1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_appraisal_survey/i18n/th.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

1008 lines
49 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_appraisal_survey
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
msgid "- Feedback requested by -"
msgstr "-ข้อเสนอแนะร้องขอโดย -"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template
msgid ""
"360 Degree Feedback is a system or process in which managers will ask feedback from the people who work around the employee.\n"
" This typically includes the employee's manager, peers, and direct reports."
msgstr ""
"ข้อเสนอแนะแบบ 360 องศาคือระบบหรือกระบวนการที่ผู้จัดการจะถามความคิดเห็นจากคนที่ทำงานอยู่รอบๆ พนักงาน\n"
" โดยทั่วไปจะรวมถึงผู้จัดการของพนักงาน เพื่อนร่วมงาน และทีมงานโดยตรง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal_survey.menu_hr_appraisal_surveys
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template
msgid "360 Feedback"
msgstr "360 Feedback"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Edit Survey"
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>แก้ไขแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Feedbacks</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">ข้อเสนอแนะ</span>"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
msgid "<span> / </span>"
msgstr "<span> / </span>"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
msgid ""
"<t t-set=\"logged_user\" t-value=\"ctx.get('logged_user')\"></t>\n"
" <t t-set=\"employee\" t-value=\"ctx.get('employee')\"></t>\n"
" <t t-set=\"deadline\" t-value=\"ctx.get('deadline')\"></t>\n"
" <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" <p style=\"margin-left:5px\">Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">[participant]</t></p>\n"
" <span>\n"
" <t t-out=\"logged_user\">[Current user]</t> invites you to participate in a survey and provide your feedback on <t t-out=\"employee\">[employee]</t>.\n"
" Please complete the survey before the <t t-out=\"deadline\">[specified deadline]</t>.\n"
" </span>\n"
" <br>\n"
" Thank you!\n"
" <br><br>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.get_start_url()\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
" Give your feedback\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<t t-set=\"logged_user\" t-value=\"ctx.get('logged_user')\"></t>\n"
" <t t-set=\"employee\" t-value=\"ctx.get('employee')\"></t>\n"
" <t t-set=\"deadline\" t-value=\"ctx.get('deadline')\"></t>\n"
" <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" <p style=\"margin-left:5px\">เรียน<t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">[ผู้เข้าร่วม]</t></p>\n"
" <span>\n"
" <t t-out=\"logged_user\">[ผู้ใช้ปัจจุบัน]</t> ขอเชิญคุณเข้าร่วมการสำรวจและให้ข้อเสนอแนะเกี่ยวกับ <t t-out=\"employee\">[พนักงาน]</t>\n"
" กรุณากรอกแบบสำรวจก่อน <t t-out=\"deadline\">[วันครบกำหนด]</t>\n"
" </span>\n"
" <br>\n"
" ขอบคุณ\n"
" <br><br>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.get_start_url()\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
" แสดงความคิดเห็นของคุณ\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_1
msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team"
msgstr "ความสามารถในการรับมือกับสหสาขาวิชาชีพของทีม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_6
msgid "Ability to follow and complete work as instructed"
msgstr "ความสามารถในการติดตามและทำงานให้เสร็จตามคำแนะนำ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_5
msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines"
msgstr "ความสามารถในการวางแผนจัดการทรัพยากร ความเสี่ยง งบประมาณและกำหนดเวลา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_4
msgid "About us"
msgstr "เกี่ยวกับเรา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_1
msgid "About you"
msgstr "เกี่ยวกับคุณ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_13
msgid ""
"Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while "
"keeping efficiency"
msgstr ""
"ความสามารถในการปรับตัว: "
"ความสามารถในการปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงขององค์กรในขณะที่ยังคงรักษาประสิทธิภาพไว้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
msgid "Add a new survey"
msgstr "เพิ่มแบบสอบถามใหม่"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Add employees..."
msgstr "เพิ่มพนักงาน..."
