forked from Mapan/odoo17e
9080 lines
348 KiB
Plaintext
9080 lines
348 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_be_hr_payroll
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2024
|
||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-02-23 14:04+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 08:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "# Days"
|
||
msgstr "# Tage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "# Hours"
|
||
msgstr "# Stunden"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "# Hours:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__insured_relative_children
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "# Insured Children < 19 y/o"
|
||
msgstr "# Versicherte Kinder ≤ 19 J"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__insured_relative_adults
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "# Insured Children >= 19 y/o"
|
||
msgstr "# Versicherte Kinder ≥ 19 J"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__months_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__months_count
|
||
msgid "# Months"
|
||
msgstr "# Monate"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_dependent_children_attachment
|
||
msgid "# dependent children for salary attachement"
|
||
msgstr "# Kinder zu Lasten für Gehaltspfändung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__other_disabled_juniors_dependent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__other_disabled_juniors_dependent
|
||
msgid "# disabled people (<65)"
|
||
msgstr "# Personen mit Behinderung (<65)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__other_disabled_senior_dependent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__other_disabled_senior_dependent
|
||
msgid "# disabled seniors (>=65)"
|
||
msgstr "# Senioren mit Behinderung (≥65)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__other_juniors_dependent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__other_juniors_dependent
|
||
msgid "# people (<65)"
|
||
msgstr "# Personen (<65)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__other_senior_dependent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__other_senior_dependent
|
||
msgid "# seniors (>=65)"
|
||
msgstr "# Senioren (≥65)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_pay_recovery_line_view_form
|
||
msgid "#Months"
|
||
msgstr "#Monate"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "$1000.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "$4500"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s %s quarter %s"
|
||
msgstr "%s %s Quartal %s"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s - Part Time %s"
|
||
msgstr "%s - Teilzeit %s"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_leave.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is in %s. Fill in the appropriate eDRS here: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s befindet sich in %s. Füllen Sie hier das entsprechende eDRS aus: %s"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s-%s-281_10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s-%s-281_45"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_individual_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s-individual-account-%s"
|
||
msgstr "%s-individual-account-%s"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_be_hr_payroll.action_report_termination_holidays_n
|
||
msgid "'Holiday Attest (Year N) - %s' % (object.employee_id.name)"
|
||
msgstr "'Urlaubsbescheinigung (Jahr N) - %s' % (object.employee_id.name)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_be_hr_payroll.action_report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "'Holiday Attest (Year N-1) - %s' % (object.employee_id.name)"
|
||
msgstr "'Urlaubsbescheinigung (Jahr N-1) - %s' % (object.employee_id.name)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_be_hr_payroll.action_report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "'Payslip - %s' % (object.employee_id.name)"
|
||
msgstr "'Gehaltsabrechnung - %s' % (object.employee_id.name)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_be_hr_payroll.action_report_termination_fees
|
||
msgid "'Termination - %s' % (object.employee_id.name)"
|
||
msgstr "'Beendigung - %s' % (object.employee_id.name)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_be_hr_payroll.action_report_individual_account
|
||
msgid "(object._get_report_base_filename())"
|
||
msgstr "(object._get_report_base_filename())"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* Amount"
|
||
msgstr "* Betrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"* Compensation granted to insurance inspectors in reimbursement of costs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* Individual agreement available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* Km"
|
||
msgstr "* Km"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* Mention: MOBILITY ALLOWANCE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"* Options granted by a foreign company not having an establishment in "
|
||
"Belgium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* Social Security package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* Total compensation"
|
||
msgstr "* Gesamtvergütung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* amount"
|
||
msgstr "* Anzahl"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* nature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* number of days out of border area"
|
||
msgstr "* Anzahl der Tage außerhalb des Grenzgebiets"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "* percentage(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"* specific remuneration paid in 2023 for specific services performed in "
|
||
"2023, 2022, 2021 and/or 2020"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"* total amount of all remuneration paid under a student employment contract"
|
||
msgstr ""
|
||
"* Gesamtbetrag aller im Rahmen eines Arbeitsvertrags für Studenten gezahlten"
|
||
" Vergütungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_belgium_payslip
|
||
msgid "*10€ + 1*"
|
||
msgstr "*10€ + 1*"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid ", bank account of"
|
||
msgstr ", Bankkonto von"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
msgid "- Previous occupation for Double Holiday Pay Recovery in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
msgid "- Simple Holiday Pay from previous employer to recover in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"- Without Income: The spouse of the income recipient has no professional income.\n"
|
||
"\n"
|
||
"- High income: The spouse of the recipient of the income has professional income, other than pensions, annuities or similar income, which exceeds %s€ net per month.\n"
|
||
"\n"
|
||
"- Low Income: The spouse of the recipient of the income has professional income, other than pensions, annuities or similar income, which does not exceed %s€ net per month.\n"
|
||
"\n"
|
||
"- Low Pensions: The spouse of the beneficiary of the income has professional income which consists exclusively of pensions, annuities or similar income and which does not exceed %s€ net per month.\n"
|
||
"\n"
|
||
"- High Pensions: The spouse of the beneficiary of the income has professional income which consists exclusively of pensions, annuities or similar income and which exceeds %s€ net per month."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"- for overtime worked between 01.01.2021 and 30.06.2021 included with "
|
||
"employers belonging to crucial sectors or in the public sector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"- for overtime worked between 01.07.2021 and 31.12.2021 as part of the "
|
||
"recovery plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "- in the construction sector with registration system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "- lump sum reimbursements based on serious standards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "- lump sum reimbursements in the absence of serious standards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "- mobility allowance"
|
||
msgstr "- Mobilitätszuschuss"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"- provided from 01.01.2021 to 30.06.2021 inclusive with employers belonging "
|
||
"to crucial sectors or in the public sector and paid in 2023"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"- provided from 01.07.2021 to 31.12.2021 included as part of the recovery "
|
||
"plan and paid in 2023"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "- reimbursements based on supporting documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid ""
|
||
".\n"
|
||
" <span>Your future holidays won't be paid. So you are advised to keep this amount\n"
|
||
" until you take these days off.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid ""
|
||
".\n"
|
||
" <span>Your next employer or payment agency will not pay for these days off. So you are advised to keep this amount\n"
|
||
" until you take these days off.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
".\n"
|
||
"<span>Ihr nächster Arbeitgeber oder Ihr Kostenträger werden diese freien Tage nicht bezahlen. Wir empfehlen Ihnen daher, diesen Betrag\n"
|
||
"zurückzulegen, bis Sie diese Tage frei nehmen.</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "0,87% of gross reference remuneration"
|
||
msgstr "0,87% der Brutto-Referenzvergütung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_belgium_payslip
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "0987"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__paid_time_off
|
||
msgid "1 day is 7 hours and 36 minutes"
|
||
msgstr "1 Arbeitstag besteht aus 7 Stunden und 36 Minuten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__paid_time_off_to_allocate
|
||
msgid ""
|
||
"1 day is the number of the amount of hours per day in the working schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid ""
|
||
"1) Amount which does not exceed the thresholds set in art. 269, § 1, 4°, CIR"
|
||
" 92:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "1) Remuneration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_company_id
|
||
msgid "10-digit code given by ONSS"
|
||
msgstr "10-stelliger Code von LSS"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "1000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "100000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "10001"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1001"
|
||
msgstr "1001"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1002"
|
||
msgstr "1002"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1003"
|
||
msgstr "1003"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1011"
|
||
msgstr "1011"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1012"
|
||
msgstr "1012"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1013"
|
||
msgstr "1013"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "102: Staff Costs:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "103: Benefits Above Salary:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "105"
|
||
msgstr "105"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "110"
|
||
msgstr "110"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "111"
|
||
msgstr "111"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "112"
|
||
msgstr "112"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "113"
|
||
msgstr "113"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_contract__l10n_be_impulsion_plan__12mo
|
||
msgid "12 months +"
|
||
msgstr "12 Monate +"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "120"
|
||
msgstr "120"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1200"
|
||
msgstr "1200"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1201"
|
||
msgstr "1201"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1202"
|
||
msgstr "1202"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1203"
|
||
msgstr "1203"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "121"
|
||
msgstr "121"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1210"
|
||
msgstr "1210"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1211"
|
||
msgstr "1211"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1212"
|
||
msgstr "1212"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "1213"
|
||
msgstr "1213"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "123456789"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "130"
|
||
msgstr "130"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "132"
|
||
msgstr "132"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "133"
|
||
msgstr "133"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "134"
|
||
msgstr "134"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.payroll.structure,payslip_name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_structure_cp200_thirteen_month
|
||
msgid "13th Month Slip"
|
||
msgstr "13. Monat"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "1500.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "1999"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__quarter__1
|
||
msgid "1st"
|
||
msgstr "1."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "1° - which count for the limit up to 180 hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "1° Awarded in 2023"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "1° Compensation, not mentioned in 2°, 3°, 4°"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "1° Ordinary remuneration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid ""
|
||
"2) Amount that exceeds the thresholds set in art. 269, § 1, 4°, CIR 92:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "2) Overtime"
|
||
msgstr "2) Überstunden"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "2) Overtime hours worked and paid from 01.07.2023"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "2) Overtime hours worked in 2022 and paid in 2023"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "2.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "20-03-2000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "20.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "200.000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "2000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "2022"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "2023"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "2023-01-01"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "2023-01-31"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "2023-02-01"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "2023-08-14"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "205"
|
||
msgstr "205"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "21-04-2001"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "210"
|
||
msgstr "210"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "211"
|
||
msgstr "211"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "212"
|
||
msgstr "212"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "213"
|
||
msgstr "213"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "233"
|
||
msgstr "233"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "2334"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "234"
|
||
msgstr "234"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "240"
|
||
msgstr "240"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "242"
|
||
msgstr "242"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "243"
|
||
msgstr "243"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "247"
|
||
msgstr "247"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "250"
|
||
msgstr "250"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "251"
|
||
msgstr "251"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "252"
|
||
msgstr "252"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "254"
|
||
msgstr "254"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "263"
|
||
msgstr "263"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "267"
|
||
msgstr "267"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "271"
|
||
msgstr "271"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "273"
|
||
msgstr "273"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.273S_xml_report
|
||
msgid "273S"
|
||
msgstr "273S"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_ip_273S
|
||
msgid "273S PDF"
|
||
msgstr "273S PDF"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_273S_action
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_273s
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_273S
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_273S_view_form
|
||
msgid "273S Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_273S_view_tree
|
||
msgid "273S Sheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "274"
|
||
msgstr "274"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_employee_274_10
|
||
msgid "274.10 PDF"
|
||
msgstr "274.10 PDF"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__sheet_274_10
|
||
msgid "274.10 Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_action
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_274_xx
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_274_XX
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_tree
|
||
msgid "274.XX Sheets"
|
||
msgstr "274.XX Blätter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_274_xx_line
|
||
msgid "274.XX Sheets Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "275"
|
||
msgstr "275"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "276"
|
||
msgstr "276"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "277"
|
||
msgstr "277"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "278"
|
||
msgstr "278"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "279"
|
||
msgstr "279"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "280"
|
||
msgstr "280"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_10_action_view_tree
|
||
msgid "281.10 Forms"
|
||
msgstr "281.10 Formulare"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_employee_281_10
|
||
msgid "281.10 PDF"
|
||
msgstr "281.10 PDF"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_l10n_be_281_10
|
||
msgid "281.10 Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "281.10 Sheet: Income"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_45_action_view_tree
|
||
msgid "281.45 Forms"
|
||
msgstr "281.45 Formulare"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_employee_281_45
|
||
msgid "281.45 PDF"
|
||
msgstr "281.45 PDF"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_l10n_be_281_45
|
||
msgid "281.45 Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid "281.45 Sheet - Year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "283"
|
||
msgstr "283"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "284"
|
||
msgstr "284"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "285"
|
||
msgstr "285"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "286"
|
||
msgstr "286"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "287"
|
||
msgstr "287"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "290"
|
||
msgstr "290"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid "2b. Name and address of income debtor:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__quarter__2
|
||
msgid "2nd"
|
||
msgstr "2."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "2° Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "2° Arrears"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "2° Awarded before 2023"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "2° which are taken into account for the limit up to 360 hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__dmfa_employer_class
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__dmfa_employer_class
|
||
msgid "3-digit code given by ONSS"
|
||
msgstr "3-stelliger Code des LSS"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "305"
|
||
msgstr "305"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "308"
|
||
msgstr "308"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "310"
|
||
msgstr "310"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "311"
|
||
msgstr "311"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "312"
|
||
msgstr "312"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "313"
|
||
msgstr "313"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "317"
|
||
msgstr "317"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "32"
|
||
msgstr "32"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "32.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "33"
|
||
msgstr "33"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "335"
|
||
msgstr "335"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "336"
|
||
msgstr "336"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "337"
|
||
msgstr "337"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "338"
|
||
msgstr "338"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "34"
|
||
msgstr "34"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "340"
|
||
msgstr "340"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "341"
|
||
msgstr "341"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "342"
|
||
msgstr "342"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "343"
|
||
msgstr "343"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "3456"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "34565"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid "34567"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "34893"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "378"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "379"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "381"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "382"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "386"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "387"
|
||
msgstr "387"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "395"
|
||
msgstr "395"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "396"
|
||
msgstr "396"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "397"
|
||
msgstr "397"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "398"
|
||
msgstr "398"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid "3b. Income recipient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__quarter__3
|
||
msgid "3rd"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "3° Bonuses, premiums and stock options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "40"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__quarter__4
|
||
msgid "4th"
|
||
msgstr "4. Platz"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "4° Benefits in kind"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "5 Hours/Week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "5.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_contract__l10n_be_impulsion_plan__55yo
|
||
msgid "55+ years old"
|
||
msgstr "Über 55 J"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "567877"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "56789"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "57.75 %"
|
||
msgstr "57.75 %"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5801"
|
||
msgstr "5801"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5802"
|
||
msgstr "5802"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5803"
|
||
msgstr "5803"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "58031"
|
||
msgstr "58031"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "58032"
|
||
msgstr "58032"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "58033"
|
||
msgstr "58033"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5811"
|
||
msgstr "5811"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5812"
|
||
msgstr "5812"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5813"
|
||
msgstr "5813"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "58131"
|
||
msgstr "58131"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "58132"
|
||
msgstr "58132"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "58133"
|
||
msgstr "58133"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5821"
|
||
msgstr "5821"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5822"
|
||
msgstr "5822"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5823"
|
||
msgstr "5823"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5831"
|
||
msgstr "5831"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5832"
|
||
msgstr "5832"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5833"
|
||
msgstr "5833"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5841"
|
||
msgstr "5841"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5842"
|
||
msgstr "5842"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5843"
|
||
msgstr "5843"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5851"
|
||
msgstr "5851"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5852"
|
||
msgstr "5852"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "5853"
|
||
msgstr "5853"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid "6,8% of gross reference remuneration"
|
||
msgstr "6,8% der Brutto-Referenzvergütung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "6,8% of gross reference remuneration - additional time off amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid "6. Amount of retained withholding tax:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "6000.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "66.81 %"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "6870"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid "7,67% of gross reference remuneration"
|
||
msgstr "7,67% der Brutto-Referenzvergütung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid ""
|
||
"7,67% of gross reference remuneration * (time off not taken) / (right to "
|
||
"time off)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "789"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "8.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_xml_report
|
||
msgid "865"
|
||
msgstr "865"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_xml_report
|
||
msgid "870"
|
||
msgstr "870"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid "87656"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_registration_number
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_registration_number
|
||
msgid "9-digit code given by ONSS"
|
||
msgstr "9-stelliger Code von LSS"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid "987"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "9876"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "987876"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "999.99"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.finprof_xml_report_single_declaration
|
||
