do Avatax Brasil"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__use_or_consumption
msgid "Use or consumption"
msgstr "Uso ou consumo"
#. module: l10n_br_avatax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Use this only when you already created an account in another Odoo instance "
"and wish to reuse it."
msgstr ""
"Use isso apenas quando você já criou uma conta em outra instância do Odoo e "
"deseja reutilizá-la."
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "What:"
msgstr "O quê:"
#. module: l10n_br_avatax
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Where:"
msgstr "Onde:"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__armedforces
msgid "armedForces"
msgstr "Forças Armadas"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__auctioneer
msgid "auctioneer"
msgstr "Leiloeiro"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__audiovisualindustry
msgid "audiovisualIndustry"
msgstr "Audiovisual"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__bondedwarehouse
msgid "bondedWarehouse"
msgstr "Armazém alfandegado"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__broadcastingindustry
msgid "broadcastingIndustry"
msgstr "Radiodifusão"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__commerce
msgid "commerce"
msgstr "Comércio"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__construction
msgid "construction"
msgstr "Construção civil"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__coops
msgid "coops"
msgstr "Cooperativa"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__distributioncenter
msgid "distributionCenter"
msgstr "Centro de distribuição"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__distributor
msgid "distributor"
msgstr "Distribuidor"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__electricitydistributor
msgid "electricityDistributor"
msgstr "Distribuidor de energia elétrica"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__energygeneration
msgid "energyGeneration"
msgstr "Gerador e produtor de energia elétrica"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__estimatedprofit
msgid "estimatedProfit"
msgstr "Lucro presumido"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__extractor
msgid "extractor"
msgstr "Extrator"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__farmcoop
msgid "farmCoop"
msgstr "Cooperativa de produtores"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__filmindustry
msgid "filmIndustry"
msgstr "Indústria cinematográfica"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__finalconsumer
msgid "finalConsumer"
msgstr "Consumidor final"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__fueldistributor
msgid "fuelDistributor"
msgstr "Distribuidor de combustível"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__generalwarehouse
msgid "generalWarehouse"
msgstr "Armazém geral"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__importer
msgid "importer"
msgstr "Importadora"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__individual
msgid "individual"
msgstr "Indivíduo"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__industry
msgid "industry"
msgstr "Indústria"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__itaipubinacional
msgid "itaipubiNacional"
msgstr "Itaipu Binacional"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__maritimeservice
msgid "maritimeService"
msgstr "Serviço marítimo"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__mealsupplier
msgid "mealSupplier"
msgstr "Fornecedor de refeição"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__nonprofitentity
msgid "nonProfitEntity"
msgstr "Entidade sem fins lucrativos"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__notapplicable
msgid "notApplicable"
msgstr "Não aplicável"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__pharmadistributor
msgid "pharmaDistributor"
msgstr "Distribuidor de medicamentos"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__publicagency
msgid "publicAgency"
msgstr "Órgão público"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__realprofit
msgid "realProfit"
msgstr "Lucro real"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__religiousestablishment
msgid "religiousEstablishment"
msgstr "Templo religioso"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__retail
msgid "retail"
msgstr "Varejo"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__ruralproducer
msgid "ruralProducer"
msgstr "Produtor rural"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__securitypublicagency
msgid "securityPublicAgency"
msgstr "Secretaria nacional de segurança pública"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__service
msgid "service"
msgstr "Serviço"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__simplified
msgid "simplified"
msgstr "Optante do SIMPLES"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__simplifiedentrepreneur
msgid "simplifiedEntrepreneur"
msgstr "Empreendedor do Simples Nacional"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__simplifiedovergrossthreshold
msgid "simplifiedOverGrossthreshold"
msgstr "Optante do SIMPLES com limite de faturamento bruto"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__stockwarehouse
msgid "stockWarehouse"
msgstr "Depósito fechado"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__telco
msgid "telco"
msgstr "Serviços de telecomunicações"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__transporter
msgid "transporter"
msgstr "Transportadora"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__variable
msgid "variable"
msgstr "Variável"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__waterdistributor
msgid "waterDistributor"
msgstr "Distribuidor de água"
#. module: l10n_br_avatax
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__wholesale
msgid "wholesale"
msgstr "Atacado"