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_3
msgid "Additional Comments"
msgstr "ความคิดเห็นเพิ่มเติม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_6
msgid "Admit my mistakes"
msgstr "ยอมรับความผิดพลาดของฉัน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
msgid "All answers"
msgstr "คำตอบทั้งหมด"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_5
msgid "Almost always"
msgstr "เกือบทุกครั้ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid ""
"An appraisal feedback was requested. Please take time to fill the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">survey</a>"
msgstr ""
"มีการขอผลตอบรับการประเมิน กรุณาใช้เวลาในการกรอก<a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">แบบสอบถาม</a>"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_11
msgid "Analytical and synthetic mind"
msgstr "การวิเคราะห์และสังเคราะห์จิตใจ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__deadline
msgid "Answer Deadline"
msgstr "วันสิ้นสุดการตอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__appraisal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__appraisal_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal_survey.selection__survey_survey__survey_type__appraisal
msgid "Appraisal"
msgstr "การประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_id
msgid "Appraisal Employee"
msgstr "การประเมินพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id
msgid "Appraisal Survey"
msgstr "การประเมินแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_company__appraisal_survey_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_config_settings__appraisal_survey_template_id
msgid "Appraisal Survey Template"
msgstr "เทมเพลตการประเมินแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_3
msgid "Appraisal for Period"
msgstr "การประเมินสำหรับรอบระยะเวลา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
msgid "Appraisal of"
msgstr "การประเมินของ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:mail.template,name:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
msgid "Appraisal: Ask Feedback"
msgstr "การประเมิน: ถามความคิดเห็น"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid "Appraisal: Ask Feedback new template"
msgstr "การประเมิน: ถามคำติชมเทมเพลตใหม่"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_5
msgid "Appraiser"
msgstr "ผู้ประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
#, python-format
msgid "Ask Feedback"
msgstr "ถามผลตอบรับ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_appraisal_ask_feedback
msgid "Ask Feedback for Appraisal"
msgstr "ถามผลตอบรับสำหรับหารประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__employee_feedback_ids
msgid "Asked Feedback"
msgstr "ถามผลตอบรับ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid "At the conclusion of the appraisal time period"
msgstr "เมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid "At the outset of the appraisal time period"
msgstr "เมื่อเริ่มระยะเวลาการประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__attachment_ids
msgid "Attachments"
msgstr "แนบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__author_id
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
msgid "Back to the appraisal"
msgstr "ย้อนกลับไปที่การประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body_has_template_value
msgid "Body content is the same as the template"
msgstr "เนื้อหาเนื้อความเหมือนกับเทมเพลต"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
msgstr "แก้ไขเนื้อหาหลักได้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_3
msgid "Collaborate effectively with others to achieve shared goals"
msgstr "ทำงานร่วมกันอย่างมีประสิทธิภาพกับผู้อื่นเพื่อให้บรรลุเป้าหมายร่วมกัน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_9
msgid ""
"Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude"
msgstr "ทักษะการสื่อสาร (การเขียนและพูด): ความชัดเจน ความรัดกุม, ความถูกต้อง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "บริษัท"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__completed_survey_count
msgid "Completed Survey Count"
msgstr "จำนวนแบบสอบถามที่เสร็จสมบูรณ์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_3
msgid ""
"Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)"
msgstr "การปฏิบัติตามกฎและกระบวนการภายใน (การกรอกใบบันทึกเวลา และอื่น ๆ )"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_9
msgid "Conclusion"
msgstr "บทสรุป"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body
msgid "Contents"
msgstr "เนื้อหา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_2
msgid "Create space for different ideas and options to be voiced"
msgstr "สร้างพื้นที่สำหรับแสดงความคิดและตัวเลือกต่างๆ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_14
msgid "Creativity and forward looking aptitude"
msgstr "มีความคิดสร้างสรรค์และการมองการณ์ไกล"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"Critical or key elements of performance and professional development needs "
"(if any), should also be noted at this time"
msgstr ""
"ควรสังเกตองค์ประกอบที่สำคัญหรือความต้องการด้านประสิทธิภาพและการพัฒนาทางวิชาชีพ"
" (ถ้ามี) ในเวลานี้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_8
msgid "Customer commitment"
msgstr "ข้อผูกมัดของลูกค้า"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_4
msgid "Date of review"
msgstr "วันที่ตรวจสอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_7
msgid "Decision making"
msgstr "การตัดสินใจ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.res_config_settings_view_form_hr_appraisal_survey
msgid "Default Template"
msgstr "ค่าเริ่มต้นเทมเพลต"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_2
msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people"
msgstr "การมอบหมาย: ความสามารถในการมอบหมายงานให้กับผู้อื่นอย่างมีประสิทธิภาพ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_department
msgid "Department"
msgstr "แผนก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Did not meet standards and expectations"
msgstr "ไม่เป็นไปตามมาตรฐานและความคาดหวัง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_10
msgid "Do you have any comment to tell me and help me improve?"