msgid "9998"
|
||
msgstr "9998"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_contract__l10n_be_impulsion_plan__25yo
|
||
msgid "< 25 years old"
|
||
msgstr "< 25 J"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "<b>Contributions Summary:</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "<b>Deductions Summary:</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "<b>Remunerations Summary:</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "<b>Services Summary:</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "<b>Student Contributions Summary:</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid "<span class=\"fw-bold\">2a. Company number: </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"fw-bold\">3a. Nature of beneficiary: </span>\n"
|
||
" <span>Natural Person</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid "<span class=\"fw-bold\">3c. NISS: </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "<span class=\"ms-3\" invisible=\"wage_type == 'hourly'\">%</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "<span class=\"ms-3\"> / month</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"ms-3\"> / Monat</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "<span class=\"ms-3\">/ month</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"ms-3\">/Monat"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "<span class=\"ms-3\">/ worked day</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "<span class=\"ms-3\">/ year</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"ms-3\">/Jahr</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label\" groups=\"hr.group_hr_user\" invisible=\"not "
|
||
"transport_mode_private_car\">Distance home-work</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label\" invisible=\"not "
|
||
"transport_mode_private_car\">Reimboursed amount</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_10_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_45_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_individual_account_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Eligible Employees</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_group_insurance_wizard_view_form
|
||
msgid "<span class=\"oe_inline\">From</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"oe_inline\">Von</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_group_insurance_wizard_view_form
|
||
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"oe_inline\">Bis</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start fw-bold\">4. Gross amount of income referred to in "
|
||
"art. 17, § 1, 3°, CIR 92, with regard to copyright and related "
|
||
"rights:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start fw-bold\">5. Gross amount of revenue from copyright"
|
||
" and related rights referred to in art. 17, § 1, 5°, CIR 92:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">10. Taxable at the rate of"
|
||
" 33%:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">11. Remuneration obtained "
|
||
"by athletes within the framework of their sporting activity:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">12. Remuneration obtained "
|
||
"by sports competition referees for their refereeing services, or by "
|
||
"trainers, coaches and accompanying persons for their activity for the "
|
||
"benefit of sportsmen:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">13. PC Privé</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">14. Contribution to travel"
|
||
" costs:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">15. Impulse Fund</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">16. Deductions for "
|
||
"supplementary pensions</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">17. Remuneration for "
|
||
"overtime in the hospitality industry which qualifies for the "
|
||
"exemption</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">18. Overtime which gives "
|
||
"the right to extra pay</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">19. Remuneration which is "
|
||
"taken into account for the exemption for voluntary overtime or net overtime "
|
||
"hours in the public sector</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">20. Purchasing power "
|
||
"premium which is taken into account for the exemption</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">21. Withholding "
|
||
"Taxes</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">22. Special contributions "
|
||
"for social security</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">22. Sonderbeiträge für die"
|
||
" Soziale Sicherheit</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">23. Public sector staff "
|
||
"without an employment contract</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">24. Employment "
|
||
"bonus</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">25. Miscellaneous "
|
||
"information</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">26. Remuneration and other"
|
||
" benefits received from a related foreign company</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">27. Foreign seasonal "
|
||
"worker in agriculture and horticulture subject to professional withholding "
|
||
"tax who provided a residence certificate</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">28. Foreign executive or "
|
||
"researcher</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">29. Special tax regimes "
|
||
"for inpatriate taxpayers and inpatriate researchers</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">30. Remuneration paid or "
|
||
"awarded for services carried out within the framework of association "
|
||
"activities after exceeding an hourly limit</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">6. REMUNERATION (other "
|
||
"than referred to under 10, 11a and 12a)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">7. Miscellaneous taxable "
|
||
"income</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">8. Bad weather "
|
||
"stamps</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">9. Non-recurring benefits "
|
||
"linked to results</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">Nature des revenus</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">Précompte Professionnel "
|
||
"Retenu</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">Précompte professionnel "
|
||
"dû</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">Revenus imposables "
|
||
"répondant aux conditions d’application de la dispense</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-start text-uppercase fw-bold\">Revenus imposables</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_notice
|
||
msgid ""
|
||
"<span invisible=\"notice_duration_month_before_2014 == 0\"> months and "
|
||
"</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "<span> %</span>"
|
||
msgstr "<span> %</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<span> included:</span>"
|
||
msgstr "<span>included:</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_notice
|
||
msgid "<span> weeks</span>"
|
||
msgstr "<span>Wochen</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "<span> years old</span>"
|
||
msgstr "<span> Jahre alt</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_history_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard_view_form
|
||
msgid "<span>%</span>"
|
||
msgstr "<span>%</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "<span>/ month</span>"
|
||
msgstr "<span>/Monat</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<span>/Holiday year </span>"
|
||
msgstr "<span>/Urlaubsjahr</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<span>Actual and similar remuneration for the period from </span>"
|
||
msgstr "<span>Tatsächliche und ähnliche Vergütung für den Zeitraum ab</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "<span>Attendance (hours)</span>"
|
||
msgstr "<span>Anwesenheit (Stunden)</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<span>Holiday exercise </span>"
|
||
msgstr "<span>Ferienübung</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "<span>Individual Account Report for year </span>"
|
||
msgstr "<span>Einzelkontobericht für das Jahr</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<span>No</span>"
|
||
msgstr "<span>Nein</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<span>Remuneration for the period from </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Social contributions on the various vacation pay have already been "
|
||
"paid.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Die Sozialbeiträge für die verschiedenen Urlaubsgelder wurden bereits "
|
||
"gezahlt.</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid ""
|
||
"<span>The amount covered by this certificate pre-emptively compensates the vacation days you will take in the\n"
|
||
" near future in </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid ""
|
||
"<span>The amount covered by this certificate pre-emptively compensates the vacation days you will take with\n"
|
||
" your next employer in </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid ""
|
||
"<span>The amount covered by this certificate pre-emptively compensates the vacation days you will take with your next\n"
|
||
" employer in </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid ""
|
||
"<span>The amount covered by this certificate pre-emptively compensates the vacation days you will take in the near\n"
|
||
" future in </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<span>Yes</span>"
|
||
msgstr "<span>Ja</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid ""
|
||
"<span>You must return this certificate to your next employer, or failing that, to your allowance payment agency.\n"
|
||
" Social security contributions on holiday pay have already been retained.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Sie müssen diese Bescheinigung an Ihren nächsten Arbeitgeber oder andernfalls an die für die Auszahlung der Vergütung zuständige Stelle zurückgeben. \n"
|
||
"Die Sozialversicherungsbeiträge für das Urlaubsgeld sind bereits einbehalten worden.</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard_view_form
|
||
msgid "<span>days</span>"
|
||
msgstr "<span>Tage</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid "<span>included:</span>"
|
||
msgstr "<span>enthalten:</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "<span>km</span>"
|
||
msgstr "<span>km</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<span>to </span>"
|
||
msgstr "<span>zu</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<span>€ / month</span>"
|
||
msgstr "<span>€ / Monat</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<span>€ / year</span>"
|
||
msgstr "<span>€ / Jahr</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
msgid "<span>€</span>"
|
||
msgstr "<span>€</span>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"o_group_col_12\" invisible=\"not leave_type_id or found_leave_allocation\" style=\"color:#ff6600;\">\n"
|
||
" No time off allocation has been found for this time off type, no changes will occur to time off for this employee.\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<strong> Departure Date: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<strong>1. Nr.</strong>"
|
||
msgstr "<strong>1. Nr.</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid "<strong>1. Nᵒ:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<strong>2. Date of entry: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<strong>3. Income debtor:</strong> <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<strong>4. Beneficiary:</strong><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<strong>4. Sender:</strong> <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<strong>5. National number:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Address</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Adresse</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<strong>Amount</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Betrag</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "<strong>Au:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Authorized signature</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Autorisierte Signatur</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "<strong>Bank Account</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Bankkonto</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "<strong>Basic Salary</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Grundgehalt</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "<strong>Code</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Code</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Company Information</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Unternehmensinformationen</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "<strong>Computed on </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Aufgerechnet</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "<strong>Contract Start Date</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Vertragsstartdatum</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "<strong>Contract Type </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Vertragstyp</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Designation</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Stellenbezeichnung</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "<strong>Du:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Du:</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_belgium_payslip
|
||
msgid "<strong>Eco-Vouchers Amount</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Betrag Ökoschecks</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Email</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Email</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "<strong>Employee</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Mitarbeiter</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Identification No</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Identifikationsnummer</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "<strong>Identification</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Identifikation</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Job Position</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "<strong>Marital Status</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Ehestand</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "<strong>Montant</strong>"
|
||
msgstr "<strong></strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Name</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Name</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "<strong>Nr.</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Nr.</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "<strong>Pay Period</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Zahlungszeitraum</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid "<strong>Pay holiday double complementary</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Komplementäres doppeltes Urlaubsgeld</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid "<strong>Pay holiday double</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Doppeltes Urlaubsgeld</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Pay holiday double</strong> only if the majority of vacation days\n"
|
||
" have not yet been taken"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Bezahlen Sie den doppelten Urlaub</strong> nur, wenn die Mehrheit der Urlaubstage\n"
|
||
"noch nicht genommen wurde"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Pay simple</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Bezahlen Sie einfach</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "<strong>Person in charge</strong>"
|
||
msgstr "<strong> VerantwortlichePerson</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Reference</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Referenz</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>Registration Number</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Registrierungsnummer</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "<strong>Salary Computation</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Gehaltsberechnung</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "<strong>Société:</strong> <br/>"
|
||
msgstr "<strong>Société:</strong> <br/>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "<strong>Start notice period</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Start-Kündigungsfrist</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "<strong>TOTAL</strong>"
|
||
msgstr "<strong>GESAMT</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "<strong>Worked Days</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Gearbeitete Tage</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "<strong>Worked Time</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "<strong>Working Schedule</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Arbeitsplan</strong>"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_be_hr_payroll.constraint_l10n_be_dmfa_location_unit__unique
|
||
msgid ""
|
||
"A DMFA location cannot be set more than once for the same company and "
|
||
"partner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__has_laptop
|
||
msgid "A benefit in kind is paid when the employee uses its laptop at home."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eine Sachleistung wird gezahlt, wenn der Mitarbeiter seinen Laptop zu Hause "
|
||
"benutzt."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "A. Total: (6a + 6b + 6c + 6d, 1° + 6d + 6e, 2° + 6e)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "APR"
|
||
msgstr "APR"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_advantage_any_kind
|
||
msgid "ATN"
|
||
msgstr "Atn"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_inverse_atn_warrant
|
||
msgid "ATN Warrant"
|
||
msgstr "ATN-Garantie"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "AUG"
|
||
msgstr "AUG"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__absence_work_entry_type_id
|
||
msgid "Absence Work Entry Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_employer
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_termination_ONSS
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_onss_employer
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_onss_employer
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_thirteen_month_onss_employer
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_student_onss_employer
|
||
msgid "Accounting: ONSS (Employer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_employer_basic
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_onss_employer_basic
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_onss_employer_basic
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_onss_employer_basic
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_thirteen_month_onss_employer_basic
|
||
msgid "Accounting: ONSS Basic (Employer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_employer_cpae
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_onss_employer_cpae
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_onss_employer_cpae
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_onss_employer_cpae
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_thirteen_month_onss_employer_cpae
|
||
msgid "Accounting: ONSS CPAE (Employer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_employer_ffe
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_onss_employer_ffe
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_onss_employer_ffe
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_onss_employer_ffe
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_thirteen_month_onss_employer_ffe
|
||
msgid "Accounting: ONSS FFE (Employer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_employer_special_ffe
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_onss_employer_special_ffe
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_onss_employer_special_ffe
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_onss_employer_special_ffe
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_thirteen_month_onss_employer_special_ffe
|
||
msgid "Accounting: ONSS Special FFE (Employer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_employer_temporary_unemployment
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_onss_employer_temporary_unemployment
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_onss_employer_temporary_unemployment
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_onss_employer_temporary_unemployment
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_thirteen_month_onss_employer_temporary_unemployment
|
||
msgid "Accounting: ONSS Temporary Unemployment (Employer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_employer_wage_restreint
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_onss_employer_wage_restreint
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_onss_employer_wage_restreint
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_onss_employer_wage_restreint
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_thirteen_month_onss_employer_wage_restreint
|
||
msgid "Accounting: ONSS Wage Restreint (Employer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_owed_remuneration
|
||
msgid "Accounting: Owed Remuneration"
|
||
msgstr "Buchhaltung: ausstehende Vergütung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_remuneration
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_remuneration
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_remuneration
|
||
msgid "Accounting: Remuneration"
|
||
msgstr "Buchhaltung: Vergütung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Actual number of hours worked full time"
|
||
msgstr "Tatsächliche Zahl der geleisteten Arbeitsstunden in Vollzeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Actual number of hours worked part-time"
|
||
msgstr "Tatsächliche Zahl der geleisteten Arbeitsstunden in Teilzeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__wage_with_holidays
|
||
msgid ""
|
||
"Adapted salary, according to the sacrifices defined on the contract "
|
||
"(Example: Extra-legal time off, a percentage of the salary invested in a "
|
||
"group insurance, etc...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Angepasstes Gehalt, je nach den im Vertrag festgelegten Leistungen "
|
||
"(Beispiel: Zusätzliche Urlaubstage, ein Prozentsatz des Gehalts, der in eine"
|
||
" Gruppenversicherung investiert wird, usw...)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__type_treatment__2
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__type_treatment__2
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_additional_gross
|
||
msgid "Additional Gross"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Weitere Informationen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_additional_paid
|
||
msgid "Additional Time (Paid)"
|
||
msgstr "Zusätzliche Zeit (bezahlt)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_additional_leave
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_additional_leave
|
||
msgid "Additional Time Off"
|
||
msgstr "Zusätzliche Freizeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Additional amount to deduct"
|
||
msgstr "Zusätzlich abzuziehender Betrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Additional time off (european, ...)"
|
||
msgstr "Zusätzliche freie Zeit (europäisch, ...)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Administration générale de la Fiscalité"
|
||
msgstr "Abwesenheitsquote"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Adresse e-mail :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_after_contract_public_holiday
|
||
#, python-format
|
||
msgid "After Contract Public Holidays"
|
||
msgstr "Gesetzliche Feiertage nach Vertragsabschluss"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__employee_age
|
||
msgid "Age of Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__aggregation_level
|
||
msgid "Aggregation Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__alloc_employee_ids
|
||
msgid "Alloc Employee"
|
||
msgstr "Alloc-Mitarbeiter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__alloc_paid_leave_id
|
||
msgid "Alloc Paid Leave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Allocation Time Off"
|
||
msgstr "Zuweisungszeit aus"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__time_off_allocation_n_ids
|
||
msgid "Allocations N"
|
||
msgstr "Zulagen N"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_onss_restructuring
|
||
msgid "Allow ONSS Reduction for Restructuring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Ambulatory Insurance"
|
||
msgstr "Ambulante Versicherung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_ambulatory_insurance_notes
|
||
msgid "Ambulatory Insurance: Additional Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_ambulatory_insured_children
|
||
msgid "Ambulatory: # Insured Children < 19 y/o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_ambulatory_insured_adults
|
||
msgid "Ambulatory: # Insured Children >= 19 y/o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_ambulatory_amount_per_adult
|
||
msgid "Ambulatory: Amount per Adult"
|
||
msgstr "Ambulant: Betrag pro Erwachsener"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_ambulatory_amount_per_child
|
||
msgid "Ambulatory: Amount per Child"
|
||
msgstr "Ambulant: Betrag pro Kind"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_ambulatory_insurance_amount
|
||
msgid "Ambulatory: Insurance Amount"
|
||
msgstr "Ambulant: Versicherungsbetrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_ambulatory_insured_spouse
|
||
msgid "Ambulatory: Insured Spouse"
|
||
msgstr "Ambulant: Versicherter Ehepartner"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_pay_recovery_line_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Menge"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Amount of the employer's intervention"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_recovered_n
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_recovered_n1
|
||
msgid ""
|
||
"Amount of the holiday pay paid by the previous employer already recovered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Betrag des vom früheren Arbeitgeber gezahlten Urlaubsgeldes, der bereits "
|
||
"zurückgefordert wurde."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_to_recover_n
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_to_recover_n1
|
||
msgid "Amount of the holiday pay paid by the previous employer to recover."
