# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_appraisal_survey # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Rasareeyar Lappiam, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header msgid "- Feedback requested by -" msgstr "-ข้อเสนอแนะร้องขอโดย -" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template msgid "" "360 Degree Feedback is a system or process in which managers will ask feedback from the people who work around the employee.\n" " This typically includes the employee's manager, peers, and direct reports." msgstr "" "ข้อเสนอแนะแบบ 360 องศาคือระบบหรือกระบวนการที่ผู้จัดการจะถามความคิดเห็นจากคนที่ทำงานอยู่รอบๆ พนักงาน\n" " โดยทั่วไปจะรวมถึงผู้จัดการของพนักงาน เพื่อนร่วมงาน และทีมงานโดยตรง" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal_survey.menu_hr_appraisal_surveys #: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template msgid "360 Feedback" msgstr "360 Feedback" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "Edit Survey" msgstr "แก้ไขแบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form msgid "Feedbacks" msgstr "ข้อเสนอแนะ" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form msgid " / " msgstr " / " #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,body_html:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "" "\n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" "

Dear [participant]

\n" " \n" " [Current user] invites you to participate in a survey and provide your feedback on [employee].\n" " Please complete the survey before the [specified deadline].\n" " \n" "
\n" " Thank you!\n" "

\n" "
\n" " \n" " Give your feedback\n" " \n" "
\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" "

เรียน[ผู้เข้าร่วม]

\n" " \n" " [ผู้ใช้ปัจจุบัน] ขอเชิญคุณเข้าร่วมการสำรวจและให้ข้อเสนอแนะเกี่ยวกับ [พนักงาน]\n" " กรุณากรอกแบบสำรวจก่อน [วันครบกำหนด]\n" " \n" "
\n" " ขอบคุณ\n" "

\n" "
\n" " \n" " แสดงความคิดเห็นของคุณ\n" " \n" "
\n" "