msgstr "คุณมีความคิดเห็นเพื่อช่วยฉันปรับปรุงหรือไม่?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
msgid "Employee"
msgstr "พนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_appraisal
msgid "Employee Appraisal"
msgstr "การประเมินพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template
msgid "Employee Appraisal Form"
msgstr "แบบฟอร์มการประเมินความคิดเห็นพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5
msgid "Employee Comments"
msgstr "ความคิดเห็นพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.opinion_form
msgid "Employee Opinion Form"
msgstr "แบบฟอร์มแสดงความเห็นพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Employee Performance in Key Areas"
msgstr "ผลการปฏิบัติงานของพนักงานในพื้นที่สำคัญ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_2
msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments"
msgstr "ความกระตือรือร้นและการมีส่วนร่วมในโปรเจ็กต์/งานที่ได้รับมอบหมาย"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Exceeds standards and expectations"
msgstr "เกินมาตรฐานและความคาดหวัง"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
#, python-format
msgid "Feedback Surveys"
msgstr "แบบสอบถามความคิดเห็น"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid "Fill the feedback form on survey"
msgstr "กรอกแบบฟอร์มผลตอบรับแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_5
msgid "How do you feel to work with me? Do I ... "
msgstr "คุณรู้สึกอย่างไรที่ได้ร่วมงานกับฉัน? ฉัน..."
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug5
msgid "I'm not from the company."
msgstr "ฉันไม่ได้มาจากบริษัท"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug3
msgid "I'm part of your management."
msgstr "ฉันเป็นส่วนหนึ่งของการจัดการของคุณ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug4
msgid "I'm referring to you."
msgstr "ฉันกำลังหมายถึงคุณ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_4
msgid ""
"Identify professional, performance, or project objectives you recommend for "
"employees continued career development over the coming year."
msgstr ""
"ระบุวัตถุประสงค์ทางวิชาชีพ ประสิทธิภาพ "
"หรือโปรเจ็กต์ที่คุณแนะนำสำหรับการพัฒนาอาชีพอย่างต่อเนื่องของพนักงานในปีต่อๆ "
"ไป"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_5
msgid "Initiative and self autonomy"
msgstr "ความคิดริเริ่มและความเป็นอิสระในตนเอง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__is_mail_template_editor
msgid "Is Editor"
msgstr "เป็นผู้แก้ไข"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"It is the joint responsibility of the employee and the supervisor "
"(appraiser) to establish a feasible work plan for the coming year, including"
" major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which "
"results will be evaluated."
msgstr ""
"เป็นความรับผิดชอบร่วมกันของพนักงานและหัวหน้า (ผู้ประเมิน) "
"ในการกำหนดแผนงานที่เป็นไปได้สำหรับปีที่กำลังจะมาถึง "
"รวมถึงความรับผิดชอบหลักของพนักงานและเกณฑ์มาตรฐานที่เกี่ยวข้องกับผลลัพธ์ที่จะได้รับการประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary "
"input from the appropriate sources of feedback (internal and/or external "
"customers, peers)."