|
||
msgstr ""
|
||
"Betrag des vom früheren Arbeitgeber gezahlten Urlaubsgeldes, der "
|
||
"zurückzufordern ist."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__hospital_insurance_amount_per_adult
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Amount per Adult"
|
||
msgstr "Betrag pro Erwachsener"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__hospital_insurance_amount_per_child
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Amount per Child"
|
||
msgstr "Betrag pro Kind"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__meal_voucher_amount
|
||
msgid ""
|
||
"Amount the employee receives in the form of meal vouchers per worked day."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
msgid "Amount to recover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_pay_recovery_wizard_view_form
|
||
msgid "Amounts to Recover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_annual_salary_revalued
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_termination
|
||
msgid "Annual salary revalued"
|
||
msgstr "Jahresgehalt neu bewertet"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_annual_variable_salary
|
||
msgid "Annual variable salary"
|
||
msgstr "Jährliches variables Gehalt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Another reason"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Anticipated Holiday Pay Retenue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "Antwerp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__4
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__4
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "April"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_asignment_salary
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_asignment_salary
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_asignment_salary
|
||
msgid "Assignment of Salary"
|
||
msgstr "Lohnabtretung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "At the end of the exercise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_attachment_salary
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_attachment_salary
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_attachment_salary
|
||
msgid "Attachment of Salary"
|
||
msgstr "Anbringung des Gehalts"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__8
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__8
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "August"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Average number of full-time workers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Average number of part-time workers"
|
||
msgstr "Durchschnittliche Anzahl von Teilzeitbeschäftigten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Average number of total workers or FTEs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__unpaid_average_remunaration_n
|
||
msgid "Average remuneration by month current year"
|
||
msgstr "Durchschnittliche Vergütung nach Monat des laufenden Jahres"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__unpaid_average_remunaration_n1
|
||
msgid "Average remuneration by month previous year"
|
||
msgstr "Durchschnittliche Vergütung nach Monat Vorjahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__unpaid_average_remunaration_n
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__unpaid_average_remunaration_n1
|
||
msgid "Average remuneration for the 12 months preceding unpaid leave"
|
||
msgstr "Durchschnittliche Vergütung für die 12 Monate vor unbezahltem Urlaub"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Bachelors"
|
||
msgstr "Bachelor"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Bank123"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_double_complementary_basic
|
||
msgid "Basic Complementary Double Holiday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_basic_pay_simple
|
||
msgid "Basic Pay Simple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_basic
|
||
msgid "Basic Salary"
|
||
msgstr "Grundgehalt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_double_basic
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_double_basic
|
||
msgid "Basic double"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.departure.reason,name:l10n_be_hr_payroll.departure_freelance
|
||
msgid "Became Freelance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Belgian Localization"
|
||
msgstr "Belgische Lokalisierung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.server,name:l10n_be_hr_payroll.ir_cron_schedule_change_allocation_ir_actions_server
|
||
msgid "Belgian Payroll: Update time off allocations on schedule change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_hr_payroll_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_reporting_l10n_be
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Belgien"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_social_balance_sheet
|
||
msgid "Belgium: Social Balance Sheet"
|
||
msgstr "Belgien: Sozialbilanz"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_social_security_certificate
|
||
msgid "Belgium: Social Security Certificate"
|
||
msgstr "Belgien: Sozialversicherungsausweis"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Beneficiary holdings"
|
||
msgstr "Begünstigte Betriebe"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_work_entry_daily_benefit_report__benefit_name
|
||
msgid "Benefit Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_company_car
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_company_car_2
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_company_car_annual
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_company_car
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_company_car_2
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__car_atn
|
||
msgid "Benefit in Kind (Company Car)"
|
||
msgstr "Sachleistung (Firmenwagen)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_atn_internet
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_atn_internet_2
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_atn_internet
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_atn_internet_2
|
||
msgid "Benefit in Kind (Internet)"
|
||
msgstr "Sachleistung (Internet)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_atn_laptop
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_atn_laptop_2
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_atn_laptop
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_atn_laptop_2
|
||
msgid "Benefit in Kind (Laptop)"
|
||
msgstr "Sachleistung (Laptop)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_atn_mobile
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_atn_mobile_2
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_atn_mobile
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_atn_mobile_2
|
||
msgid "Benefit in Kind (Phone Subscription)"
|
||
msgstr "Sachleistung (Telefonabonnement)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_report__l10n_be_atn_deduction
|
||
msgid "Benefit in Kind Deductions (All)"
|
||
msgstr "Abzüge für Sachleistungen (Alle)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Benefit in kind deduction"
|
||
msgstr "Sachleistungsabzug"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Benefits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Benefits in kind (Company Car)"
|
||
msgstr "Sachleistungen (Firmenwagen)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Benefits in kind and bonuses"
|
||
msgstr "Sachleistungen und Boni"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Benefits in kind submitted to ONSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Benefits in kind without ONSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__has_bicycle
|
||
msgid "Bicycle to work"
|
||
msgstr "Fahrrad zur Arbeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Boulevard de Waterloo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_breast_feeding
|
||
msgid "Breastfeeding Break"
|
||
msgstr "Stillpause"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Brussels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Business closure fund cotisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_social_security_certificate__aggregation_level__department
|
||
msgid "By Department"
|
||
msgstr "Nach Abteilung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_social_security_certificate__aggregation_level__employee
|
||
msgid "By Employee"
|
||
msgstr "Nach Mitarbeiter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "By contract type"
|
||
msgstr "Nach Vertragsart"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "By gender"
|
||
msgstr "Nach Geschlecht"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "By professional category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "By reason for termination of contract"
|
||
msgstr "Nach Grund für die Beendigung des Vertrags"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.contract.type,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_contract_type_cdd
|
||
msgid "CDD"
|
||
msgstr "CDD"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.contract.type,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_contract_type_cdi
|
||
msgid "CDI"
|
||
msgstr "CDI"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.contract.type,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_contract_type_cip
|
||
msgid "CIP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_job_view_form
|
||
msgid "CP200 Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_december_slip_wizard
|
||
msgid "CP200: December Slip Computation"
|
||
msgstr "CP200: Dezember Lohnzettelberechnung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_double_pay_recovery_line
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard
|
||
msgid "CP200: Double Pay Recovery Line Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_double_pay_recovery_wizard
|
||
msgid "CP200: Double Pay Recovery Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
|
||
"software, the rightmost column (value) contains the commission value over 3 "
|
||
"months. When you're done, reimport the file to generate the commission "
|
||
"payslips with the accurate commissions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Cadre I. - Calcul du Précompte Mobilier (Pr.M) à payer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Cadre II. - Bénéficiaire(s) des revenus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Calculation Basis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__type_treatment__3
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__type_treatment__3
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_employee_lang_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_balance_sheet_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_security_certificate_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_notice
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_canteen
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_canteen_cost
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__default_l10n_be_canteen_cost
|
||
msgid "Canteen Cost"
|
||
msgstr "Canteen Cost"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Canteen Costs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__capped_amount_34
|
||
msgid "Capped Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__car_atn
|
||
msgid "Car BIK"
|
||
msgstr "Auto Sachleistung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_job__l10n_be_scale_category__a
|
||
msgid "Category A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_job__l10n_be_scale_category
|
||
msgid ""
|
||
"Category A - Executive functions:\n"
|
||
"Included in this class are functions characterized by performing a limited number of simple and repetitive tasks. For example: the worker exclusively responsible for typing.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Category B - Support functions.\n"
|
||
"Included in this class are functions characterized by making a contribution to the achievement of a larger mission. For example: the administrative employee or the receptionist.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Category C - Management functions.\n"
|
||
"Included in this class are functions characterized by carrying out a complete set of tasks which, together, constitute one and the same mission. For example: the personnel administration employee or the PC technician.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Category D - Advisory functions.\n"
|
||
"Included in this class are functions characterized by monitoring and developing the same professional process within the framework of a specific objective. For example: the programmer, accountant or consultant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_job__l10n_be_scale_category__b
|
||
msgid "Category B"
|
||
msgstr "Kategorie B"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_job__l10n_be_scale_category__c
|
||
msgid "Category C"
|
||
msgstr "Kategorie C"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_job__l10n_be_scale_category__d
|
||
msgid "Category D"
|
||
msgstr "Kategorie D"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__certificate
|
||
msgid "Certificate Level"
|
||
msgstr "Zertifikatsebene"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate Relating To Annual Holidays For The Civil Year Ending The "
|
||
"Contract Of Employment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Certificate of Holidays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate Relating To Annual Vacations For The Calendar Year Preceding The"
|
||
" End Of The Contract Of Employment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_pem_certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_pem_passphrase
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_pem_certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_pem_passphrase
|
||
msgid "Certificate to allow access to batch declarations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_action
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard
|
||
msgid "Change Employee Language"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mitarbeitersprache ändern\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line
|
||
msgid "Change Employee Language Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard
|
||
msgid "Change contract working schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Kassiervorgang"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_head_child_alw
|
||
msgid "Child Allowance Belgium"
|
||
msgstr "Kindergeld Belgien"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_child_support
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_child_support
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_child_support
|
||
msgid "Child Support"
|
||
msgstr "Kindergeld"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Circ. administrative 19.03.1982 Ci. RH. 241/315.785"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__file_type__t
|
||
msgid "Circuit Test (T)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__classic_holiday_pay
|
||
msgid "Classic Holiday Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_december_slip_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_pay_recovery_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_group_insurance_wizard_view_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Schließen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa_location_unit__code
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_fixed_commission
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__commission_on_target
|
||
msgid "Commission"
|
||
msgstr "Provision"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__commission_amount
|
||
msgid "Commission Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__default_commission_on_target
|
||
msgid "Commission on Target"
|
||
msgstr "Kommission zu Ziel"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.salary_rule_category_commissions
|
||
msgid "Commissions"
|
||
msgstr "Provisionen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.salary_rule_category_commissions_adjustment
|
||
msgid "Commissions Adjustment"
|
||
msgstr "Provisionsanpassung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Unternehmen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa_location_unit__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Unternehmen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__company_car_total_depreciated_cost
|
||
msgid "Company Car Total Depreciated Cost"
|
||
msgstr "Firmenauto: ingesamt abgeschriebene Kosten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Company Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__l10n_be_company_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__l10n_be_company_number
|
||
msgid "Company Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Company number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_double_complementary_already_paid
|
||
msgid "Complementary Double Holidays (Already Paid)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_double_complementary_december
|
||
msgid "Complementary Double Holidays (Lost due to working time reduction)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payslip_view_form_inherit_double_pay
|
||
msgid "Compute December Holiday Pay"
|
||
msgstr "Berechnung des Urlaubsgeldes für Dezember"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payslip_view_form_inherit_double_pay
|
||
msgid "Compute Double Pay Recovery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_notice
|
||
msgid ""
|
||
"Computed value base on leaving type, arrival of the employee in the company,"
|
||
" ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Configure Default Values for Belgian Benefits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Configure ONSS codes"
|
||
msgstr "LSS-Codes konfigurieren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_employee_lang_view_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Bestätigen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__dependent_children
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__dependent_children
|
||
msgid "Considered number of dependent children"
|
||
msgstr "Berücksichtigte Anzahl unterhaltsberechtigter Kinder"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__dependent_juniors
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__dependent_juniors
|
||
msgid "Considered number of dependent juniors"
|
||
msgstr "Berücksichtigte Anzahl der abhängigen Junioren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__dependent_seniors
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__dependent_seniors
|
||
msgid "Considered number of dependent seniors"
|
||
msgstr "Berücksichtigte Anzahl der unterhaltsberechtigten Senioren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__contract_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__contract_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__contract_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__contract_id
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "Vertrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__contract_next_year_id
|
||
msgid "Contract Active Next Year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract_employee_report
|
||
msgid "Contract and Employee Analysis Report"
|
||
msgstr "Vertrags- und Mitarbeiteranalysebericht"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Contract for the execution of a clearly defined work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract_history
|
||
msgid "Contract history"
|
||
msgstr "Vertragshistorie"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Contribution Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Contribution:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Contributions paid and payments to collective funds"
|
||
msgstr "Gezahlte Beiträge und Zahlungen an kollektive Fonds"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_corona
|
||
msgid "Corona Unemployment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Count of dependent people/children or disabled dependent people/children "
|
||
"must be positive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Count of disabled dependent people/children must be less or equal to the "
|
||
"number of dependent people/children."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Create 274.XX Sheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_10_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_10_form_wizard
|
||
msgid "Create 281.10 Form"
|
||
msgstr "Erstellen des Formulars 281.10"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_45_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_45_form_wizard
|
||
msgid "Create 281.45 Form"
|
||
msgstr "Erstellen von 281.45 Formular"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_10_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_45_form_wizard
|
||
msgid "Create XML"
|
||
msgstr "Xml erstellen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard_view_form
|
||
msgid "Create new contract and adapt time off allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa_location_unit__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa_location_unit__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Erstellt auf"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_type_credit_time
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_credit_time
|
||
msgid "Credit Time"
|
||
msgstr "Kreditzeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Credit time contract"
|
||
msgstr "Kreditzeitvertrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Währung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Currency:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__months_count_description
|
||
msgid "Current Occupation Duration (Description)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__months_count
|
||
msgid "Current Occupation Duration (Months)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__current_resource_calendar_id
|
||
msgid "Current Resource Calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__resource_calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__current_resource_calendar_id
|
||
msgid "Current Working Schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Current contract is finished before the end of the new contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Current work regime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Cycle Allowance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_cycle_transportation
|
||
msgid "Cycle Transportation (Days Count)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "DATE D’ATTRIBUTION OU DE MISE EN PAIEMENT DES REVENUS :"
|
||
msgstr "DATE D’ATTRIBUTION OU DE MISE EN PAIEMENT DES REVENUS :"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "DEC"
|
||
msgstr "Dec"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "DECLARATION AU PRECOMPTE MOBILIER (Pr.M)"
|
||
msgstr "DECLARATION AU PRECOMPTE MOBILIER (Pr.M)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payslip_report_action_dmfa
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_hr_payroll_dmfa
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_xml_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "DMFA"
|
||
msgstr "Dmfa"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__dmfa_employer_class
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__dmfa_employer_class
|
||
msgid "DMFA Employer Class"
|
||
msgstr "DMFA Arbeitgeberklasse"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_tree
|
||
msgid "DMFA Reports"
|
||
msgstr "DMFA-Berichte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__dmfa_code
|
||
msgid "DMFA code"
|
||
msgstr "DMFA-Code"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_dmfa
|
||
msgid "DMFA xml report"
|
||
msgstr "DMFA-XML-Bericht"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_dmfa_location_unit
|
||
msgid "DMFA: Work Locations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Data for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_work_entry_daily_benefit_report_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__date_end
|
||
msgid "Date End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__date_start
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__date_from
|
||
msgid "Date From"
|
||
msgstr "Datum von"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__date_start
|
||
msgid "Date Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__date_end
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__date_to
|
||
msgid "Date To"
|
||
msgstr "Datum bis"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Date de réception de la déclaration :"
|
||
msgstr "Date de réception de la déclaration :"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Date of birth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_work_entry_daily_benefit_report__day
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip__private_car_missing_days
|
||
msgid "Days Not Granting Private Car Reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip__representation_fees_missing_days
|
||
msgid "Days Not Granting Representation Fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Days Per Week:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__unpaid_time_off_n
|
||
msgid "Days Unpaid time off current year"
|
||
msgstr "Tage Unbezahlte Abwesenheit im laufenden Jahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__unpaid_time_off_n1
|
||
msgid "Days Unpaid time off previous year"
|
||
msgstr "Tage Unbezahlte Abwesenheit im Vorjahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__12
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__12
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Dezember"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_december_slip_wizard_view_form
|
||
msgid "December Pay"
|
||
msgstr "Lohn Dezember"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_december_slip_wizard_view_form
|
||
msgid "December Slip"
|
||
msgstr "Gehaltszettel Dezember"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__notice_respect
|
||
msgid ""
|
||
"Decides whether the employee will still work during his notice period or "
|
||
"not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__file_type__s
|
||
msgid "Declaration Test (S)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__declaration_type
|
||
msgid "Declaration Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__line_ids
|
||
msgid "Declarations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__deducted_amount_32
|
||
msgid "Deducted Amount 32"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__deducted_amount_33
|
||
msgid "Deducted Amount 33"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__deducted_amount_34
|
||
msgid "Deducted Amount 34"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_deduction
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_deduction
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_deduction
|
||
msgid "Deduction"
|
||
msgstr "Abzüge"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__presence_work_entry_type_id
|
||
msgid "Default Work Entry Type"
|
||
msgstr "Standard-Arbeitseintragstyp"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__company_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__company_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__company_calendar
|
||
msgid "Default Working Hours"
|
||
msgstr "Standardarbeitszeiten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Demo Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "Demon Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__department_id
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Abteilung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__departure_description
|
||
msgid "Departure Description"
|
||
msgstr "Austritt Beschreibung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_departure_reason
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__leaving_type_id
|
||
msgid "Departure Reason"
|
||
msgstr "Grund für den Austritt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Departure date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.departure_holiday_wizard_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_hr_payroll_holiday_attests
|
||
msgid "Departure: Holiday Attests"
|
||
msgstr "Austritt: Urlaubsbescheinigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_hr_payroll_notice
|
||
msgid "Departure: Notice period"
|
||
msgstr "Austritt: Kündigungsfrist"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.departure_notice_wizard_action
|
||
msgid "Departure: Notice period and payslip"
|
||
msgstr "Austritt: Kündigungsfrist und Lohnabrechnung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Departures"
|
||
msgstr "Austritte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__name
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__disabled
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__disabled
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Deaktiviert"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__disabled_children_bool
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__disabled_children_bool
