# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_br_avatax # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-13 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 16:11+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "%s has to use Brazilian Real to calculate taxes with Avatax." msgstr "%s deve usar Real para calcular impostos com Avatax." #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "- A product is required on each line when using Avatax." msgstr "- É necessário um produto em cada linha ao usar Avatax." #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "- Avatax Brazil doesn't support negative lines." msgstr "- O Avatax Brasil não suporta linhas negativas." #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "- Install the \"Brazilian Accounting EDI for services\" app to electronically invoice services." msgstr "" "Instale o aplicativo \"Brazilian Accounting EDI for services\" para faturar serviços eletronicamente." #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "- Please configure a Mercosul NCM Code on %s." msgstr "- Configure um Código NCM do Mercosul em %s." #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "" "- The barcode of %s must have either 8, or 12 to 14 digits when using Avatax." msgstr "" "- Ao utilizar a Avalara, o código de barras para %s pode ter 8 dígitos, ou de 12 a 14 dígitos." #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Create a new account" msgstr "" "\n" " Criar nova conta" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Create account" msgstr "" "\n" " Criar conta" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Show logs" msgstr "" "\n" " Exibir registros" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Start logging for 30 minutes" msgstr "" "\n" " Iniciar criação de registros por 30 minutos" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Test connection" msgstr "" "\n" " Testar conexão" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "Transfer API credentials" msgstr "Transferir credenciais da API" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_cest_code #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_cest_code msgid "" "A tax classification code used to identify goods and products subject to tax " "substitution under ICMS regulations.It helps determine the applicable tax " "treatment and procedures for specific items.Check if your product is subject " "or not to this in https://www.codigocest.com.br/." msgstr "" "Um código de classificação fiscal usado para identificar bens e produtos " "sujeitos à substituição tributária sob as regulamentações do ICMS. Ele ajuda " "a determinar o tratamento e procedimentos fiscais aplicáveis para itens " "específicos. Verifique se o seu produto está sujeito ou não a isso em " "https://www.codigocest.com.br/." #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "API ID" msgstr "ID da API" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "API Key" msgstr "Chave da API" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Modelo de plano da contas" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__agricultural_production msgid "Agricultural production" msgstr "Produção agrícola" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "Automatically compute tax rates" msgstr "Calcular automaticamente as alíquotas de imposto" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "AvaTax Brazil" msgstr "AvaTax Brasil" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_avatax_api_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_api_identifier msgid "Avalara Brazil API ID" msgstr "ID de API da Avalara Brasil" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_avatax_api_key msgid "Avalara Brazil API KEY" msgstr "Chave de API da Avalara Brasil" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_api_key msgid "Avalara Brazil API Key" msgstr "Chave de API da Avalara Brasil" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_avalara_environment #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avalara_environment msgid "Avalara Brazil Environment" msgstr "Ambiente Avalara Brasil" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br_avatax.ir_logging_avalara_action msgid "Avalara Logging" msgstr "Registros da Avalara" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_account_tax__l10n_br_avatax_code msgid "Avatax Code" msgstr "Código Avatax" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_avatax_portal_email #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_portal_email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "Avatax Portal Email" msgstr "E-mail do portal Avatax" #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "Avatax requires at least one non-transport line." msgstr "O Avatax requer pelo menos uma linha de não transporte." #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_tax_regime #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_tax_regime #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_tax_regime msgid "Brazil: Contact FederalTax Regime" msgstr "Brasil: Regime de tributação federal do contato" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_sped_type #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_sped_type msgid "Brazil: Fiscal product type according to SPED list table" msgstr "Brasil: Tipo de produto fiscal de acordo com a tabela da lista SPED" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_activity_sector #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_activity_sector msgid "Brazil: List of main Activity Sectors of the contact" msgstr "Brasil: Lista dos principais setores de atividade do contato" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_ncm_code_id #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_ncm_code_id msgid "" "Brazil: NCM (Nomenclatura Comun do Mercosul) Code from the Mercosur List" msgstr "" "Brasil: Código NCM (Nomenclatura Comum do Mercosul) da Lista do Mercosul" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_source_origin #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_source_origin msgid "" "Brazil: Product Source of Origin indicates if the product has a foreing or " "national origin with different variations and characteristics dependin on " "the product use