forked from Mapan/odoo17e
316 lines
11 KiB
Plaintext
316 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_be_codabox
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 09:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 09:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-check text-success\" invisible=\"not l10n_be_codabox_is_connected\"/>\n"
|
|
" <span class=\"text-success\" invisible=\"not l10n_be_codabox_is_connected\">Connected</span>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-warning\" invisible=\"l10n_be_codabox_is_connected\"/>\n"
|
|
" <span class=\"text-warning\" invisible=\"l10n_be_codabox_is_connected\">Not connected</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.account_journal_dashboard_inherit_l10n_be_codabox
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle me4\"/>\n"
|
|
" CodaBox disconnected"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle me4\"/>\n"
|
|
" CodaBox niet verbonden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Access token"
|
|
msgstr "Toegangstoken"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model:ir.actions.server,name:l10n_be_codabox.codabox_sync_coda_cron_ir_actions_server
|
|
msgid "Account: Sync Coda Files from CodaBox"
|
|
msgstr "Account: Synchroniseer Coda-bestanden van CodaBox"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox.field_res_company__l10n_be_codabox_fiduciary_vat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox.field_res_config_settings__l10n_be_codabox_fiduciary_vat
|
|
msgid "Accounting Firm VAT"
|
|
msgstr "Btw-nummer accountantskantoor"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while connecting to CodaBox. Please contact Odoo support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is een fout opgetreden bij het verbinden met CodaBox. Neem contact op met"
|
|
" de Odoo ondersteuning."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while connecting to the IAP server. Please contact Odoo "
|
|
"support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de IAP-server. Neem contact "
|
|
"op met de Odoo ondersteuning."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "CODA & SODA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "CodaBox Connection"
|
|
msgstr "CodaBox-verbinding"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox.field_res_company__l10n_be_codabox_is_connected
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox.field_res_config_settings__l10n_be_codabox_is_connected
|
|
msgid "CodaBox Is Connected"
|
|
msgstr "CodaBox is verbonden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CodaBox Synchronization"
|
|
msgstr "CodaBox-synchronisatie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CodaBox is not configured. Please check your configuration."
|
|
msgstr "CodaBox is niet geconfigureerd. Controleer je configuratie."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CodaBox is not responding. Please try again later."
|
|
msgstr "CodaBox reageert niet. Probeer het later opnieuw."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_codabox.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Bedrijven"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_codabox.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Configuratie instellingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Verbinden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.account_journal_dashboard_inherit_l10n_be_codabox
|
|
msgid "Drafts to Validate"
|
|
msgstr "Concepten om te valideren"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.account_journal_dashboard_inherit_l10n_be_codabox
|
|
msgid "Fetch from CodaBox"
|
|
msgstr "Ophalen van CodaBox"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to module installation"
|
|
msgstr "Ga naar module-installatie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox.field_res_company__l10n_be_codabox_iap_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox.field_res_config_settings__l10n_be_codabox_iap_token
|
|
msgid "IAP Access Token"
|
|
msgstr "IAP-toegangstoken"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Import SODA's in"
|
|
msgstr "Importeer SODA's in"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that the Accounting Firm VAT number you provided does not exist in "
|
|
"CodaBox. Please check your configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het lijkt erop dat het opgegeven btw-nummer van het accountantskantoor niet "
|
|
"bestaat in CodaBox. Controleer je configuratie."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that the company or Accounting Firm VAT number you provided is not "
|
|
"valid. Please check your configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het lijkt erop dat het opgegeven btw-nummer van je bedrijf of van je "
|
|
"accountantskantoor niet geldig is. Controleer je configuratie."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that your CodaBox connection is not valid anymore. Please connect "
|
|
"again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het lijkt erop dat je CodaBox-verbinding niet meer geldig is. Verbind "
|
|
"opnieuw."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems you have already created a connection to CodaBox with this "
|
|
"Accounting Firm. To create a new connection, you must first revoke the old "
|
|
"one on myCodaBox portal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het lijkt erop dat je al een verbinding met CodaBox hebt gemaakt met dit "
|
|
"accountantskantoor. Om een nieuwe verbinding te maken, dien je eerst de oude"
|
|
" verbinding in te trekken op het myCodaBox-portaal."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_codabox.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dagboek"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_codabox.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Boekingsregel"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox.field_res_company__l10n_be_codabox_soda_journal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox.field_res_config_settings__l10n_be_codabox_soda_journal
|
|
msgid "Journal in which SODA's will be imported"
|
|
msgstr "Dagboek waarin SODA's zullen worden geïmporteerd"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No connection exists with these Accounting Firm and Company VAT numbers. "
|
|
"Please check your configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er bestaat geen verbinding gekoppeld aan de btw-nummers van dit "
|
|
"accountantskantoor en dit bedrijf. Controleer je configuratie."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No files were found. Please check your configuration."
|
|
msgstr "Er zijn geen bestanden gevonden. Controleer je configuratie."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please install the module Codabox Bridge Wizard to use this feature"
|
|
msgstr ""
|
|
"Installeer de module Codabox Bridge Wizard om deze functie te gebruiken"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please upgrade the CodaBox module."
|
|
msgstr "Gelieve de CodaBox-module te upgraden."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Revoke access"
|
|
msgstr "Toegang intrekken"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "SODA Settings"
|
|
msgstr "SODA-instellingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/__init__.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The CodaBox module must be installed and configured by an Accounting Firm."
|
|
msgstr ""
|
|
"De CodaBox-module moet worden geïnstalleerd en geconfigureerd door een "
|
|
"accountantskantoor."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The company VAT number is not set."
|
|
msgstr "Het btw-nummer van je bedrijf is niet ingesteld."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The fiduciary VAT number is not set."
|
|
msgstr "Het btw-nummer van het accountantskantoor is niet ingesteld."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The provided password is not valid for this Accounting Firm."
|
|
msgstr "Het verstrekte wachtwoord is niet geldig voor dit accountantskantoor."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This will revoke your access between CodaBox and Odoo."
|
|
msgstr "Dit zal je toegang tussen CodaBox en Odoo intrekken."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_codabox
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_codabox/const.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown error %s while contacting CodaBox. Please contact Odoo support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Onbekende fout %s bij het contacteren van CodaBox. Neem contact op met de "
|
|
"Odoo ondersteuning."
|