|
||
msgid "Disabled Children"
|
||
msgstr "Kinder mit Behinderung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__disabled_spouse_bool
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__disabled_spouse_bool
|
||
msgid "Disabled Spouse"
|
||
msgstr "Behinderter Ehepartner"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_allocating_paid_time_off_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_eco_vouchers_wizard_view_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Verwerfen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Dismissal"
|
||
msgstr "Kündigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_job__display_l10n_be_scale
|
||
msgid "Display L10N Be Scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa_location_unit__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_work_entry_daily_benefit_report__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Anzeigename"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_dmfa
|
||
msgid "DmfA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "DmfA Declaration ("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__dmfa_go_filename
|
||
msgid "Dmfa Go Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__dmfa_pdf_filename
|
||
msgid "Dmfa Pdf Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__dmfa_signature_filename
|
||
msgid "Dmfa Signature Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__dmfa_xml_filename
|
||
msgid "Dmfa Xml Filename"
|
||
msgstr "Dmfa Xml-Dateiname"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Doctors / Civil Engineers"
|
||
msgstr "Ärzte / Bauingenieure"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid ""
|
||
"Domicile, siège social ou siège du principal établissement administratif "
|
||
"(adresse complète) :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_social_balance_sheet__state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_social_security_certificate__state__done
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Erledigt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_december_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__double_december_pay
|
||
msgid "Double December Pay"
|
||
msgstr "Doppeltes Gehalt Dezember"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_double_december_basic
|
||
msgid "Double December Pay Basic"
|
||
msgstr "Doppeltes Dezembergehalt Basic"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_double_december_gross
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_december_category_gross
|
||
msgid "Double December Pay Gross"
|
||
msgstr "Doppeltes Dezembergehalt Brutto"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_double_december_net
|
||
msgid "Double December Pay Net"
|
||
msgstr "Doppeltes Dezembergehalt Netto"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_double_december_pp
|
||
msgid "Double December Pay Withholding Tax"
|
||
msgstr "Doppeltes Dezembergehalt Quellensteuer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Double Holiday"
|
||
msgstr "Doppelter Urlaub"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_double_already_paid
|
||
msgid "Double Holiday (Already Paid)"
|
||
msgstr "Doppelter Urlaub (bereits gezahlt)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Double Holiday Gross"
|
||
msgstr "Doppelter Urlaub Brutto"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_head_dp
|
||
msgid "Double Holiday Pay"
|
||
msgstr "Doppeltes Urlaubsgeld"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_double_pay_december
|
||
msgid "Double Holiday Pay (Lost due to working time reduction)"
|
||
msgstr "Doppeltes Urlaubsgeld (Verlust durch Arbeitszeitverkürzung)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Double Holiday Pay Global Amount:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Double Holiday Pay Global Contributions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__double_holiday_n
|
||
msgid "Double Holiday Pay N"
|
||
msgstr "Doppeltes Urlaubsgeld N"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__double_holiday_n1
|
||
msgid "Double Holiday Pay N-1"
|
||
msgstr "Doppeltes Urlaubsgeld N-1"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_double_holiday_pay_recovery
|
||
msgid "Double Holiday Pay Recovery"
|
||
msgstr "Doppeltes Urlaubsgeld Rückzahlung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.payroll.structure,payslip_name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_structure_cp200_double_holiday
|
||
msgid "Double Holidays Slip"
|
||
msgstr "Double Holidays Slip"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_december_slip_wizard_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_pay_recovery_wizard_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_pay_recovery_wizard_view_form
|
||
msgid "Double Pay Recovery Computation"
|
||
msgstr "Berechnung Rückforderung doppelter Löhne"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__double_pay_to_recover
|
||
msgid "Double Pay To Recover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_273S_view_form
|
||
msgid "Download the 273S PDF file:"
|
||
msgstr "273S PDF-Datei herunterladen:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Download the 274.XX PDF file:"
|
||
msgstr "274.XX PDF-Datei herunterladen:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_10_form_wizard
|
||
msgid "Download the 281.10 XML file:"
|
||
msgstr "XML-Datei 281.10 herunterladen:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_45_form_wizard
|
||
msgid "Download the 281.45 XML file:"
|
||
msgstr "281.45 XML-Datei herunterladen:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_balance_sheet_view_form
|
||
msgid "Download the Social Balance Sheet PDF file:"
|
||
msgstr "PDF-Datei der Sozialbilanz herunterladen:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_security_certificate_view_form
|
||
msgid "Download the Social Security Certificate PDF file:"
|
||
msgstr "PDF-Datei der Sozialversicherungsbescheinigung herunterladen:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Download the XLSX details file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_273S_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Download the XML Export file:"
|
||
msgstr "XML-Exportdatei herunterladen:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_payroll_generate_warrant_payslips__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_social_balance_sheet__state__draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_social_security_certificate__state__draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Entwurf"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "During the exercise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Early holiday pay"
|
||
msgstr "Vorzeitiges Urlaubsgeld"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_eco_checks
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__eco_checks
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__default_eco_checks
|
||
msgid "Eco Vouchers"
|
||
msgstr "Ökoschecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_eco_vouchers_wizard.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_eco_vouchers_wizard_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_eco_vouchers_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payslip_run_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_eco_vouchers_wizard_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eco-Vouchers"
|
||
msgstr "Ökoschecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_eco_vouchers_wizard
|
||
msgid "Eco-Vouchers Wizard"
|
||
msgstr "Ökoscheck-Assistent"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_economic_unemployment
|
||
msgid "Economic Unemployment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_individual_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ecovouchers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_training_time_off
|
||
msgid "Educational Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__effective_date
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr "Effektives Datum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Eghezee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_work_entry_daily_benefit_report__employee_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_alloc_employee_view_tree
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Mitarbeiter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract
|
||
msgid "Employee Contract"
|
||
msgstr "Mitarbeitervertrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_notice
|
||
msgid "Employee Departure"
|
||
msgstr "Mitarbeiter-Abreise"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Employee Departure - Holiday Attests"
|
||
msgstr "Mitarbeiterabreise - Urlaubs-Attest"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Employee Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Employee Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.payroll.structure,payslip_name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_structure_cp200_reimbursement
|
||
msgid "Employee Reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_payslip_employee_depature_notice__notice_respect__without
|
||
msgid "Employee doesn't work during his notice period"
|
||
msgstr "Mitarbeiter geht vor Kündigungsfrist"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employee on Mutual Health (> 30 days Illness)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_payslip_employee_depature_notice__notice_respect__with
|
||
msgid "Employee works during his notice period"
|
||
msgstr "Mitarbeiter geht nach Kündigungsfrist"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__wage
|
||
msgid "Employee's monthly gross wage for the new contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__resource_calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__current_resource_calendar_id
|
||
msgid "Employee's working schedule."
|
||
msgstr "Arbeitszeitplan des Mitarbeiters."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Employee:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__employee_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "Personal"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Employees Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employees With Invalid Configured Gender"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employees With Invalid Configured Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Employees With Invalid NISS Numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Employer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Employer Class:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Employer Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Employer contribution to the Fund"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Employer details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__res_company__l10n_be_ffe_employer_type__commercial
|
||
msgid "Employers with industrial or commercial purposes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__res_company__l10n_be_ffe_employer_type__non_commercial
|
||
msgid "Employers without industrial or commercial purposes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_employment_bonus_employees
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_head_employment_bonus
|
||
msgid "Employment Bonus"
|
||
msgstr "Beschäftigungsbonus"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__date_end
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Enddatum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__date_end
|
||
msgid "End Period"
|
||
msgstr "Endperiode"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__date_end
|
||
msgid "End date of the new contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__end_notice_period
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__end_notice_period
|
||
msgid "End notice period"
|
||
msgstr "Ende der Kündigungsfrist"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "End-of-year bonus, 13th month or other similar amount"
|
||
msgstr "Jahresendbonus, 13. Monat oder ein ähnlicher Betrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "Buchungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Entry date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__error_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__error_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__error_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__error_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__error_message
|
||
msgid "Error Message"
|
||
msgstr "Fehlermeldung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_generate_warrant_payslips.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error while importing file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Established on"
|
||
msgstr "Gegründet am"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Established on:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_double_holiday_european_leaves_deduction
|
||
#, python-format
|
||
msgid "European Leaves Deduction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_type_european
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_european
|
||
msgid "European Time Off"
|
||
msgstr "Europäische Abwesenheit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Example Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Example Hour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__deducted_amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Exempted Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_expatriate
|
||
msgid "Expatriate Allowance"
|
||
msgstr "Expatriate-Zulage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__representation_fees
|
||
msgid "Expense Fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Export"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
msgid "Export Complete"
|
||
msgstr "Export abgeschlossen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_273S_view_form
|
||
msgid "Export PDF file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_eco_vouchers_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_group_insurance_wizard_view_form
|
||
msgid "Export XLS"
|
||
msgstr "XLS exportieren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Export XLSX details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_273S_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Export XML file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_payroll_generate_warrant_payslips__state__export
|
||
msgid "Export the employees file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_type_extra_legal
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_extra_legal
|
||
msgid "Extra Legal Time Off"
|
||
msgstr "Zusätzliche gesetzliche Abwesenheit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "FEB"
|
||
msgstr "FEB"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.finprof_xml_report
|
||
msgid "FINPROF"
|
||
msgstr "FINPROF"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__2
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__2
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Februar"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Weiblich"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__l10n_be_ffe_employer_type
|
||
msgid "Ffe Employer Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "Fiche 274.10: Précompte professionnel versé."
|
||
msgstr "Fiche 274.10: Précompte professionnel versé."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid ""
|
||
"Fiche 274.32: Dispense de précompte professionnel pour doctorants/ingénieurs"
|
||
" civils."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fiche 274.32: Dispense de précompte professionnel pour doctorants/ingénieurs"
|
||
" civils."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "Fiche 274.33: Dispense de précompte professionnel pour master."
|
||
msgstr "Fiche 274.33: Dispense de précompte professionnel pour master."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_274_10
|
||
msgid "Fiche 274.34: Dispense de précompte professionnel pour bacheliers."
|
||
msgstr "Fiche 274.34: Dispense de précompte professionnel pour bacheliers."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field Year does not seem to be a year. It must be an integer."
|
||
msgstr "Das Feldjahr scheint kein Jahr zu sein. Es muss eine ganze Zahl sein."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__file_type
|
||
msgid "File Type"
|
||
msgstr "Dateiformat"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__first_contract_year
|
||
msgid "First Contract Year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__first_contract_year_n
|
||
msgid "First Contract Year N"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__first_contract_year_n_plus_1
|
||
msgid "First Contract Year N Plus 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__first_contract_year_n1
|
||
msgid "First Contract Year N1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__first_contract_in_company
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__first_contract
|
||
msgid "First contract in company"
|
||
msgstr "Erster Vertrag im Unternehmen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__fiscal_voluntarism
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_history__fiscal_voluntarism
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Fiscal Voluntarism"
|
||
msgstr "Fiskalvoluntarismus"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__fiscal_voluntary_rate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_history__fiscal_voluntary_rate
|
||
msgid "Fiscal Voluntary Rate"
|
||
msgstr "Freiwilliger Fiskalsatz"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Fixed and variable remuneration"
|
||
msgstr "Feste und variable Vergütung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Fixed term contract (CDD)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_flemish_training_time_off
|
||
msgid "Flemish Educational Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_alloc_employee_view_tree
|
||
msgid "For The Period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Foreign Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Formal continuous trainings at the employer's expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__found_leave_allocation
|
||
msgid "Found Leave Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Frais déductibles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Frais déduits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Frequency (Month)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Von"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__fuel_card
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_employee_report__fuel_card
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__default_fuel_card
|
||
msgid "Fuel Card"
|
||
msgstr "Tankkarte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Full Time"
|
||
msgstr "Vollzeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_employee_report__fte
|
||
msgid "Full Time Equivalent (Today)"
|
||
msgstr "Vollzeitäquivalent (heute)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__full_wage
|
||
msgid "Full Time Equivalent Wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__full_time_off_allocation
|
||
msgid "Full Time Off Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__full_resource_calendar_id
|
||
msgid "Full Working Schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Function held"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Fund or company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_gross
|
||
msgid "GROSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Gender"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "Generate PDF report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_eco_vouchers_wizard_view_form
|
||
msgid "Generate Payslips"
|
||
msgstr "Lohnabrechnungen erzeugen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_allocating_paid_time_off_view_form
|
||
msgid "Generate Time Off Allocations"
|
||
msgstr "Generieren von Zeit-Off-Zuweisungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.action_hr_payroll_generate_warrant_payslips
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payroll_generate_warrant_payslips
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payslip_run_view_tree
|
||
msgid "Generate Warrant Payslips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line
|
||
msgid "Generate Warrant Payslips Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "Generate XML report"
|
||
msgstr "XML-Bericht generieren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payslip_employees
|
||
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
||
msgstr "Lohnabrechnungen für alle ausgewählten Mitarbeiter generieren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_273S_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_10_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_45_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_balance_sheet_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_security_certificate_view_form
|
||
msgid "Generation Complete"
|
||
msgstr "Generation Complete"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_report_l10n_be_hr_payroll_273s_274_273s
|
||
msgid "Get 273S report as PDF."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_report_l10n_be_hr_payroll_273s_274_274_10
|
||
msgid "Get 274.10 report as PDF."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_report_l10n_be_hr_payroll_dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Get DmfA declaration as PDF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_report_l10n_be_hr_payroll_report_social_balance
|
||
msgid "Get Social Balance Sheet as PDF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_report_l10n_be_hr_payroll_report_social_security_certificate
|
||
msgid "Get Social Security Certificate as PDF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Gifts in kind"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Global Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__dmfa_go
|
||
msgid "Go file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Grants and other financial benefits received (to be deducted)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_head_salary
|
||
msgid "Gross"
|
||
msgstr "Brutto"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__net_n
|
||
msgid "Gross Annual Remuneration Current Year"
|
||
msgstr "Bruttojahresvergütung im laufenden Jahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__net_n1
|
||
msgid "Gross Annual Remuneration Previous Year"
|
||
msgstr "Bruttojahresvergütung Vorjahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__salary_december_2013
|
||
msgid "Gross Annual Salary as of December 31, 2013"
|
||
msgstr "Bruttojahresgehalt zum 31. Dezember 2013"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_double_december_salary
|
||
msgid "Gross Double December Pay Salary"
|
||
msgstr "Bruttodoppelbezüge Gehalt Dezember"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_double_holiday_gross_salary
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_gross_salary
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_thirteen_month_gross_salary
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_gross_salary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__gross_salary
|
||
msgid "Gross Salary"
|
||
msgstr "Bruttogehalt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_basic_12_92
|
||
msgid "Gross Yearly Salary"
|
||
msgstr "Bruttomonatsgehalt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_payslip_employee_depature_notice__salary_december_2013__inferior
|
||
msgid "Gross annual salary < 32.254 €"
|
||
msgstr "Bruttojahresgehalt < 32.254 €"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_payslip_employee_depature_notice__salary_december_2013__superior
|
||
msgid "Gross annual salary > 32.254 €"
|
||
msgstr "Bruttojahresgehalt > 32.254 €"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Gross cost directly linked to training"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Gross reference remuneration"
|
||
msgstr "Bruttoreferenzierungsvergütung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Gross salary before ONSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Gross wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_group_insurance
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_group_insurance
|
||
msgid "Group Insurance (Employer)"
|
||
msgstr "Gruppenversicherung (Arbeitgeber)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_group_insurance_wizard_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_group_insurance_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_group_insurance_wizard_view_form
|
||
msgid "Group Insurance Export"
|
||
msgstr "Gruppenversicherung Export"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Group Insurance Global Contributions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_group_insurance_rate
|
||
msgid "Group Insurance Sacrifice Rate"
|
||
msgstr "Gruppenversicherung Verzichtssatz"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_group_insurance_wizard
|
||
msgid "Group Insurance Wizard"
|
||
msgstr "Gruppenversicherungs-Assistent"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_group_insurance_line_wizard
|
||
msgid "Group Insurance Wizard Line"
|
||
msgstr "Gruppenversicherung Assistentenzeile"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_individual_account
|
||
msgid "HR Individual Account Report By Employee"
|
||
msgstr "HR-Einzelkontobericht nach Mitarbeiter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_281_10
|
||
msgid "HR Payroll 281.10 Wizard"
|
||
msgstr "HR-Lohnabrechnung 281.10 Assistent"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_281_45
|
||
msgid "HR Payroll 281.45 Wizard"
|
||
msgstr "HR-Lohnabrechnung 281.45 Assistent"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_work_entry
|
||
msgid "HR Work Entry"
|
||
msgstr "HR-Arbeitseintrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_work_entry_type
|
||
msgid "HR Work Entry Type"
|
||
msgstr "HR-Arbeitspostentyp"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_has_ambulatory_insurance
|
||
msgid "Has Ambulatory Insurance"
|
||
msgstr "Hat Ambulante Versicherung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__has_hospital_insurance
|
||
msgid "Has Hospital Insurance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_history__has_valid_schedule_change_contract
|
||
msgid "Has Valid Schedule Change Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_hiring_bonus
|
||
msgid "Hiring Bonus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
msgid "Holiday Attest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.payroll.structure,payslip_name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_structure_cp200_employee_departure_n_holidays
|
||
msgid "Holiday Pay (N Year)"
|
||
msgstr "Urlaubsgeld (Jahr n)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.payroll.structure,payslip_name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_structure_cp200_employee_departure_n1_holidays
|
||
msgid "Holiday Pay (N-1 Year)"
|
||
msgstr "Urlaubsgeld (Jahr n-1)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Holiday Pay Provision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_holiday_pay_recovery_n
|
||
msgid "Holiday Pay Recovery (Year N)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_holiday_pay_recovery_n1
|
||
msgid "Holiday Pay Recovery (Year N-1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Holiday Pay Supplement Retenue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__amount
|
||
msgid "Holiday pay amount on the holiday attest from the previous employer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Holiday pay details:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Holiday pay supplement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__km_home_work
|
||
msgid "Home-Work Distance"
|
||
msgstr "Home-Work-Distanz"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_residence
|
||
msgid "Home/Residence Allowance"
|
||
msgstr "Wohn-/Aufenthaltsbeihilfe"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Hospital Insurance"
|
||
msgstr "Krankenhausversicherung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__hospital_insurance_amount_adult
|
||
msgid "Hospital Insurance Amount per Adult"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__hospital_insurance_amount_child
|
||
msgid "Hospital Insurance Amount per Child"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_hospital_insurance_notes
|
||
msgid "Hospital Insurance: Additional Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa_location_unit__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_work_entry_daily_benefit_report__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Id"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "ID12345"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "IDENTIFICATION DU REDEVABLE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__ip_wage_rate
|
||
msgid "IP percentage"
|
||
msgstr "IP-Prozentsatz"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_ip_part
|
||
msgid "IP. Part."