case" msgstr "" "Brasil: 'Origem do produto' indica se o produto tem origem estrangeira ou " "nacional com diferentes variações e características, dependendo do caso de " "uso do produto" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_taxpayer #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_taxpayer msgid "" "Brazil: Taxpayer Type informs whether the contact is within the ICMS regime, " "if it is Exempt, or if it is a Non-Taxpayer" msgstr "" "Brasil: 'Tipo de contribuinte' informa se o contato está dentro do regime do " "ICMS, se é isento ou se é não contribuinte" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_use_type #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_use_type msgid "Brazil: indicate what is the usage purpose for this product" msgstr "Brasil: indique qual é o propósito de uso deste produto" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_transport_cost_type #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_transport_cost_type msgid "" "Brazil: select whether this product will be use to register Freight, " "Insurance or Other Costs amounts related to the transaction." msgstr "" "Brasil: selecione se este produto será usado para registrar valores de " "frete, seguro ou outros custos relacionados à transação." #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_cest_code #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_cest_code msgid "CEST Code" msgstr "Código CEST" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empresas" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configurações" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contato" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "" "Creating a new account will permanently remove your current Avatax account " "from Odoo, but it won't delete the account on the Avatax side. Do you wish " "to proceed?" msgstr "" "Criar uma nova conta removerá permanentemente sua conta Avatax atual do " "Odoo, mas não excluirá a conta do lado do Avatax. Tem certeza de que deseja " "continuar?" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__feedstock msgid "Feedstock" msgstr "Matéria-prima" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" msgstr "Posição fiscal" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__fixed_assets #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__fixed_assets msgid "Fixed assets" msgstr "Ativos fixos" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__for_merchandise msgid "For merchandise" msgstr "Para mercadorias" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__for_product msgid "For product" msgstr "Para produto" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__2 msgid "" "Foreign goods - Acquired in the internal market (inside Brazil), except " "those in code 7" msgstr "" "Bens estrangeiros - Adquiridos no mercado interno (dentro do Brasil), exceto " "aqueles no código 7" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__7 msgid "" "Foreign goods - Acquired inside Brazil, without a National Equivalent as " "listed by Comex and natural gas" msgstr "" "Bens estrangeiros - Adquiridos dentro do Brasil, sem um equivalente nacional " "listado pelo Comex e gás natural" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__6 msgid "" "Foreign goods - Directly imported by Seller, without a National Equivalent " "as listed by Comex and natural gas" msgstr "" "Bens estrangeiros - Importados diretamente pelo vendedor, sem um equivalente " "nacional listado pelo Comex e gás natural" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__1 msgid "Foreign goods - Imported directly by seller, except those in code 6" msgstr "" "Bens estrangeiros - Importados diretamente pelo vendedor, exceto aqueles no " "código 6" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_transport_cost_type__freight #: model:product.template,name:l10n_br_avatax.freight_transport_product_product_template msgid "Freight" msgstr "Frete" #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" msgstr "Acessar o painel de configuração" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_taxpayer__icms msgid "ICMS Taxpayer" msgstr "Contribuinte do ICMS" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_taxpayer #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_taxpayer msgid "ICMS Taxpayer Type" msgstr "Tipo de contribuinte do ICMS" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_transport_cost_type__insurance #: model:product.template,name:l10n_br_avatax.insurance_transport_product_product_template msgid "Insurance" msgstr "Seguro" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__intermediate_product msgid "Intermediate product" msgstr "Produto intermediário" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Lançamento de diário" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_show_overwrite_warning msgid "L10N Br Avatax Show Overwrite Warning" msgstr "L10N Br Avatax - Mostrar aviso de substituição" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_activity_sector #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_activity_sector msgid "Main Activity Sector" msgstr "Setor da atividade principal" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__material_for_usage_and_consumption msgid "Material for usage and consumption" msgstr "Material para uso e consumo" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_ncm_code_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_ncm_code_id msgid "Mercosul NCM Code" msgstr "Código NCM do Mercosul" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_external_tax_mixin msgid "Mixin to manage common parts of external tax calculation" msgstr "" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_l10n_br_ncm_code msgid "NCM Code" msgstr "Código NCM" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_l10n_br_ncm_code__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__3 msgid "" "National goods - Merchandise or goods with imported content above 40% and " "with less than or equal to 70%" msgstr "" "Bens nacionais - Mercadorias ou bens com conteúdo importado acima de 40% e " "com menos ou igual a 70%" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__8 msgid "" "National goods - Merchandise or goods with imported content above 