msgstr ""
"เป็นความรับผิดชอบหลักของหัวหน้างานในการรวบรวมข้อมูลที่จำเป็นจากแหล่งข้อเสนอแนะที่เหมาะสม"
" (ลูกค้า เพื่อนร่วมงาน ทั้งภายในและภายนอก)"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_3
msgid ""
"Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned "
"with the company's strategy"
msgstr ""
"ความเป็นผู้นำ: "
"สร้างสภาพแวดล้อมการทำงานที่ท้าทายและสร้างแรงจูงใจให้สอดคล้องกับกลยุทธ์ของบริษัท"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_4
msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth"
msgstr "ความเป็นผู้นำ: รักษาลูกน้องให้เติบโตในอาชีพของพวกเขา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_1
msgid "Listen well to others"
msgstr "ฟังผู้อื่นได้ดี"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Load template"
msgstr "โหลดเทมเพลต"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "เทมเพลตเมล"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Meet standards and expectations"
msgstr "เป็นไปตามมาตรฐานและความคาดหวัง"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid "Missing email"
msgstr "อีเมลหายไป"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_1
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_1
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_1
msgid "Objectives"
msgstr "วัตถุประสงค์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_4
msgid "Often"
msgstr "บ่อยครั้ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Optional message"
msgstr "ตัวเลือกข้อความ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang
msgid ""
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
"object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
"ตัวเลือกภาษาการแปล (โค้ด ISO) เพื่อเลือกเมื่อส่งอีเมล หากไม่ได้ตั้งค่าไว้ "
"ระบบจะใช้เวอร์ชันภาษาอังกฤษ โดยปกติควรเป็นตัวอย่างนิพจน์ที่ให้ภาษาที่เหมาะสม"
" เช่น {{ object.partner_id.lang }}"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid "Overall Purpose Of Employee Appraisal"
msgstr "วัตถุประสงค์โดยรวมของการประเมินพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by
msgid "Partner-related data of the user"
msgstr "ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับพาร์ทเนอร์ของผู้ใช้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_2
msgid "Personal Performance Objectives"
msgstr "วัตถุประสงค์การปฏิบัติงานส่วนบุคคล"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_2
msgid "Position Title"
msgstr "ชื่อตำแหน่งงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_1
msgid "Professional Development Objectives"
msgstr "วัตถุประสงค์การพัฒนาวิชาชีพ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4
msgid "Professional Development and Performance Plan"
msgstr "แผนพัฒนาและปฏิบัติงานทางวิชาชีพ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_3
msgid "Project Objectives"
msgstr "วัตถุประสงค์ของโปรเจ็กต์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_12
msgid "Promptness and attendance record"
msgstr "บันทึกความพร้อมและการลงเวลา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_2
msgid "Rarely"
msgstr "น้อยครั้ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_ids
msgid "Recipients"
msgstr "ผู้รับ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_7
msgid "Recognize the contributions of teammates and peers"
msgstr "รับรู้ถึงการมีส่วนร่วมของเพื่อนร่วมทีมและเพื่อนร่วมงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__render_model
msgid "Rendering Model"
msgstr "โมเดลการแสดงผล"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by
msgid "Requested by"
msgstr "การร้องขอจาก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
msgid "Resend"
msgstr "ส่งซ้ำ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
msgid "Responded:"
msgstr "คำตอบ:"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_2
msgid "Results"
msgstr "ผลลัพท์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_1
msgid ""
"Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, "
"organizational, structural and/or relational issues"
msgstr ""
"ผลลัพธ์ของแบบสอบถามจากล่างขึ้นบนและการดำเนินการบรรเทาผลกระทบเมื่อเผชิญกับปัญหาทางเทคนิค"
" องค์กร โครงสร้าง และ/หรือเชิงสัมพันธ์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Save as a new template"
msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบใหม่"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Save as new template"
msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบใหม่"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
msgid "See Answers"
msgstr "ดูคำตอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_5
msgid "Seek to understand the problem before working on a solution"
msgstr "พยายามทำความเข้าใจปัญหาก่อนดำเนินการแก้ไขปัญหา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids
msgid "Sent out surveys"
msgstr "ส่งแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:mail.template,description:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
msgid "Sent to employees to gather appraisal feedback"
msgstr "ส่งไปยังพนักงานเพื่อรวบรวมผลตอบรับการประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_4
msgid "Show good judgment in decision making"
msgstr "ใช้วิจารณญาณที่ดีในการตัดสินใจ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Significantly below standards and expectations"
msgstr "ต่ำกว่ามาตรฐานและความคาดหวังอย่างมาก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid ""
"Significantly exceeds standards and expectations required of the position"
msgstr "เกินมาตรฐานและความคาดหวังที่จำเป็นสำหรับตำแหน่งอย่างมาก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_3
msgid "Sometimes"
msgstr "บางครั้ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__subject
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_1
msgid "Subject"
msgstr "หัวเรื่อง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Subject..."
msgstr "หัวเรื่อง..."
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_2
msgid "Supervisors only"
msgstr "หัวหน้่งานเท่านั้น"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_question_answer__survey_id
msgid "Survey"
msgstr "แบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
#, python-format
msgid "Survey Feedback"
msgstr "ผลตอบรับแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_question_answer
msgid "Survey Label"
msgstr "ป้ายสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__survey_template_id
msgid "Survey Template"
msgstr "เทมเพลตแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_survey__survey_type
msgid "Survey Type"
msgstr "ประเภทแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
msgstr "แบบสอบถามข้อมูลผู้ใช้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
msgid "Take part in {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal"
msgstr "เป็นส่วนหนึ่งใน {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_4
msgid ""
"Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts "
"with diplomacy"
msgstr ""
"จิตวิญญาณของทีม: ความสามารถในการทำงานอย่างมีประสิทธิภาพกับเพื่อนร่วมงาน "
"จัดการกับความขัดแย้งด้วยการเจรจา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_10
msgid "Technical skills regarding to the job requirements"
msgstr "ทักษะทางเทคนิคที่เกี่ยวกับข้อกำหนดของงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid ""
"The appraiser should rate the employees major work accomplishments and "
"performance according to the metric provided below:"
msgstr ""
"ผู้ประเมินราคาควรให้คะแนนความสำเร็จในการทำงานและผลการปฏิบัติงานที่สำคัญของพนักงานตามเกณฑ์ที่ระบุด้านล่าง:"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"The employee may choose to offer comments or explanation regarding the "
"completed review."
msgstr ""
"พนักงานอาจเลือกที่จะแสดงความคิดเห็นหรือคำอธิบายเกี่ยวกับการทบทวนที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal "
"Form as a tool for self-appraisal and a starting point for the supervisors "
"evaluation. The employee can add examples of achievements for each "
"criterion. Once the form had been filled, the employee send it to their "
"supervisor."
msgstr ""
"พนักงานจะมีหน้าที่ร่างแบบประเมิน "
"เพื่อเป็นเครื่องมือในการประเมินตนเองและเป็นจุดเริ่มต้นในการประเมินของหัวหน้า"
" พนักงานสามารถเพิ่มตัวอย่างความสำเร็จสำหรับแต่ละเกณฑ์ได้ "
"เมื่อกรอกแบบฟอร์มแล้ว พนักงานจะส่งแบบฟอร์มให้หัวหน้างาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed "
"appraisal. The motivation of the evaluation is explained in the ad hoc "
"fields."