|
||
msgstr "Ip. Teil."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Identification du bénéficiaire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Identification of the company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__previous_contract_creation
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, the wizard will create another contract after the new working "
|
||
"schedule contract, with current working schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__other_dependent_people
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__other_dependent_people
|
||
msgid "If other people are dependent on the employee"
|
||
msgstr "Wenn andere Personen vom Mitarbeiter abhängig sind"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__disabled
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__disabled
|
||
msgid "If the employee is declared disabled by law"
|
||
msgstr "Wird der Mitarbeiter gesetzlich für behindert erklärt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
msgid "Import Complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__import_file
|
||
msgid "Import File"
|
||
msgstr "Datei importieren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_payroll_generate_warrant_payslips__state__import
|
||
msgid "Import the employee file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_impulsion_plan
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Impulsion Plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__occupation_rate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__occupation_rate
|
||
msgid "Included between 0 and 100%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_individual_account
|
||
msgid "Individual Account"
|
||
msgstr "Individuelles Konto"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_individual_account_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_individual_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_individual_account_view_form
|
||
msgid "Individual Accounts"
|
||
msgstr "Individuelle Konten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_individual_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Individual Accounts - Year %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Informal continuous trainings at the employer's expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Information on training for workers during the exercise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__initial_time_off_allocation
|
||
msgid "Initial Time Off Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Initial trainings at the employer's expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__insurance_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Insurance Amount"
|
||
msgstr "Versicherungsbetrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__insured_relative_adults_total
|
||
msgid "Insured Relative Adults Total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__insured_relative_spouse
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Insured Spouse"
|
||
msgstr "Versicherter Ehepartner"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_ip
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_ip_part
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__ip
|
||
msgid "Intellectual Property"
|
||
msgstr "Geistiges Eigentum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_ip_deduction
|
||
msgid "Intellectual Property Income Deduction"
|
||
msgstr "Einkommensabzug für geistiges Eigentum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__default_internet
|
||
msgid "Internet"
|
||
msgstr "Internet"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__internet
|
||
msgid "Internet Subscription"
|
||
msgstr "Internet-Abo"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__xml_validation_state__invalid
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__xml_validation_state__invalid
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__xml_validation_state__invalid
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__xml_validation_state__invalid
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__validation_state__invalid
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Ungültig"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_273S.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid NISS number for those employees:\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__ip_value
|
||
msgid "Ip Value"
|
||
msgstr "Ip-Wert"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_is_below_scale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_history__l10n_be_is_below_scale
|
||
msgid "Is below CP200 salary scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__is_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__is_test
|
||
msgid "Is it a test?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "JAN"
|
||
msgstr "JAN"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "JUL"
|
||
msgstr "JUL"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "JUN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__1
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__1
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Januar"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_job
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "Beruf"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Joint Commission:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Joint committee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Joint committee for employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__7
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__7
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Juli"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__6
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__6
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Juni"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_key
|
||
msgid "KEY file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__leave_right
|
||
msgid "Keep Time Off Right"
|
||
msgstr "Abwesenheit richtig halten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_key
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_key
|
||
msgid "Key to allow access to batch declarations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_ambulatory_insured_adults_total
|
||
msgid "L10N Be Ambulatory Insured Adults Total"
|
||
msgstr "L10N Ambulant Versicherte Erwachsene Insgesamt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_run__l10n_be_display_eco_voucher_button
|
||
msgid "L10N Be Display Eco Voucher Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__l10n_be_ffe_employer_type
|
||
msgid "L10N Be Ffe Employer Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_group_insurance_amount
|
||
msgid "L10N Be Group Insurance Amount"
|
||
msgstr "L10N Be Gruppenversicherungsbetrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_group_insurance_cost
|
||
msgid "L10N Be Group Insurance Cost"
|
||
msgstr "L10N Be Gruppenversicherungskosten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip__l10n_be_has_eco_vouchers
|
||
msgid "L10N Be Has Eco Vouchers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_is_below_scale_warning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_history__l10n_be_is_below_scale_warning
|
||
msgid "L10N Be Is Below Scale Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip__l10n_be_is_december
|
||
msgid "L10N Be Is December"
|
||
msgstr "L10N Be Ist Dezember"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip__l10n_be_is_double_pay
|
||
msgid "L10N Be Is Double Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip__l10n_be_max_seizable_amount
|
||
msgid "L10N Be Max Seizable Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip__l10n_be_max_seizable_warning
|
||
msgid "L10N Be Max Seizable Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_job__l10n_be_scale_category
|
||
msgid "L10N Be Scale Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line__lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Sprache"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__has_laptop
|
||
msgid "Laptop"
|
||
msgstr "Laptop"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa_location_unit__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa_location_unit__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid ""
|
||
"Le précompte mobilier est supporté par le débiteur des revenus à la décharge"
|
||
" du bénéficiaire :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__leave_allocation_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__leave_allocation_id
|
||
msgid "Leave Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Legal nature of the contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Limburg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_wizard__line_ids
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Zeile"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard__line_ids
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Linien"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__lines_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__lines_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__lines_count
|
||
msgid "Lines Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_long_sick
|
||
msgid "Long Term Sick"
|
||
msgstr "Langfristig krank"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "MAR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "MAY"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Made by Odoo"
|
||
msgstr "Hergestellt von Odoo"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Männlich"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payroll_alloc_paid_leave
|
||
msgid "Manage the Allocation of Paid Time Off"
|
||
msgstr "Verwalten der Zuweisung bezahlter Abwesenheiten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payroll_alloc_employee
|
||
msgid "Manage the Allocation of Paid Time Off Employee"
|
||
msgstr "Verwalten der Zuweisung von bezahlten Abwesenheiten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payslip_employee_depature_notice
|
||
msgid "Manage the Employee Departure - Notice Duration"
|
||
msgstr "Verwalten der Mitarbeiterabreise - Kündigungsdauer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests
|
||
msgid "Manage the Employee Departure Holiday Attests"
|
||
msgstr "Verwalten der Mitarbeiter Abreise Urlaub Attests"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Management staff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Marc Demo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "Marc.demo@email.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__3
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__3
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "März"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Marital Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_employee__certificate__civil_engineer
|
||
msgid "Master: Civil Engineering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Masters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_type_maternity
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_maternity
|
||
msgid "Maternity Time Off"
|
||
msgstr "Mutterschaftsurlaub"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_leave_allocation__max_leaves_allocated
|
||
msgid "Max Leaves Allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__maximum_days
|
||
msgid "Maximum Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__5
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__5
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_ch_year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__meal_voucher
|
||
msgid "Meal Voucher"
|
||
msgstr "Mahlzeitscheck"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_report__l10n_be_meal_voucher_employer
|
||
msgid "Meal Voucher (Employer)"
|
||
msgstr "Essensscheck (Arbeitgeber)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__meal_voucher_average_monthly_amount
|
||
msgid "Meal Voucher Average Monthly Amount"
|
||
msgstr "Essensschecks Durschnittlicher Monatsbetrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_report__l10n_be_meal_voucher_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip__meal_voucher_count
|
||
msgid "Meal Voucher Count"
|
||
msgstr "Anzahl Essensschecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__meal_voucher_paid_monthly_by_employer
|
||
msgid "Meal Voucher Paid Monthly By Employer"
|
||
msgstr "Essensscheck monatlich vom Arbeitgeber bezahlt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__meal_voucher_paid_by_employer
|
||
msgid "Meal Voucher Paid by Employer"
|
||
msgstr "Vom Arbeitgeber bezahlter Essensscheck"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_work_entry_daily_benefit_report_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__meal_voucher_amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__default_meal_voucher_amount
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_hr_payroll_meal_voucher
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_work_entry_daily_benefit_report_view_pivot
|
||
msgid "Meal Vouchers"
|
||
msgstr "Essensschecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Meal Vouchers (Employee Part)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Meal Vouchers (Employer Part)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Mean Working Hours:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_medical_assistance
|
||
msgid "Medical Assistance"
|
||
msgstr "Medizinische Hilfe"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_head_div_net
|
||
msgid "Misc. Net"
|
||
msgstr "Misc. Netz"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_head_div_impos
|
||
msgid "Misc. Taxable"
|
||
msgstr "Sonstiges Steuerpflichtig"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__default_mobile
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobil"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__mobile
|
||
msgid "Mobile Subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Mobility Bonus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__type_treatment__1
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__type_treatment__1
|
||
msgid "Modification"
|
||
msgstr "Änderung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Montant brut des revenus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Montant du Pr.M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Montant imposable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Montant à payer :"
|
||
msgstr "Betrag zu zahlen:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__month
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__month
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Monat"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_ambulatory_insurance
|
||
msgid "Monthly ambulatory insurance (employer's share)"
|
||
msgstr "Monatliche ambulante Versicherung (Arbeitgeberanteil)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__fuel_card
|
||
msgid "Monthly amount the employee receives on his fuel card."