70% (pt)" msgstr "" "Bens nacionais - Mercadorias ou bens com conteúdo importado acima de 70%" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__5 msgid "" "National goods - Merchandise or goods with imported content equal or below " "40%" msgstr "" "Bens nacionais - Mercadorias ou bens com conteúdo importado igual ou abaixo " "de 40%" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__0 msgid "National goods - except those treated in codes 3,4, 5 and 8" msgstr "Bens nacionais - Exceto aqueles tratados nos códigos 3,4, 5 e 8" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_source_origin__4 msgid "" "National goods from production following 'standard basic processes' as " "stablished by legislation (standard basic processes are devised to separate " "simple assembly from manufaturing processes)" msgstr "" "Bens nacionais provenientes de produção seguindo 'processos básicos padrão' " "conforme estabelecido pela legislação (processos básicos padrão são " "concebidos para separar a simples montagem de processos de fabricação)" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__no_restriction msgid "No restriction" msgstr "Sem restrição" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_taxpayer__non msgid "Non-Taxpayer" msgstr "Não contribuinte" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__notapplicable msgid "Not applicable" msgstr "Não aplicável" #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "Odoo could not fetch the taxes related to %(document)s." msgstr "O Odoo não conseguiu buscar os impostos relacionados a %(document)s." #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Only administrators can ping Avatax." msgstr "Apenas administradores podem fazer ping no Avatax." #. module: l10n_br_avatax #: model:product.template,name:l10n_br_avatax.other_cost_transport_product_product_template msgid "Other Costs" msgstr "Outros custos" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_transport_cost_type__other msgid "Other costs" msgstr "Outros custos" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__other_inputs msgid "Other inputs" msgstr "Outras entradas" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__packaging msgid "Packaging" msgstr "Embalagem" #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "Please create an Avatax account" msgstr "Crie uma conta Avatax" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_product_template msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__product_in_process msgid "Product in process" msgstr "Produto em processo" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__production #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_company__l10n_br_avalara_environment__production msgid "Production" msgstr "Produção" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_use_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_use_type msgid "Purpose of Use" msgstr "Propósito de uso" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__resale msgid "Resale" msgstr "Revenda" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_sped_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_sped_type msgid "SPED Fiscal Product Type" msgstr "Tipo de produto fiscal SPED" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_company__l10n_br_avalara_environment__sandbox msgid "Sandbox" msgstr "Sandbox" #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "Server Response:\n" "%s" msgstr "" "Resposta do servidor:\n" "%s" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__service msgid "Service" msgstr "Serviço" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_company__l10n_br_icms_rate #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_icms_rate msgid "Simplified Regime ICMS Rate" msgstr "Taxa de ICMS do regime simplificado" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_source_origin #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_source_origin msgid "Source of Origin" msgstr "Origem" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_sped_type__subproduct msgid "Subproduct" msgstr "Subproduto" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model,name:l10n_br_avatax.model_account_tax msgid "Tax" msgstr "Imposto" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_tax_regime #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_partner__l10n_br_tax_regime #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_res_users__l10n_br_tax_regime msgid "Tax Regime" msgstr "Regime tributário" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_taxpayer__exempt msgid "Taxpayer Exempt" msgstr "Contribuinte isento" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_account_tax__l10n_br_avatax_code msgid "Technical field containing the Avatax identifier for this tax." msgstr "Campo técnico contendo o identificador Avatax para este imposto." #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_avatax_show_overwrite_warning msgid "" "Technical field used to determine whether or not the user is about to " "overwrite his current API credentialswith new ones, since the old " "credentials won't be recoverable we warn." msgstr "" "Campo técnico usado para determinar se o usuário está prestes a substituir " "suas credenciais atuais de API com credenciais novas. Já que as antigas " "credenciais não serão recuperáveis, um aviso é exibido." #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "The Avatax platform failed to create your account. Please ensure the address " "on your company is correct. If it is please contact support at odoo.com/help." msgstr "" "A plataforma Avatax falhou ao criar sua conta. Certifique-se de que o " "endereço da sua empresa esteja correto. Se estiver, entre em contato com o " "suporte em odoo.com/help." #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,help:l10n_br_avatax.field_res_config_settings__l10n_br_icms_rate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "This only applies if you are a simplified tax regime company." msgstr "" "Isso só se aplica se você for uma empresa do regime tributário simplificado." #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_product__l10n_br_transport_cost_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_product_template__l10n_br_transport_cost_type msgid "Transport