msgstr ""
"หัวหน้าจะสังเคราะห์และรวมข้อมูลทั้งหมดเข้ากับการประเมินที่เสร็จสมบูรณ์ "
"แรงจูงใจของการประเมินมีการอธิบายไว้ในฟิลด์เฉพาะกิจ"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid ""
"This employee doesn't have any mail address registered and will not receive any email. \n"
"The following employees do not have any email: \n"
"%s"
msgstr ""
"พนักงานรายนี้ไม่มีที่อยู่อีเมลที่ลงทะเบียนไว้ และจะไม่ได้รับอีเมลใดๆ\n"
"พนักงานต่อไปนี้ไม่ระบุอีเมล:\n"
"%s"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id
msgid ""
"This field is used with 360 Feedback setting on Appraisal App, the aim is to"
" define a default Survey Template related to this department."
msgstr ""
"ฟิลด์นี้ใช้กับการตั้งค่า 360 Feedback บน แอปการประเมิน "
"จุดมุ่งหมายคือการกำหนดเทมเพลตแบบสอบถามเริ่มต้นที่เกี่ยวข้องกับแผนกนี้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
msgid "This is a Test Survey."
msgstr "นี่คือแบบสอบถามทดสอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template
msgid ""
"This survey allows you to give a feedback about your collaboration with an "
"employee. Filling it helps us improving the appraisal process."
msgstr ""
"แบบสอบถามนี้ช่วยให้คุณแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับความร่วมมือของคุณกับพนักงานได้"
" การกรอกข้อมูลช่วยให้เราปรับปรุงกระบวนการประเมินได้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_15
msgid "Time management: projects/tasks are completed on time"
msgstr "การบริหารเวลา: โปรเจ็กต์/งานเสร็จตรงเวลา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"To assist employees in their professional growth, through the identification"
" of strengths and opportunities for development"
msgstr ""
"เพื่อช่วยให้พนักงานมีการเติบโตทางวิชาชีพ โดยการระบุจุดแข็งและโอกาสในการพัฒนา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid "To initiate a clear and open communication of performance expectations"
msgstr ""
"เพื่อเริ่มต้นการสื่อสารที่ชัดเจนและเปิดกว้างเกี่ยวกับความคาดหวังด้านประสิทธิภาพ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__total_survey_count
msgid "Total Survey Count"
msgstr "จำนวนแบบสอบถามทั้งหมด"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5_1
msgid ""
"Use the following space to make any comments regarding the above performance"
" evaluation."
msgstr ""
"ใช้พื้นที่ต่อไปนี้เพื่อแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการประเมินประสิทธิภาพข้างต้น"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug1
msgid "We're colleagues, for the same manager."
msgstr "เราเป็นเพื่อนร่วมงานสำหรับผู้จัดการคนเดียวกัน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug2
msgid "We're colleagues, in different teams."
msgstr "เราเป็นเพื่อนร่วมงานในทีมที่แตกต่างกัน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_6
msgid "What should I do in order to improve on my day-to-day job?"
msgstr "ฉันควรทำอย่างไรเพื่อปรับปรุงงานในแต่ละวันของฉัน?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_7
msgid "What's my greatest strength?"
msgstr "อะไรคือจุดแข็งที่สุดของฉัน?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_8
msgid "What's my greatest weakness?"
msgstr "อะไรคือจุดอ่อนที่สุดของฉัน?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3
msgid "What's the relation between us?"
msgstr "ความสัมพันธ์ระหว่างเราคืออะไร?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_2
msgid "What's your name?"
msgstr "คุณชื่ออะไร?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2
msgid "Work Plan"
msgstr "แผนงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
msgid ""
"You can create surveys used for appraisals. Design easily your appraisal,\n"
" send invitations and analyze answers."
msgstr ""
"คุณสามารถสร้างแบบสอบถามที่ใช้สำหรับการประเมิน ออกแบบการประเมินของคุณได้อย่างง่ายดาย\n"
" ส่งคำเชิญและวิเคราะห์คำตอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
msgid "or"
msgstr "หรือ"