|
||
msgstr "Monatlicher Betrag, den der Mitarbeiter auf seiner Tankkarte erhält."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_benefit_in_kind
|
||
msgid "Monthly benefit in kind"
|
||
msgstr "Monatliche Sachleistungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__commission_on_target
|
||
msgid ""
|
||
"Monthly gross amount that the employee receives if the target is reached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_group_insurance
|
||
msgid "Monthly group insurance (employer's share)"
|
||
msgstr "Monatliche Gruppenversicherung (Arbeitgeberanteil)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_hospital_insurance
|
||
msgid "Monthly hospital insurance (employer's share)"
|
||
msgstr "Monatliche Krankenhausversicherung (Arbeitgeberanteil)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__representation_fees
|
||
msgid ""
|
||
"Monthly net amount the employee receives to cover his representation fees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Monthly wages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.finprof_xml_report
|
||
msgid "Multiple_PRP_Declaration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_december_slip_wizard_view_form
|
||
msgid "N Year"
|
||
msgstr "N Jahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_december_slip_wizard_view_form
|
||
msgid "N-1 Year"
|
||
msgstr "N-1 Jahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__xml_validation_state__normal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__xml_validation_state__normal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__xml_validation_state__normal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__xml_validation_state__normal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__validation_state__normal
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__niss
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__niss
|
||
msgid "NISS"
|
||
msgstr "NISS"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__niss
|
||
msgid "NISS Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "NISS:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "NOV"
|
||
msgstr "NOV"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Namen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Name of the joint committee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "National Register Identification Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_negative_net
|
||
msgid "Negative Net"
|
||
msgstr "Negatives Netto"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_net_termination
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_net_termination
|
||
msgid "Net"
|
||
msgstr "Netto"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_warrant_deduction
|
||
msgid "Net Deductions from Wages"
|
||
msgstr "Nettoabzüge von Löhnen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_net
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Net Salary"
|
||
msgstr "Nettogehalt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Net cost to the business"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_impulsion_12mo
|
||
msgid "Net part payable by the Onem (12+ months)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_impulsion_25yo
|
||
msgid "Net part payable by the Onem (< 25 years old)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Net salary paid by third party"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_schedule_change_allocation__new_resource_calendar_id
|
||
msgid "New Resource Calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__wage
|
||
msgid "New Wage"
|
||
msgstr "Neuer Lohn"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__resource_calendar_id
|
||
msgid "New Working Schedule"
|
||
msgstr "Neuer Arbeitsplan"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_schedule_change_allocation.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New working schedule on %(contract_name)s.<br/>New total: %(days)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nein"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No KEY file defined on the Payroll Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__no_onss
|
||
msgid "No ONSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No ONSS registration number nor company ID was found for company %s. Please "
|
||
"provide at least one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No PEM Certificate defined on the Payroll Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__no_withholding_taxes
|
||
msgid "No Withholding Taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No first contract date found for employee %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No start/end notice period defined for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Nom, prénoms, dénomination sociale ou officielle :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_termination_non_respect_motivation
|
||
msgid "Non respect motivation (= 2 weeks)"
|
||
msgstr "Respektlosigkeit Motivation (= 2 Wochen)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Non-university higher education"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Keine"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_december_slip_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Note: The double holiday pay should only be computed if the reduction in "
|
||
"working time took place between 01/01 and 30/06 compared to year N-1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hinweis: Das doppelte Urlaubsgeld ist nur dann zu berechnen, wenn die "
|
||
"Verringerung der Arbeitszeit zwischen dem 01.01. und dem 30.06. im Vergleich"
|
||
" zum Jahr N-1 stattgefunden hat."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_notice
|
||
msgid "Notice (Unprovided)"
|
||
msgstr "Hinweis (nicht bereitgestellt)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_notice_duration
|
||
msgid "Notice Duration"
|
||
msgstr "Kündigungsdauer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__notice_duration_month_before_2014
|
||
msgid "Notice Duration in month"
|
||
msgstr "Kündigungsfrist im Monat"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__notice_duration_week_after_2014
|
||
msgid "Notice Duration in weeks"
|
||
msgstr "Kündigungsdauer in Wochen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "Notice duration"
|
||
msgstr "Kündigungsdauer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_notice
|
||
msgid "Notice duration computed"
|
||
msgstr "Berechnung der Kündigungsdauer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_employee_departure_holiday_attest.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Notice period not set for %s. Please, set the departure notice period first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_termination_salary
|
||
msgid "Notice salary"
|
||
msgstr "Kündigungsgehalt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__11
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__11
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "November"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Number of Affected Employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Number of Days"
|
||
msgstr "Anzahl der Tage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Number of Hours"
|
||
msgstr "Anzahl der Stunden"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Number of completed training hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
msgid "Number of days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__unpaid_time_off_n
|
||
msgid "Number of days of unpaid time off taken during current year"
|
||
msgstr "Anzahl der im laufenden Jahr genommenen unbezahlten Urlaubstage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__unpaid_time_off_n1
|
||
msgid "Number of days of unpaid time off taken during previous year"
|
||
msgstr "Anzahl der im Vorjahr genommenen unbezahlten Freizeiten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_number_of_days_n
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_number_of_days_n1
|
||
msgid "Number of days on which you should recover the holiday pay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_number_of_days_n
|
||
msgid "Number of days to recover (N)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_number_of_days_n1
|
||
msgid "Number of days to recover (N-1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
msgid "Number of dependent children declared as disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__disabled_children_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__disabled_children_number
|
||
msgid "Number of disabled children"
|
||
msgstr "Anzahl behinderter Kinder"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Number of hours"
|
||
msgstr "Anzahl der Stunden"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__other_juniors_dependent
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__other_juniors_dependent
|
||
msgid ""
|
||
"Number of juniors dependent on the employee, including the disabled ones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Number of overtime hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__other_senior_dependent
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__other_senior_dependent
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seniors dependent on the employee, including the disabled ones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Number of tax dependents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Number of workers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Numbers of joint committees: 20000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "N° d’entreprise ou, à défaut, n° national :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "N° téléphone :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "N°273S - 2020"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "OCT"
|
||
msgstr "Okt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_onss
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "ONSS"
|
||
msgstr "LSS"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_rules_special_contribution_termination
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_rules_special_contribution_termination
|
||
msgid "ONSS (Double Holiday)"
|
||
msgstr "LSS (Urlaubsgeld)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_onss_employer
|
||
msgid "ONSS (Employer)"
|
||
msgstr "LSS (Arbeitgeber)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "ONSS (Office National de sécurité sociale)"
|
||
msgstr "LSS (Landesamt für soziale Sicherheit)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_rules_onss_termination
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_rules_onss_termination
|
||
msgid "ONSS (Simple Holiday)"
|
||
msgstr "LSS (kein Urlaubsgeld)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_total
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_onss_total
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_rules_special_contribution_onss_total
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_rules_special_contribution_onss_total
|
||
msgid "ONSS (TOTAL)"
|
||
msgstr "LSS (GESAMT)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_onss_total
|
||
msgid "ONSS (Total)"
|
||
msgstr "LSS (Gesamt)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_company_id
|
||
msgid "ONSS Company ID"
|
||
msgstr "LSS-Unternehmens-ID"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "ONSS Company ID:"
|
||
msgstr "LSS-Unternehmens-ID:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "ONSS Cotisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "ONSS Cotisation on termination fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "ONSS Cotisation: Charges redistribution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_onss_employer_detail
|
||
msgid "ONSS Detail (Employer)"
|
||
msgstr "LSS-Details (Arbeitgeber)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "ONSS Double Holiday"
|
||
msgstr "LSS: Urlaubsgeld"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "ONSS Employer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_expeditor_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_expeditor_number
|
||
msgid "ONSS Expeditor Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_expeditor_number
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_expeditor_number
|
||
msgid ""
|
||
"ONSS Expeditor Number provided when registering service on the technical "
|
||
"user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "ONSS Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "ONSS Number:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "ONSS Reduction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_registration_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_registration_number
|
||
msgid "ONSS Registration Number"
|
||
msgstr "LSS-Registrierungsnummer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "ONSS Registration Number:"
|
||
msgstr "LSS-Registrierungsnummer:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_restructuring
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_onss_restructuring
|
||
msgid "ONSS Restructuring Reduction"
|
||
msgstr "LSS: Umstrukturierung der Ermäßigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "ONSS Student"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "ONSS Thirteen Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "ONSS cotisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "ONSS termination fees cotisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__line_ids
|
||
msgid "Occupation Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__occupation_rate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__occupation_rate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_pay_recovery_line_view_form
|
||
msgid "Occupation Rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Occupations #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__10
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__10
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Oktober"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Offical Company Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__oldest_contract_id
|
||
msgid "Oldest Contract"
|
||
msgstr "Ältester Vertrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_contract.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only employees with a Bachelor/Master/Doctor/Civil Engineer degree can "
|
||
"benefit from the withholding taxes exemption."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_be_hr_payroll.constraint_l10n_be_dmfa__unique
|
||
msgid ""
|
||
"Only one DMFA per year and per quarter is allowed. Another one already "
|
||
"exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_contract.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/report/hr_contract_history.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__type_treatment__0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__type_treatment__0
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Original"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__type_sending__0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__type_sending__0
|
||
msgid "Original send"
|
||
msgstr "Original-Senden"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__other_dependent_people
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__other_dependent_people
|
||
msgid "Other Dependent People"
|
||
msgstr "Andere abhängige Personen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Other employer contributions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Other exempted amount from ONSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_other_annual
|
||
msgid "Other monthly/yearly"
|
||
msgstr "Sonstige monatlich/jährlich"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Andere"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_termination_outplacement
|
||
msgid "Outplacement (if more than 30 weeks notice duration)"
|
||
msgstr "Outplacement (bei mehr als 30 Wochen Kündigungsfrist)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Overseas Social Security"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Overtime worked"
|
||
msgstr "Überstunden"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__pdf_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__pdf_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__pdf_error
|
||
msgid "PDF Error Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__pdf_file
|
||
msgid "PDF File"
|
||
msgstr "PDF-Datei"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__pdf_filename
|
||
msgid "PDF Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__dmfa_pdf
|
||
msgid "PDF file"
|
||
msgstr "PDF Dokument"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_pem_certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_pem_certificate
|
||
msgid "PEM Certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__onss_pem_passphrase
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__onss_pem_passphrase
|
||
msgid "PEM Passphrase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.contract.type,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_contract_type_pfi
|
||
msgid "PFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_allocating_paid_time_off.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.allocating_paid_time_off_wizard_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_hr_allocating_paid_time_off_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_allocating_paid_time_off_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paid Time Off Allocation"
|
||
msgstr "Bezahlte Abwesenheitszuweisung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__paid_time_off
|
||
msgid "Paid Time Off For The Period"
|
||
msgstr "Bezahlter Urlaub für den Zeitraum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_employee__paid_time_off_to_allocate
|
||
msgid "Paid Time Off To Allocate"
|
||
msgstr "Zuzuweisender bezahlter Urlaub"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_parental_time_off
|
||
msgid "Parental Time Off"
|
||
msgstr "Elternzeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__part_time
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_history_view_search
|
||
msgid "Part Time"
|
||
msgstr "Teilzeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_contract.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Part Time of %s must be stated at %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Part Time:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Part-Time"
|
||
msgstr "Teilzeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_partial_incapacity
|
||
msgid "Partial Incapacity (due to illness)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_paternity_legal
|
||
msgid "Paternity Time Off (Legal)"
|
||
msgstr "Vaterschaftsfreizeit (Legal)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_paternity_company
|
||
msgid "Paternity Time Off (Paid by Company)"
|
||
msgstr "Vaterschaftsfreizeit (bezahlt durch Unternehmen)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payslip
|
||
msgid "Pay Slip"
|
||
msgstr "Pay Slip"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_double
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_double
|
||
msgid "Pay double"
|
||
msgstr "Zahlen Doppelt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_double_complementary
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_double_complementary
|
||
msgid "Pay double complementary"
|
||
msgstr "Doppelt ertragspflichtig"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_pay_variable_salary
|
||
msgid "Pay on variable salary (15.34 of the annual amount)"
|
||
msgstr "Zahlung auf variables Gehalt (15,34 des Jahresbetrags)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_pay_simple
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_pay_simple
|
||
msgid "Pay simple"
|
||
msgstr "Bezahlen Sie einfach"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Payment Structured Communication:"
|
||
msgstr "Strukturierte Zahlungsmitteilung:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payroll_report
|
||
msgid "Payroll Analysis Report"
|
||
msgstr "Bericht zur Gehaltsabrechnung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__payslip_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__payslip_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Payslip"
|
||
msgstr "Payslip"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payslip_run
|
||
msgid "Payslip Batches"
|
||
msgstr "Lohnzettel Stapel"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Payslip Double Holidays / 13th Month"
|
||
msgstr "Abrechnung Urlaubsgeld / 13. Monat"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days
|
||
msgid "Payslip Worked Days"
|
||
msgstr "Payslip Worked Days"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Payslip current year"
|
||
msgstr "Payslip aktuelles Jahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Payslip previous year"
|
||
msgstr "Payslip Vorjahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__payslip_n_ids
|
||
msgid "Payslips N"
|
||
msgstr "Payslips N"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__payslip_n1_ids
|
||
msgid "Payslips N-1"
|
||
msgstr "Payslips N-1"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payslip_filter
|
||
msgid "Payslips with Eco-Vouchers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Pension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__period
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_balance_sheet_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_security_certificate_view_form
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Periode"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Period: From"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Permanent contract (CDI)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_social_balance_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please configure a gender (either male or female) for the following employees:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_274_XX.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please configure the 'Company Number' and the 'Revenue Code' on the Payroll "
|
||
"Settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid ""
|
||
"Please find attached some data that will be useful to you to establish the "
|
||
"Social Report for the accounting year noted below. The Social Report for the"
|
||
" previous year may be useful for you to complete information concerning the "
|
||
"previous accounting year."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that the declaration by batch is rather complex and requires "
|
||
"some technical knowledge (using some concepts like ssh keys, SFTP servers, "
|
||
"and electronical signatures). You may want to take a look at the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide an employer class for company %s. The employer class is given"
|
||
" by the ONSS and should be encoded in the Payroll setting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_10_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_45_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_individual_account_view_form
|
||
msgid "Populate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__previous_contract_creation
|
||
msgid "Post Change Contract Creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Posted Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__pp_amount_32
|
||
msgid "Pp Amount 32"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__pp_amount_33
|
||
msgid "Pp Amount 33"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__pp_amount_34
|
||
msgid "Pp Amount 34"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Pr.M versé"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"Premium from the Impulse Fund for general medicine obtained by a general "
|
||
"practitioner approved to settle in a \"priority\" area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__double_pay_line_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_pay_recovery_wizard_view_form
|
||
msgid "Previous Occupations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__double_pay_line_n_ids
|
||
msgid "Previous Occupations (N)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__double_pay_line_n1_ids
|
||
msgid "Previous Occupations (N-1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Primary education"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_balance_sheet_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_security_certificate_view_form
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Drucken"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Private Car"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__private_car_reimbursed_amount
|
||
msgid "Private Car Reimbursed Amount"
|
||
msgstr "Private Sacar erstattet Betrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__private_car
|
||
msgid "Private Car Reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_private_car
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_student_regular_pay_private_car
|
||
msgid "Private car"
|
||
msgstr "Privatauto"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_rules_professional_tax_termination
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_rules_professional_tax_termination
|
||
msgid "Professional Tax"
|
||
msgstr "Berufssteuer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Professional qualification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_status_bank_holiday
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_bank_holiday
|
||
msgid "Public Holiday"
|
||
msgstr "Gesetzlicher Feiertag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_phc
|
||
msgid "Public Holiday Compensation"
|
||
msgstr "Ausgleich Gesetzlicher Feiertage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__public_transport_reimbursed_amount
|
||
msgid "Public Transport Reimbursed amount"
|
||
msgstr "Öffentlicher Verkehr Erstatteter Betrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Public Transportation"
|
||
msgstr "Öffentliche Verkehrsmittel"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_public_transport
|
||
msgid "Public Transportation (Tram - Bus - Metro)"
|
||
msgstr "Öffentliche Verkehrsmittel (Tram - Bus - U-Bahn)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__public_transport_employee_amount
|
||
msgid "Public transport paid by the employee (Monthly)"
|
||
msgstr "Vom Arbeitnehmer bezahlte öffentliche Verkehrsmittel (monatlich)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__quarter
|
||
msgid "Quarter"
|
||
msgstr "Quartal"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Quarter 1"
|
||
msgstr "Quartal 1"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Quarter 2"
|
||
msgstr "Viertel 2"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Quarter 3"
|
||
msgstr "Quartal 3"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Quarter 4"
|
||
msgstr "Viertel 4"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__quarter_end
|
||
msgid "Quarter End"
|
||
msgstr "Quartalsende"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Quarter End:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__quarter_start
|
||
msgid "Quarter Start"
|
||
msgstr "Quartalsstart"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Quarter Start:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "REF-1234"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "REG-5678"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "REVENUS MOBILIERS des DROITS D'AUTEUR et DROITS VOISINS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "Re-Generate PDF report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "Re-Generate XML report"
|
||
msgstr "XML-Bericht neu generieren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__file_type__r
|
||
msgid "Real File (R)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__departure_reason_code
|
||
msgid "Reason Code"
|
||
msgstr "Code für Grund"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
msgid "Recovered Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_recovered_n
|
||
msgid "Recovered Simple Holiday Pay (N)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_recovered_n1
|
||
msgid "Recovered Simple Holiday Pay (N-1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_recovery_additional
|
||
msgid "Recovery Additional Time"
|
||
msgstr "Wiederherstellung Zusätzliche Zeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_type_recovery
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_recovery
|
||
msgid "Recovery Bank Holiday"
|
||
msgstr "Erholungsbank Holiday"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__reference
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Verweis"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Reference Mean Working Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__reference_period
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Reference Period"
|
||
msgstr "Bezugszeitraum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_history_view_form
|
||
msgid "Reference Working Time"
|
||
msgstr "Referenz Arbeitszeit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_wizard__reference_year
|
||
msgid "Reference Year"
|
||
msgstr "Bezugsjahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_expense_refund
|
||
msgid "Refund Expenses"
|
||
msgstr "Erstattungskosten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Reimbursed Expenses"
|
||
msgstr "Erstattete Auslagen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Reimbursed Expenses (Code 330)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Reimbursed Expenses (Representation Fees)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_reimbursement
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_reimbursement
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_reimbursement
|
||
msgid "Reimbursement"
|
||
msgstr "Erstattung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__remuneration_n1
|
||
msgid "Remuneration N-1"
|
||
msgstr "Vergütung N-1"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__fictitious_remuneration_n
|
||
msgid "Remuneration fictitious current year"
|
||
msgstr "Vergütung fiktives laufendes Jahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__fictitious_remuneration_n1
|
||
msgid "Remuneration fictitious previous year"
|
||
msgstr "Vergütung fiktiv im Vorjahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid ""
|
||
"Remuneration of statutory holidays occurring within 30 days of the end date "
|
||
"of the contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Remuneration payment frequency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Reorganization Measures:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.contract.type,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_contract_type_replacement
|
||
msgid "Replacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Replacement contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_representation_fees
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__representation_fees
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__default_representation_fees
|
||
msgid "Representation Fees"
|
||
msgstr "Repräsentationsgebühren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_representation_fees_volatile
|
||
msgid "Representation Fees (Without Serious Standards)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_rep_fees_regul
|
||
msgid "Representation Fees Regularization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__requires_new_contract
|
||
msgid "Requires New Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__notice_respect
|
||
msgid "Respect of the notice period"
|
||
msgstr "Einhaltung der Kündigungsfrist"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_ch_worker
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_ch_worker
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_student_regular_pay_ch_worker
|
||
msgid "Retain on Meal Voucher"
|
||
msgstr "Abzug Mahlzeitschecks"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Retenue de versement: précompte professionnel (salaires)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__l10n_be_revenue_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_config_settings__l10n_be_revenue_code
|
||
msgid "Revenue Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Right to time off"
|
||
msgstr "Urlaubsanspruch"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Rue de la"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Rue du Paradis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_specific_CP
|
||
msgid "Rules specific to Auxiliary Joint Committee"
|
||
msgstr "Spezifische Vorschriften für den Gemischten Hilfsausschuß"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Réduction CPDI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Réservé à l'administration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "SDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "SEP"
|
||
msgstr "SEP"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "SOCIAL BALANCE SHEET - COMPLETE SCHEME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "SOCIAL SECURITY CERTIFICATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_xml_report
|
||
msgid "SU"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Salaries paid in relation to previous years"
|
||
msgstr "Gezahlte Gehälter im Vergleich zu den Vorjahren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_advance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Salary Advance"
|
||
msgstr "Gehaltsvorschuss"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Salary Assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Salary Attachments"
|
||
msgstr "Gehaltspfändungen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__structure_type_id
|
||
msgid "Salary Structure Type"
|
||
msgstr "Art der Gehaltsstruktur"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__salary_visibility
|
||
msgid "Salary as of December 2013"
|
||
msgstr "Gehalt ab Dezember 2013"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_work_entry_daily_benefit_report_search
|
||
msgid "Search Meal Voucher Report"
|
||
msgstr "Bericht Suche-Gutschein"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Secondary education"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Secondment allowance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__type_sending__1
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__type_sending__1
|
||
msgid "Send grouped corrections"
|
||
msgstr "Gruppierte Korrekturen senden"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__type_sending
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__type_sending
|
||
msgid "Sending Type"
|
||
msgstr "Sendender Typ"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_scale_seniority
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__l10n_be_scale_seniority
|
||
msgid "Seniority at Hiring"
|
||
msgstr "Dienstalter bei Einstellung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__month__9
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__month__9
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "September"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Service Public Fédéral FINANCES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__sheet_id
|
||
msgid "Sheet"
|
||
msgstr "Tabelle"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__sheet_274_10_filename
|
||
msgid "Sheet 274 10 Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__fiscal_voluntary_rate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__ip_wage_rate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__l10n_be_group_insurance_rate
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_history__fiscal_voluntary_rate
|
||
msgid "Should be between 0 and 100 %"
|
||
msgstr "Sollte zwischen 0 und 100 % liegen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_part_sick
|
||
msgid "Sick Time Off (Without Guaranteed Salary)"
|
||
msgstr "Krankheitsbedingte Fehlzeiten (ohne Gehaltsgarantie)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_work_entry.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sick time off to report to DRS for %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__dmfa_signature
|
||
msgid "Signature file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_simple_december
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_simple_december_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__simple_december_pay
|
||
msgid "Simple December Pay"
|
||
msgstr "Einfaches Gehalt Dezember"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_simple_pay_december
|
||
msgid "Simple Holiday Pay (Lost due to working time reduction)"
|
||
msgstr "Einfaches Urlaubsgeld (Verlust durch Arbeitszeitverkürzung)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_simple_holiday_pay_variable_salary
|
||
msgid "Simple Holiday Pay - Variable Salary"
|
||
msgstr "Einfaches Urlaubsgeld - variables Gehalt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__simple_holiday_n
|
||
msgid "Simple Holiday Pay N"
|
||
msgstr "Einfaches Urlaubsgeld N"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_december_slip_wizard__simple_holiday_n1
|
||
msgid "Simple Holiday Pay N-1"
|
||
msgstr "Einfaches Urlaubsgeld N-1"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_to_recover_n
|
||
msgid "Simple Holiday Pay to Recover (N)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_holiday_pay_to_recover_n1
|
||
msgid "Simple Holiday Pay to Recover (N-1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard__slip_ids
|
||
msgid "Slip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_type_small_unemployment
|
||
msgid "Small Unemployment"
|
||
msgstr "Sonderurlaub"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_small_unemployment
|
||
msgid "Small Unemployment (Brief Holiday)"
|
||
msgstr "Sonderurlaub (kurz)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__social_balance_filename
|
||
msgid "Social Balance Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_balance_sheet_action
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_social_balance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__social_balance_sheet
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_social_balance_sheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_balance_sheet_view_form
|
||
msgid "Social Balance Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_security_certificate_action
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_social_security_certificate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__social_security_sheet
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll.menu_l10n_be_social_security_certificate
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_security_certificate_view_form
|
||
msgid "Social Security Certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__social_security_filename
|
||
msgid "Social Security Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_double_holiday_onss_rule
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_double_december_onss
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_onss_rule
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_thirteen_month_onss_rule
|
||
msgid "Social contribution"
|
||
msgstr "Sozialbeitrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Social security organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Software Developer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_solicitation_time_off
|
||
msgid "Solicitation Time Off"
|
||
msgstr "Solicitation Time Off"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_student_regular_pay_solidarity_cotisation
|
||
msgid "Solidarity Cotisation - Student Job"
|
||
msgstr "Solidaritäts-Cotisation - Studentenjob"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Solidarity Cotisation: Company Cars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some employee don't have any contract.:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some employee has no contract:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Special Social Cotisation"
|
||
msgstr "Sondersozialbeitrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_m_onss_total
|
||
msgid "Special Social Cotisation (Total)"
|
||
msgstr "Sondersozialbeitrag (Gesamt)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_spec_soc_contribution
|
||
msgid "Special social contribution"
|
||
msgstr "Sondersozialbeitrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_mis_ex_onss
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_thirteen_month_mis_ex_onss
|
||
msgid "Special social cotisation"
|
||
msgstr "Sondersozialbeitrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__spouse_fiscal_status_explanation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__spouse_fiscal_status_explanation
|
||
msgid "Spouse Fiscal Status Explanation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Staff movements during the exercise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard 38 hours/week"
|
||
msgstr "Standard 38 Stunden/Woche"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__date_start
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Startdatum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__date_start
|
||
msgid "Start Period"
|
||
msgstr "Startperiode"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start date must be earlier than end date."