Cost Type" msgstr "Tipo de custo de transporte" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br_avatax.field_account_fiscal_position__l10n_br_is_avatax msgid "Use Avatax Brazil API" msgstr "Use a API do Avatax Brasil" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__product_template__l10n_br_use_type__use_or_consumption msgid "Use or consumption" msgstr "Uso ou consumo" #. module: l10n_br_avatax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br_avatax.res_config_settings_view_form msgid "" "Use this only when you already created an account in another Odoo instance " "and wish to reuse it." msgstr "" "Use isso apenas quando você já criou uma conta em outra instância do Odoo e " "deseja reutilizá-la." #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "What:" msgstr "O quê:" #. module: l10n_br_avatax #. odoo-python #: code:addons/l10n_br_avatax/models/account_external_tax_mixin.py:0 #, python-format msgid "Where:" msgstr "Onde:" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__armedforces msgid "armedForces" msgstr "Forças Armadas" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__auctioneer msgid "auctioneer" msgstr "Leiloeiro" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__audiovisualindustry msgid "audiovisualIndustry" msgstr "Audiovisual" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__bondedwarehouse msgid "bondedWarehouse" msgstr "Armazém alfandegado" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__broadcastingindustry msgid "broadcastingIndustry" msgstr "Radiodifusão" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__commerce msgid "commerce" msgstr "Comércio" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__construction msgid "construction" msgstr "Construção civil" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__coops msgid "coops" msgstr "Cooperativa" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__distributioncenter msgid "distributionCenter" msgstr "Centro de distribuição" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__distributor msgid "distributor" msgstr "Distribuidor" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__electricitydistributor msgid "electricityDistributor" msgstr "Distribuidor de energia elétrica" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__energygeneration msgid "energyGeneration" msgstr "Gerador e produtor de energia elétrica" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__estimatedprofit msgid "estimatedProfit" msgstr "Lucro presumido" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__extractor msgid "extractor" msgstr "Extrator" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__farmcoop msgid "farmCoop" msgstr "Cooperativa de produtores" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__filmindustry msgid "filmIndustry" msgstr "Indústria cinematográfica" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__finalconsumer msgid "finalConsumer" msgstr "Consumidor final" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__fueldistributor msgid "fuelDistributor" msgstr "Distribuidor de combustível" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__generalwarehouse msgid "generalWarehouse" msgstr "Armazém geral" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__importer msgid "importer" msgstr "Importadora" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__individual msgid "individual" msgstr "Indivíduo" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__industry msgid "industry" msgstr "Indústria" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__itaipubinacional msgid "itaipubiNacional" msgstr "Itaipu Binacional" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__maritimeservice msgid "maritimeService" msgstr "Serviço marítimo" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__mealsupplier msgid "mealSupplier" msgstr "Fornecedor de refeição" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__nonprofitentity msgid "nonProfitEntity" msgstr "Entidade sem fins lucrativos" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__notapplicable msgid "notApplicable" msgstr "Não aplicável" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__pharmadistributor msgid "pharmaDistributor" msgstr "Distribuidor de medicamentos" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__publicagency msgid "publicAgency" msgstr "Órgão público" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__realprofit msgid "realProfit" msgstr "Lucro real" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__religiousestablishment msgid "religiousEstablishment" msgstr "Templo religioso" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__retail msgid "retail" msgstr "Varejo" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__ruralproducer msgid "ruralProducer" msgstr "Produtor rural" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__securitypublicagency msgid "securityPublicAgency" msgstr "Secretaria nacional de segurança pública" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__service msgid "service" msgstr "Serviço" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__simplified msgid "simplified" msgstr "Optante do SIMPLES" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__simplifiedentrepreneur msgid "simplifiedEntrepreneur" msgstr "Empreendedor do Simples Nacional" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__simplifiedovergrossthreshold msgid "simplifiedOverGrossthreshold" msgstr "Optante do SIMPLES com limite de faturamento bruto" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__stockwarehouse msgid "stockWarehouse" msgstr "Depósito fechado" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__telco msgid "telco" msgstr "Serviços de telecomunicações" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__transporter msgid "transporter" msgstr "Transportadora" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_tax_regime__variable msgid "variable" msgstr "Variável" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__waterdistributor msgid "waterDistributor" msgstr "Distribuidor de água" #. module: l10n_br_avatax #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br_avatax.selection__res_partner__l10n_br_activity_sector__wholesale msgid "wholesale" msgstr "Atacado"