|
||
msgstr "Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start date must be later than the current contract's start date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__date_start
|
||
msgid "Start date of the new contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__start_notice_period
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_notice__start_notice_period
|
||
msgid "Start notice period"
|
||
msgstr "Startbenachrichtigungszeitraum"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start notice period is defined after end notice period for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_balance_sheet__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_social_security_certificate__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Staat"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_contract.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "State the Dimona at %s to declare the arrival of %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Status of employed persons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_stock_option
|
||
msgid "Stock Option"
|
||
msgstr "Aktienoption"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_type_strike
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_strike
|
||
msgid "Strike"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Structural reductions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_report__struct_id
|
||
msgid "Structure"
|
||
msgstr "Struktur"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__structure_type_id
|
||
msgid "Structure Type"
|
||
msgstr "Strukturtyp"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.payroll.structure,payslip_name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_structure_student_regular_pay
|
||
msgid "Student: Regular Pay"
|
||
msgstr "Student: Regelmäßige Bezahlung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Students"
|
||
msgstr "Studenten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Sub-total Gross"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "System 5:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "GESAMT"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Taking into account for remuneration:"
|
||
msgstr "Berücksichtigung der Vergütung:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Taux du Pr.M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__spouse_fiscal_status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__spouse_fiscal_status
|
||
msgid "Tax status for spouse"
|
||
msgstr "Steuerstatus für Ehegatte"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Taxable Adaptation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__taxable_amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx_line__taxable_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "Taxable Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__taxable_amount_32
|
||
msgid "Taxable Amount 32"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__taxable_amount_33
|
||
msgid "Taxable Amount 33"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__taxable_amount_34
|
||
msgid "Taxable Amount 34"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Taxable Amounts (325)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_rules_taxable_termination
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_rules_taxable_termination
|
||
msgid "Taxable Termination Amount"
|
||
msgstr "Steuerpflichtige Kündigungsbetrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_termination_holidays
|
||
msgid "Terminaison Holidays"
|
||
msgstr "Urlaubsanspruch bei Kündigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_termination_holidays_additional_leave
|
||
msgid "Terminaison Holidays Additional Leave"
|
||
msgstr "Anspruch auf zusätzlichen Urlaub bei Kündigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_termination_holidays_double
|
||
msgid "Terminaison Holidays Double Pay"
|
||
msgstr "Anspruch auf Urlaubsgeld bei Kündigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_termination_holidays_double_basic
|
||
msgid "Terminaison Holidays Double Pay Basic"
|
||
msgstr "Anspruch auf Urlaubsgeldbasis bei Kündigung "
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_termination_holidays_simple
|
||
msgid "Terminaison Holidays Simple Pay"
|
||
msgstr "Anspruch auf Gehalt bei Kündigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_employee_departure_holiday_attest.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_employee_departure_notice.py:0
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_termination_fees
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Termination"
|
||
msgstr "Beendigung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.payroll.structure,payslip_name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_structure_cp200_employee_termination_fees
|
||
msgid "Termination Fees"
|
||
msgstr "Kündigungsgebühren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_termination_holidays_n
|
||
msgid "Termination Holidays Current Year"
|
||
msgstr "Kündigungsurlaub im laufenden Jahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.report,name:l10n_be_hr_payroll.action_report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Termination Holidays Previous Year"
|
||
msgstr "Kündigung Urlaub Vorjahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Termination fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__dmfa_code
|
||
msgid "The DMFA Code will identify the work entry in DMFA report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_be_hr_payroll.constraint_hr_contract_check_percentage_fiscal_voluntary_rate
|
||
msgid "The Fiscal Voluntary rate on wage should be between 0 and 100."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der freiwillige Steuersatz für Löhne sollte zwischen 0 und 100 liegen."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_be_hr_payroll.constraint_hr_contract_check_percentage_ip_rate
|
||
msgid "The IP rate on wage should be between 0 and 100."
|
||
msgstr "Der IP-Satz für DenLohn sollte zwischen 0 und 100 liegen."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The VAT or the ZIP number is not specified on your company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The belgian postcode length shouldn't exceed 4 characters and should contain"
|
||
" only numbers for employee %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The company is not correctly configured on your employees. Please be sure "
|
||
"that the following pieces of information are set: street, zip, city, phone "
|
||
"and vat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The company number should contain digits only, starts with a '0' or a '1' "
|
||
"and be 10 characters long."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The company phone number shouldn't exceed 12 characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__time_off_allocation
|
||
msgid ""
|
||
"The computed amount is the sum of the new right to time off and the number "
|
||
"of time off already taken by the employee. Example: Moving from a full time "
|
||
"to a 4/5 part time with 6 days already taken will result into an amount of "
|
||
"80%% of 14 days + 6 days (rounded down) = 17 days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_social_balance_sheet.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_social_balance_sheet.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_social_balance_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The contract %s for %s is not of one the following types: CDI, CDD. "
|
||
"Replacement, For a clearly defined work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_social_balance_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The contract %s for %s is not of one the following types: CP200 Employees or"
|
||
" Student"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_social_balance_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The employee %s doesn't have a specified certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The employee first name shouldn't exceed 30 characters for employee %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_double_pay_recovery_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The employee is occupied from the %s to the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_double_pay_recovery_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The employee is occupied from the %s to the %s. There is nothing to recover "
|
||
"as the employee is there for more than 12 months"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The employee start notice period should be set before the end notice period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__internet
|
||
msgid "The employee's internet subcription will be paid up to this amount."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Internet-Subcription des Mitarbeiters wird bis zu diesem Betrag bezahlt."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__mobile
|
||
msgid "The employee's mobile subscription will be paid up to this amount."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Mobile-Abonnement des Mitarbeiters wird bis zu diesem Betrag bezahlt."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
msgid "The file has been downloaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_10_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_281_45_form_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_individual_account_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"The files won't be posted in the employee portal if you don't have the "
|
||
"Documents app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following employees are linked to work addresses without any ONSS identification code:\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following employees don't have a valid private address (with a street, a zip, a city and a country):\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_employee_lang_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"The following employees have an invalid language for the selected salary structure.\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Please assign them a language below before continuing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following work entry types do not have any DMFA code set:\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_be_hr_payroll.constraint_hr_contract_check_percentage_group_insurance_rate
|
||
msgid ""
|
||
"The group insurance salary sacrifice rate on wage should be between 0 and "
|
||
"100."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Gehaltsverzichtssatz der Gruppenversicherung auf den Lohn sollte "
|
||
"zwischen 0 und 100 liegen."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_274_XX.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The payslips should be from the same company."
|
||
msgstr "Die Gehaltsabrechnungen sollten von demselben Unternehmen stammen."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_274_XX.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The payslips should cover the same period:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Gehaltsabrechnungen sollten sich auf denselben Zeitraum beziehen:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The phone number is not specified on your company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"The printed pdf contains all the data to encode into the 'DmfA declaration "
|
||
"web interface' that you can find"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_eco_vouchers_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The reference period is from the <b>1st of June %s</b> to the <b>31st of May"
|
||
" %s</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The seized amount (%s€) is above the belgian ceilings. Given a global net "
|
||
"salary of %s€ for the pay period and %s dependent children, the maximum "
|
||
"seizable amount is equal to %s€"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_contract.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The time Percentage in R&D should be between 0-100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_contract.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The wage is under the minimum scale of %s€ for a seniority of %s years."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__absence_work_entry_type_id
|
||
msgid ""
|
||
"The work entry type used when generating work entries to fit full time "
|
||
"working schedule."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Arbeitseintragsart, die bei der Erstellung von Arbeitseinträgen für "
|
||
"Vollzeitarbeitszeitpläne verwendet wird."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_dmfa.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no defined expeditor number for the company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_generate_warrant_payslips.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no payslip to generate for those employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_274_XX.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no valid payslip to declare."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Thirteen Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This document is a translation. This is not a legal document."
|
||
msgstr "Dieses Dokument ist eine Übersetzung. Dies ist kein Rechtsdokument."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_double_pay_recovery_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This employee doesn't have a first contract date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "This payslip is not validated. This is not a legal document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_eco_vouchers_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"This will add the eco-vouchers amounts on the open payslips in this batch "
|
||
"associated with the respective employees, and create new payslips where they"
|
||
" don't exist. Are you sure you want to proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_wizard__threshold
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "Schwelle"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_leave
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Time Off"
|
||
msgstr "Abwesenheit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_leave_allocation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__time_off_allocation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard_view_form
|
||
msgid "Time Off Allocation"
|
||
msgstr "Zuweisung Abwesenheit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__time_off_n_ids
|
||
msgid "Time Off N"
|
||
msgstr "Abwesenheit N"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__holiday_status_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__leave_type_id
|
||
msgid "Time Off Type"
|
||
msgstr "Abwesenheitsart"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__rd_percentage
|
||
msgid "Time Percentage in R&D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__time_off_allocated
|
||
msgid "Time off allocated during current year"
|
||
msgstr "Im laufenden Jahr zugeteilte Abwesenheit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Time off already taken"
|
||
msgstr "Bereits genommene Abwesenheit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payslip_employee_depature_holiday_attests__time_off_taken
|
||
msgid "Time off taken during current year"
|
||
msgstr "Im laufenden Jahr genommene Abwesenheit"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "An"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_alloc_employee_view_tree
|
||
msgid "To Allocate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__l10n_be_dependent_children_attachment
|
||
msgid ""
|
||
"To benefit from this increase in the elusive or non-transferable quotas, the worker whose remuneration is subject to seizure or transfer, must declare it using a form, the model of which has been published in the Belgian Official Gazette. of 30 November 2006.\n"
|
||
"\n"
|
||
"He must attach to this form the documents establishing the reality of the charge invoked.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Source: Opinion on the indexation of the amounts set in Article 1, paragraph 4, of the Royal Decree of 27 December 2004 implementing Articles 1409, § 1, paragraph 4, and 1409, § 1 bis, paragraph 4 , of the Judicial Code relating to the limitation of seizure when there are dependent children, MB, December 13, 2019."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "To the attention of the next employer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "To the attention of the worker"
|
||
msgstr "Zur Aufmerksamkeit des Arbeiters"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_users_view_form
|
||
msgid "Toggle Explanation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_termination_total
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_total_n
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_total_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Gesamt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Total (10.a + 10.b)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Total (18.a.1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Total (FTE)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Total Basic before ONSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Total Employer Cost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Total Full Time (Code 1021)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Total Full Time + Part-Time (Code 1023)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_gross_with_ip
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_gross_with_ip
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Total Gross"
|
||
msgstr "Brutto insgesamt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Total Net (Advance included)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Total Part-Time (Code 1022)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Total Year"
|
||
msgstr "Gesamtjahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Total actual number of hours worked or FTE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Total allocated days"
|
||
msgstr "Gesamtzahl der zugewiesenen Tage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"Total amount paid or awarded (the taxable part must be added to Total "
|
||
"remuneration 2.060)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Total basic wage"
|
||
msgstr "Gesamtgrundlohn"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_termination_total_cost
|
||
msgid "Total cost employer"
|
||
msgstr "Gesamtkosten Arbeitgeber"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Total gross wage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Total net wage"
|
||
msgstr "Nettolohn insgesamt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Total of all Contributions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Total time off days"
|
||
msgstr "Gesamte Freizeit tagelang"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "Total to pay on"
|
||
msgstr "Summe zu zahlen am"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "Total: (14a + 14b + 14c)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "Totaux :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__train_transport_reimbursed_amount
|
||
msgid "Train Transport Reimbursed amount"
|
||
msgstr "Zugverkehr Erstatteter Betrag"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__train_transport_employee_amount
|
||
msgid "Train transport paid by the employee (Monthly)"
|
||
msgstr "Vom Arbeitnehmer bezahlte Zugbeförderung (monatlich)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_training
|
||
msgid "Training"
|
||
msgstr "Ausbildung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_type_training
|
||
msgid "Training Time Off"
|
||
msgstr "Trainingszeit aus"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Transportation"
|
||
msgstr "Transport"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__type_treatment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__type_treatment
|
||
msgid "Treatment Type"
|
||
msgstr "Behandlungstyp"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Unemployment with company supplement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "University education"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_unjustified_reason
|
||
msgid "Unjustified Reason"
|
||
msgstr "Ungerechtfertigte Begründung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Unpaid Time Off"
|
||
msgstr "Unbezahlter Urlaub"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_type_unpredictable
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_unpredictable
|
||
msgid "Unpredictable Reason"
|
||
msgstr "Unvorhersehbarer Grund"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_termination_unreasonable_dismissal
|
||
msgid "Unreasonable dismissal"
|
||
msgstr "Unzumutbare Entlassung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_10.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_281_45.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported country code %s. Please contact an administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_schedule_change_allocation
|
||
msgid "Update allocation on schedule change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__has_bicycle
|
||
msgid "Use a bicycle as a transport mode to go to work"
|
||
msgstr "Verwenden Sie ein Fahrrad als Transportmittel, um zur Arbeit zu gehen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__employee_ids
|
||
msgid "Use this to limit the employees to compute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Benutzer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__transport_mode_public
|
||
msgid "Uses another public transportation"
|
||
msgstr "Nutzung eines anderen öffentlichen Verkehrs"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__transport_mode_car
|
||
msgid "Uses company car"
|
||
msgstr "Verwendet Firmenwagen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__transport_mode_private_car
|
||
msgid "Uses private car"
|
||
msgstr "Verwendet Privatauto"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__transport_mode_train
|
||
msgid "Uses train transportation"
|
||
msgstr "Verwendet Zugtransport"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "VAT Number:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__xml_validation_state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__xml_validation_state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__xml_validation_state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__xml_validation_state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__validation_state__done
|
||
msgid "Valid"
|
||
msgstr "Gültig"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_work_entry_type_view_form
|
||
msgid "Valid For Advantages"
|
||
msgstr "Gültig für Vorteile"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_december_slip_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_double_pay_recovery_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_balance_sheet_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_social_security_certificate_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_notice
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Überprüfen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Validate & Compute holiday attests"
|
||
msgstr "Validate & Compute Urlaubsbetestat"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_notice
|
||
msgid "Validate & Compute termination fees"
|
||
msgstr "Validate & Compute Kündigungsgebühren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__validation_state
|
||
msgid "Validation State"
|
||
msgstr "Validierungsstatus"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid "Various bonuses"
|
||
msgstr "Verschiedene Boni"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__declaration_type__batch
|
||
msgid "Via Batch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_dmfa__declaration_type__web
|
||
msgid "Via Web"
|
||
msgstr "Via Web"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__fiscal_voluntarism
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_history__fiscal_voluntarism
|
||
msgid "Voluntarily increase withholding tax rate."
|
||
msgstr "Freiwillige Erhöhung des Quellensteuersatzes."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__current_wage
|
||
msgid "Wage"
|
||
msgstr "Vergütung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__wage_with_holidays
|
||
msgid "Wage With Sacrifices"
|
||
msgstr "Gehalt mit Verzichten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_273s__state__waiting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_274_xx__state__waiting
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Warteliste"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__warrants_cost
|
||
msgid "Warrant monthly cost for the employer"
|
||
msgstr "Garantieren Sie monatliche Kosten für den Arbeitgeber"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__warrant_value_employee
|
||
msgid "Warrant monthly value for the employee"
|
||
msgstr "Warrant monatlicher Wert für den Mitarbeiter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.payroll.structure,payslip_name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_structure_cp200_structure_warrant
|
||
msgid "Warrants"
|
||
msgstr "Optionsscheine"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.view_hr_payroll_employee_departure_holiday_attests
|
||
msgid ""
|
||
"We draw your attention to the fact that this information is based on the data in Odoo and / or that you\n"
|
||
" have introduced in Odoo and that it is important that they be accompanied by a verification on your part\n"
|
||
" according to the particularities related to contract of the worker or your company which Odoo would not\n"
|
||
" know."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_generate_warrant_payslips_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"When you're done with the commission edition, click on the 'Generate "
|
||
"Payslip' button to generate a batch of payslips using the commissions you've"
|
||
" provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract_history__has_valid_schedule_change_contract
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not the employee has a contract candidate for a working schedule "
|
||
"change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_social_security_certificate__aggregation_level__company
|
||
msgid "Whole Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_employee__spouse_fiscal_status__high_pension
|
||
msgid "With High Pensions"
|
||
msgstr "Mit hohen Pensionen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_employee__spouse_fiscal_status__high_income
|
||
msgid "With High income"
|
||
msgstr "Mit hohem Einkommen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_employee__spouse_fiscal_status__low_income
|
||
msgid "With Low Income"
|
||
msgstr "Mit niedrigem Einkommen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_employee__spouse_fiscal_status__low_pension
|
||
msgid "With Low Pensions"
|
||
msgstr "Mit niedrigen Renten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Withdrawal not retained"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_double_holiday_pay_p_p
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_atn_warrant_p_p
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_withholding_taxes
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_withholding_taxes
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_thirteen_month_p_p
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_pfi_salary_withholding_taxes
|
||
msgid "Withholding Tax"
|
||
msgstr "Quellensteuer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__payment_reference
|
||
msgid "Withholding Tax Payment Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_head_pp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__pp_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Withholding Taxes"
|
||
msgstr "Quellensteuern"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_double_holiday_pay_pp_total
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_withholding_taxes_total
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_withholding_taxes_total
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n1_rules_withholding_taxes_total
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_n_rules_withholding_taxes_total
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_thirteen_month_pp_total
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_salary_rule_category_withholding_taxes_total
|
||
msgid "Withholding Taxes (Total)"
|
||
msgstr "Quellensteuern (Gesamt)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Withholding Taxes Capping (Bachelors)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_report__l10n_be_withholding_taxes_exemption
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Withholding Taxes Exemption"
|
||
msgstr "Befreiung von der Quellensteuer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Withholding Taxes Exemption (Scientific Research) - Bachelors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid ""
|
||
"Withholding Taxes Exemption (Scientific Research) - Doctors / Civil "
|
||
"Engineers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Withholding Taxes Exemption (Scientific Research) - Masters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_salary_withholding_reduction
|
||
msgid "Withholding reduction"
|
||
msgstr "Einbehaltung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__hr_employee__spouse_fiscal_status__without_income
|
||
msgid "Without Income"
|
||
msgstr "Ohne Einkommen"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_generate_warrant_payslips_line__wizard_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__wizard_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_eco_vouchers_line_wizard__wizard_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_group_insurance_line_wizard__wizard_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_employee_lang_wizard_line__wizard_id
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "Assistent"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_work_accident
|
||
msgid "Work Accident"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.leave.type,name:l10n_be_hr_payroll.holiday_status_work_accident
|
||
msgid "Work Accident Time Off"
|
||
msgstr "Arbeitsunfälle - Freistellung"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Work Address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_work_entry_daily_benefit_report
|
||
msgid "Work Entry Related Benefit Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_l10n_be_dmfa_location_unit
|
||
msgid "Work Place defined by ONSS"
|
||
msgstr "Von LSS definierte Arbeitsstelle"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Work Place:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__work_time_rate
|
||
msgid "Work Time Rate"
|
||
msgstr "Arbeitszeitrate"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_action_work_address_codes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_res_company__dmfa_location_unit_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_location_unit_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Work address DMFA codes"
|
||
msgstr "Arbeitsadresse DMFA-Codes"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Work addresses without ONSS identification code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__meal_voucher
|
||
msgid "Work entries counts for meal vouchers"
|
||
msgstr "Arbeitsbeiträge zählen für Essensgutscheine"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__private_car
|
||
msgid "Work entries counts for private car reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__representation_fees
|
||
msgid "Work entries counts for representation fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_work_entry_type__leave_right
|
||
msgid "Work entries counts for time off right for next year."
|
||
msgstr "Arbeitseinträge zählen für das nächste Jahr für die Abwesenheit."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__presence_work_entry_type_id
|
||
msgid "Work entry type for regular attendances."
|
||
msgstr "Arbeitserfassungsart für regelmäßige Anwesenheiten."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard__work_time_rate
|
||
msgid ""
|
||
"Work time rate versus full time working schedule, should be between 0 and "
|
||
"100 %."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Arbeitszeitquote im Vergleich zur Vollzeitarbeitszeit sollte zwischen 0 "
|
||
"und 100 % liegen."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Worker"
|
||
msgstr "Mitarbeiter"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.dmfa_pdf_report
|
||
msgid "Worker Code:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll.hr_payroll_head_onss
|
||
msgid "Worker Social Contribution"
|
||
msgstr "Sozialbeitrag der Arbeitnehmer"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_security_certificate
|
||
msgid "Workers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid ""
|
||
"Workers for whom the company has submitted a DIMONA declaration or who are "
|
||
"registered in the general staff register"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa_location_unit__partner_id
|
||
msgid "Working Address"
|
||
msgstr "Arbeitsadresse"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "Working Schedule"
|
||
msgstr "Arbeitszeiten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll.schedule_change_wizard_action
|
||
#: model:ir.actions.server,name:l10n_be_hr_payroll.action_working_schedule_change_request
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_contract_history_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard_view_form
|
||
msgid "Working Schedule Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_hr_payroll_schedule_change_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Working schedule would stay unchanged by this action. Please select another "
|
||
"working schedule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "Workplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__xls_file
|
||
msgid "XLS file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__xml_file
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__xml_file
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__xml_file
|
||
msgid "XML File"
|
||
msgstr "XML-Datei"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__xml_filename
|
||
msgid "XML Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__xml_file
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__dmfa_xml
|
||
msgid "XML file"
|
||
msgstr "XML-Datei"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_fees
|
||
msgid "XXXX-XXXX-XXXX-1234"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__xls_filename
|
||
msgid "Xls Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__xml_filename
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__xml_filename
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__xml_filename
|
||
msgid "Xml Filename"
|
||
msgstr "Xml-Dateiname"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__xml_validation_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__xml_validation_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__xml_validation_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__xml_validation_state
|
||
msgid "Xml Validation State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_273s__year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_274_xx__year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_10__year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_281_45__year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_dmfa__year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line__year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_double_pay_recovery_line_wizard__year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_l10n_be_individual_account__year
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Jahr"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_payroll_alloc_paid_leave__year
|
||
msgid "Year of the period to consider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_year_end_bonus
|
||
msgid "Year-end bonus"
|
||
msgstr "Jahresendbonus"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__yearly_commission
|
||
msgid "Yearly Commission"
|
||
msgstr "Jährliche Kommission"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__yearly_commission_cost
|
||
msgid "Yearly Commission Cost"
|
||
msgstr "Jährliche Kosten der Kommission"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_contract__eco_checks
|
||
msgid "Yearly amount the employee receives in the form of eco vouchers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jährlicher Betrag, den der Mitarbeiter in Form von Öko-Gutscheinen erhält."
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_allocating_paid_time_off.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have the right to do this. Please contact your administrator!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_273S.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/models/l10n_be_274_XX.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_allocating_paid_time_off.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_employee_departure_holiday_attest.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_employee_departure_notice.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_december_slip_wizard.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_double_pay_recovery_wizard.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_eco_vouchers_wizard.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_group_insurance_wizard.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_social_balance_sheet.py:0
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/l10n_be_social_security_certificate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must be logged in a Belgian company to use this feature"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie müssen bei einem belgischen Unternehmen angemeldet sein, um diese "
|
||
"Funktion nutzen zu können"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll/wizard/hr_payroll_generate_warrant_payslips.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You should upload a file to import first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_social_balance
|
||
msgid "Youth Hiring Plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.work.entry.type,name:l10n_be_hr_payroll.work_entry_type_youth_time_off
|
||
msgid "Youth Time Off"
|
||
msgstr "Youth Time Off"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Advantages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid ""
|
||
"a) Amount of income paid or allocated, broken down according to the "
|
||
"applicable withholding tax rate:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid "a) Amount of income paid or attributed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Code 250"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Early vacation pay (other than referred to under 11b and 12b):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "a) Forfaitaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Movements by cycle or by speed-pedelec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "a) Nom et prénom, ou dénomination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Normal contributions and premiums"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Occasional worker in the Horeca sector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Public transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Remuneration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Remuneration:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Repetitive expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Total number of overtime hours actually worked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) Voluntary overtime worked from 01.07.2023 as part of the relaunch:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) based on income received from employer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "a) from employers who do not use the cash register system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "and at the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid ""
|
||
"b) Amount recognized as an expense in 2023 if this amount does not "
|
||
"correspond to the amount indicated in section 4.a:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_45
|
||
msgid ""
|
||
"b) Amount recognized as an expense in 2023 if this amount does not "
|
||
"correspond to the total of the amounts indicated in sections 5.a.1) and "
|
||
"5.a.2):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Arrears"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Arrears (other than referred to in 9b, 11c and 12c):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"b) Basis for the calculation of the additional salary relating to overtime "
|
||
"giving right to a reduction of:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Benefits in kind:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Contributions and bonuses for individual continuation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Early vacation pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Employer-specific expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Organized public transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Other codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Other expenses resulting directly from employment in Belgium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Retired worker in the care sector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "b) Rue et numéro/boîte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "b) Réels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) Voluntary overtime worked in 2022 as part of the recovery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) based on income received from a related foreign company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "b) from employers who use the cash register system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "c) Arrears"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"c) Cancellation indemnities (other than referred to under 11d and 12d) and "
|
||
"redeployment indemnities:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "c) Code pays, code postal et commun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"c) Contributions and premiums for free supplementary pensions for salaried "
|
||
"workers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "c) Gross amount of remuneration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "c) Loyalty stamps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "c) Other means of transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"c) Provided in 2021 as part of the fight against COVID-19 and / or as part "
|
||
"of the recovery plan or net overtime worked in 2021 in the public sector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "c) Tips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "d) Cancellation indemnities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "d) Frontier workers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_273S
|
||
msgid "d) Numéro d'identification fiscale (facultatif)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "d) Remuneration for the month of December (Public authority) (2):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "d) Stock options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_notice_duration_day
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "Tage"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"e) Benefit of any kind resulting from temporary unemployment benefits "
|
||
"directly reimbursed to ONEM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "e) Exempt income received in fulfillment of a flexi-job contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_double_holiday_13th_month
|
||
msgid "email@example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "f) Beneficiary premium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.273S_xml_report
|
||
msgid "false"
|
||
msgstr "falsch"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.contract.type,name:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_contract_type_clearly_defined_work
|
||
msgid "for clearly defined work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "for more informations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.273S_xml_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.finprof_xml_report_single_declaration
|
||
msgid "fr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "g) Mobility budget: total amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__state__generate
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__state__generate
|
||
msgid "generate"
|
||
msgstr "Generieren"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_10__state__get
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll.selection__l10n_be_281_45__state__get
|
||
msgid "get"
|
||
msgstr "Erhalten"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "h) First employment agreement: compensatory supplement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "Hier"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_individual_account
|
||
msgid "hours/week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid ""
|
||
"i) Volunteer firefighter, volunteer ambulance driver and volunteer Civil "
|
||
"Protection agent: allowances which are taken into account for the exemption"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__disabled_children_bool
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__disabled_children_bool
|
||
msgid "if recipient children is/are declared disabled by law"
|
||
msgstr "Wenn Empfängerkinder gesetzlich für behindert erklärt werden/werden"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_hr_employee__disabled_spouse_bool
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll.field_res_users__disabled_spouse_bool
|
||
msgid "if recipient spouse is declared disabled by law"
|
||
msgstr "wenn empfängerehepartnerrechtlich für behindert erklärt wird"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.hr_employee_form__l10n_be_view_for
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_users_view_form
|
||
msgid "if spouse has professionnel income or not"
|
||
msgstr "wenn der Ehegatte ein Berufseinkommen hat oder nicht"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_281_10
|
||
msgid "j) Student job"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.report_termination_holidays_n1
|
||
msgid "marc@email.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_notice_duration_month
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "Monate"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.res_users_view_form
|
||
msgid "number of dependent children declared as disabled"
|
||
msgstr "Anzahl der als behindert erklärten unterhaltsberechtigten Kinder"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "process overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_dmfa_view_form
|
||
msgid "the official documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll.l10n_be_274_XX_view_form
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "An"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll.cp200_employees_termination_fees_notice_duration_week
|
||
msgid "weeks"
|
||
msgstr "Wochen"
|