\n" "
\n" " " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_1 msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team" msgstr "ความสามารถในการรับมือกับสหสาขาวิชาชีพของทีม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_6 msgid "Ability to follow and complete work as instructed" msgstr "ความสามารถในการติดตามและทำงานให้เสร็จตามคำแนะนำ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_5 msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines" msgstr "ความสามารถในการวางแผนจัดการทรัพยากร ความเสี่ยง งบประมาณและกำหนดเวลา" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_4 msgid "About us" msgstr "เกี่ยวกับเรา" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_1 msgid "About you" msgstr "เกี่ยวกับคุณ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_13 msgid "" "Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while " "keeping efficiency" msgstr "" "ความสามารถในการปรับตัว: " "ความสามารถในการปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงขององค์กรในขณะที่ยังคงรักษาประสิทธิภาพไว้" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal msgid "Add a new survey" msgstr "เพิ่มแบบสอบถามใหม่" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Add employees..." msgstr "เพิ่มพนักงาน..." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_3 msgid "Additional Comments" msgstr "ความคิดเห็นเพิ่มเติม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_6 msgid "Admit my mistakes" msgstr "ยอมรับความผิดพลาดของฉัน" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "All answers" msgstr "คำตอบทั้งหมด" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_5 msgid "Almost always" msgstr "เกือบทุกครั้ง" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "" "An appraisal feedback was requested. Please take time to fill the survey" msgstr "" "มีการขอผลตอบรับการประเมิน กรุณาใช้เวลาในการกรอกแบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_11 msgid "Analytical and synthetic mind" msgstr "การวิเคราะห์และสังเคราะห์จิตใจ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__deadline msgid "Answer Deadline" msgstr "วันสิ้นสุดการตอบ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__appraisal_id #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal_survey.selection__survey_survey__survey_type__appraisal msgid "Appraisal" msgstr "การประเมิน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_id msgid "Appraisal Employee" msgstr "การประเมินพนักงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id msgid "Appraisal Survey" msgstr "การประเมินแบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_company__appraisal_survey_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_config_settings__appraisal_survey_template_id msgid "Appraisal Survey Template" msgstr "เทมเพลตการประเมินแบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_3 msgid "Appraisal for Period" msgstr "การประเมินสำหรับรอบระยะเวลา" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header msgid "Appraisal of" msgstr "การประเมินของ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,name:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "Appraisal: Ask Feedback" msgstr "การประเมิน: ถามความคิดเห็น" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "Appraisal: Ask Feedback new template" msgstr "การประเมิน: ถามคำติชมเทมเพลตใหม่" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_5 msgid "Appraiser" msgstr "ผู้ประเมิน" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form #, python-format msgid "Ask Feedback" msgstr "ถามผลตอบรับ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_appraisal_ask_feedback msgid "Ask Feedback for Appraisal" msgstr "ถามผลตอบรับสำหรับหารประเมิน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__employee_feedback_ids msgid "Asked Feedback" msgstr "ถามผลตอบรับ" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "At the conclusion of the appraisal time period" msgstr "เมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการประเมิน" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "At the outset of the appraisal time period" msgstr "เมื่อเริ่มระยะเวลาการประเมิน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__attachment_ids msgid "Attachments" msgstr "แนบ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__author_id msgid "Author" msgstr "ผู้เขียน" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "Back to the appraisal" msgstr "ย้อนกลับไปที่การประเมิน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body_has_template_value msgid "Body content is the same as the template" msgstr "เนื้อหาเนื้อความเหมือนกับเทมเพลต" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__can_edit_body msgid "Can Edit Body" msgstr "แก้ไขเนื้อหาหลักได้" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_3 msgid "Collaborate effectively with others to achieve shared goals" msgstr "ทำงานร่วมกันอย่างมีประสิทธิภาพกับผู้อื่นเพื่อให้บรรลุเป้าหมายร่วมกัน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_9 msgid "" "Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude" msgstr "ทักษะการสื่อสาร (การเขียนและพูด): ความชัดเจน ความรัดกุม, ความถูกต้อง" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_company msgid "Companies" msgstr "บริษัท" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__completed_survey_count msgid "Completed Survey Count" msgstr "จำนวนแบบสอบถามที่เสร็จสมบูรณ์" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_3 msgid "" "Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)" msgstr "การปฏิบัติตามกฎและกระบวนการภายใน (การกรอกใบบันทึกเวลา และอื่น ๆ )" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_9 msgid "Conclusion" msgstr "บทสรุป" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body msgid "Contents" msgstr "เนื้อหา" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_2 msgid "Create space for different ideas and options to be voiced" msgstr "สร้างพื้นที่สำหรับแสดงความคิดและตัวเลือกต่างๆ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_14 msgid "Creativity and forward looking aptitude" msgstr "มีความคิดสร้างสรรค์และการมองการณ์ไกล" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "Critical or key elements of performance and professional development needs " "(if any), should also be noted at this time" msgstr "" "ควรสังเกตองค์ประกอบที่สำคัญหรือความต้องการด้านประสิทธิภาพและการพัฒนาทางวิชาชีพ" " (ถ้ามี) ในเวลานี้" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_8 msgid "Customer commitment" msgstr "ข้อผูกมัดของลูกค้า" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_4 msgid "Date of review" msgstr "วันที่ตรวจสอบ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_7 msgid "Decision making" msgstr "การตัดสินใจ" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.res_config_settings_view_form_hr_appraisal_survey msgid "Default Template" msgstr "ค่าเริ่มต้นเทมเพลต" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_2 msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people" msgstr "การมอบหมาย: ความสามารถในการมอบหมายงานให้กับผู้อื่นอย่างมีประสิทธิภาพ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_department msgid "Department" msgstr "แผนก" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Did not meet standards and expectations" msgstr "ไม่เป็นไปตามมาตรฐานและความคาดหวัง" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_10 msgid "Do you have any comment to tell me and help me improve?" msgstr "คุณมีความคิดเห็นเพื่อช่วยฉันปรับปรุงหรือไม่?" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "Employee" msgstr "พนักงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_appraisal msgid "Employee Appraisal" msgstr "การประเมินพนักงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template msgid "Employee Appraisal Form" msgstr "แบบฟอร์มการประเมินความคิดเห็นพนักงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5 msgid "Employee Comments" msgstr "ความคิดเห็นพนักงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.opinion_form msgid "Employee Opinion Form" msgstr "แบบฟอร์มแสดงความเห็นพนักงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Employee Performance in Key Areas" msgstr "ผลการปฏิบัติงานของพนักงานในพื้นที่สำคัญ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_2 msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments" msgstr "ความกระตือรือร้นและการมีส่วนร่วมในโปรเจ็กต์/งานที่ได้รับมอบหมาย" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Exceeds standards and expectations" msgstr "เกินมาตรฐานและความคาดหวัง" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Feedback Surveys" msgstr "แบบสอบถามความคิดเห็น" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "Fill the feedback form on survey" msgstr "กรอกแบบฟอร์มผลตอบรับแบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_5 msgid "How do you feel to work with me? Do I ... " msgstr "คุณรู้สึกอย่างไรที่ได้ร่วมงานกับฉัน? ฉัน..." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug5 msgid "I'm not from the company." msgstr "ฉันไม่ได้มาจากบริษัท" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug3 msgid "I'm part of your management." msgstr "ฉันเป็นส่วนหนึ่งของการจัดการของคุณ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug4 msgid "I'm referring to you." msgstr "ฉันกำลังหมายถึงคุณ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_4 msgid "" "Identify professional, performance, or project objectives you recommend for " "employee’s continued career development over the coming year." msgstr "" "ระบุวัตถุประสงค์ทางวิชาชีพ ประสิทธิภาพ " "หรือโปรเจ็กต์ที่คุณแนะนำสำหรับการพัฒนาอาชีพอย่างต่อเนื่องของพนักงานในปีต่อๆ " "ไป" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_5 msgid "Initiative and self autonomy" msgstr "ความคิดริเริ่มและความเป็นอิสระในตนเอง" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" msgstr "เป็นผู้แก้ไข" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "It is the joint responsibility of the employee and the supervisor " "(appraiser) to establish a feasible work plan for the coming year, including" " major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which " "results will be evaluated." msgstr "" "เป็นความรับผิดชอบร่วมกันของพนักงานและหัวหน้า (ผู้ประเมิน) " "ในการกำหนดแผนงานที่เป็นไปได้สำหรับปีที่กำลังจะมาถึง " "รวมถึงความรับผิดชอบหลักของพนักงานและเกณฑ์มาตรฐานที่เกี่ยวข้องกับผลลัพธ์ที่จะได้รับการประเมิน" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary " "input from the appropriate sources of feedback (internal and/or external " "customers, peers)." msgstr "" "เป็นความรับผิดชอบหลักของหัวหน้างานในการรวบรวมข้อมูลที่จำเป็นจากแหล่งข้อเสนอแนะที่เหมาะสม" " (ลูกค้า เพื่อนร่วมงาน ทั้งภายในและภายนอก)" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang msgid "Language" msgstr "ภาษา" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_3 msgid "" "Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned " "with the company's strategy" msgstr "" "ความเป็นผู้นำ: " "สร้างสภาพแวดล้อมการทำงานที่ท้าทายและสร้างแรงจูงใจให้สอดคล้องกับกลยุทธ์ของบริษัท" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_4 msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth" msgstr "ความเป็นผู้นำ: รักษาลูกน้องให้เติบโตในอาชีพของพวกเขา" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_1 msgid "Listen well to others" msgstr "ฟังผู้อื่นได้ดี" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Load template" msgstr "โหลดเทมเพลต" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__template_id msgid "Mail Template" msgstr "เทมเพลตเมล" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Meet standards and expectations" msgstr "เป็นไปตามมาตรฐานและความคาดหวัง" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "Missing email" msgstr "อีเมลหายไป" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_1 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_1 msgid "Never" msgstr "ไม่เคย" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_1 msgid "Objectives" msgstr "วัตถุประสงค์" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_4 msgid "Often" msgstr "บ่อยครั้ง" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Optional message" msgstr "ตัวเลือกข้อความ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" "ตัวเลือกภาษาการแปล (โค้ด ISO) เพื่อเลือกเมื่อส่งอีเมล หากไม่ได้ตั้งค่าไว้ " "ระบบจะใช้เวอร์ชันภาษาอังกฤษ โดยปกติควรเป็นตัวอย่างนิพจน์ที่ให้ภาษาที่เหมาะสม" " เช่น {{ object.partner_id.lang }}" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "Overall Purpose Of Employee Appraisal" msgstr "วัตถุประสงค์โดยรวมของการประเมินพนักงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by msgid "Partner-related data of the user" msgstr "ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับพาร์ทเนอร์ของผู้ใช้" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_2 msgid "Personal Performance Objectives" msgstr "วัตถุประสงค์การปฏิบัติงานส่วนบุคคล" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_2 msgid "Position Title" msgstr "ชื่อตำแหน่งงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_1 msgid "Professional Development Objectives" msgstr "วัตถุประสงค์การพัฒนาวิชาชีพ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4 msgid "Professional Development and Performance Plan" msgstr "แผนพัฒนาและปฏิบัติงานทางวิชาชีพ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_3 msgid "Project Objectives" msgstr "วัตถุประสงค์ของโปรเจ็กต์" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_12 msgid "Promptness and attendance record" msgstr "บันทึกความพร้อมและการลงเวลา" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_2 msgid "Rarely" msgstr "น้อยครั้ง" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_ids msgid "Recipients" msgstr "ผู้รับ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_7 msgid "Recognize the contributions of teammates and peers" msgstr "รับรู้ถึงการมีส่วนร่วมของเพื่อนร่วมทีมและเพื่อนร่วมงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__render_model msgid "Rendering Model" msgstr "โมเดลการแสดงผล" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by msgid "Requested by" msgstr "การร้องขอจาก" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "Resend" msgstr "ส่งซ้ำ" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header msgid "Responded:" msgstr "คำตอบ:" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_2 msgid "Results" msgstr "ผลลัพท์" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_1 msgid "" "Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, " "organizational, structural and/or relational issues" msgstr "" "ผลลัพธ์ของแบบสอบถามจากล่างขึ้นบนและการดำเนินการบรรเทาผลกระทบเมื่อเผชิญกับปัญหาทางเทคนิค" " องค์กร โครงสร้าง และ/หรือเชิงสัมพันธ์" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Save as a new template" msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบใหม่" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Save as new template" msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบใหม่" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "See Answers" msgstr "ดูคำตอบ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_5 msgid "Seek to understand the problem before working on a solution" msgstr "พยายามทำความเข้าใจปัญหาก่อนดำเนินการแก้ไขปัญหา" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Send" msgstr "ส่ง" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids msgid "Sent out surveys" msgstr "ส่งแบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,description:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "Sent to employees to gather appraisal feedback" msgstr "ส่งไปยังพนักงานเพื่อรวบรวมผลตอบรับการประเมิน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_4 msgid "Show good judgment in decision making" msgstr "ใช้วิจารณญาณที่ดีในการตัดสินใจ" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Significantly below standards and expectations" msgstr "ต่ำกว่ามาตรฐานและความคาดหวังอย่างมาก" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "" "Significantly exceeds standards and expectations required of the position" msgstr "เกินมาตรฐานและความคาดหวังที่จำเป็นสำหรับตำแหน่งอย่างมาก" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_3 msgid "Sometimes" msgstr "บางครั้ง" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__subject #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_1 msgid "Subject" msgstr "หัวเรื่อง" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Subject..." msgstr "หัวเรื่อง..." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_2 msgid "Supervisors only" msgstr "หัวหน้่งานเท่านั้น" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_question_answer__survey_id msgid "Survey" msgstr "แบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0 #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0 #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0 #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0 #, python-format msgid "Survey Feedback" msgstr "ผลตอบรับแบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_question_answer msgid "Survey Label" msgstr "ป้ายสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__survey_template_id msgid "Survey Template" msgstr "เทมเพลตแบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_survey__survey_type msgid "Survey Type" msgstr "ประเภทแบบสอบถาม" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_user_input msgid "Survey User Input" msgstr "แบบสอบถามข้อมูลผู้ใช้" #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,subject:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "Take part in {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal" msgstr "เป็นส่วนหนึ่งใน {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_4 msgid "" "Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts " "with diplomacy" msgstr "" "จิตวิญญาณของทีม: ความสามารถในการทำงานอย่างมีประสิทธิภาพกับเพื่อนร่วมงาน " "จัดการกับความขัดแย้งด้วยการเจรจา" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_10 msgid "Technical skills regarding to the job requirements" msgstr "ทักษะทางเทคนิคที่เกี่ยวกับข้อกำหนดของงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "" "The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and " "performance according to the metric provided below:" msgstr "" "ผู้ประเมินราคาควรให้คะแนนความสำเร็จในการทำงานและผลการปฏิบัติงานที่สำคัญของพนักงานตามเกณฑ์ที่ระบุด้านล่าง:" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "The employee may choose to offer comments or explanation regarding the " "completed review." msgstr "" "พนักงานอาจเลือกที่จะแสดงความคิดเห็นหรือคำอธิบายเกี่ยวกับการทบทวนที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal " "Form as a tool for self-appraisal and a starting point for the supervisor’s " "evaluation. The employee can add examples of achievements for each " "criterion. Once the form had been filled, the employee send it to their " "supervisor." msgstr "" "พนักงานจะมีหน้าที่ร่างแบบประเมิน " "เพื่อเป็นเครื่องมือในการประเมินตนเองและเป็นจุดเริ่มต้นในการประเมินของหัวหน้า" " พนักงานสามารถเพิ่มตัวอย่างความสำเร็จสำหรับแต่ละเกณฑ์ได้ " "เมื่อกรอกแบบฟอร์มแล้ว พนักงานจะส่งแบบฟอร์มให้หัวหน้างาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed " "appraisal. The motivation of the evaluation is explained in the ad hoc " "fields." msgstr "" "หัวหน้าจะสังเคราะห์และรวมข้อมูลทั้งหมดเข้ากับการประเมินที่เสร็จสมบูรณ์ " "แรงจูงใจของการประเมินมีการอธิบายไว้ในฟิลด์เฉพาะกิจ" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "" "This employee doesn't have any mail address registered and will not receive any email. \n" "The following employees do not have any email: \n" "%s" msgstr "" "พนักงานรายนี้ไม่มีที่อยู่อีเมลที่ลงทะเบียนไว้ และจะไม่ได้รับอีเมลใดๆ\n" "พนักงานต่อไปนี้ไม่ระบุอีเมล:\n" "%s" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id msgid "" "This field is used with 360 Feedback setting on Appraisal App, the aim is to" " define a default Survey Template related to this department." msgstr "" "ฟิลด์นี้ใช้กับการตั้งค่า 360 Feedback บน แอปการประเมิน " "จุดมุ่งหมายคือการกำหนดเทมเพลตแบบสอบถามเริ่มต้นที่เกี่ยวข้องกับแผนกนี้" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "This is a Test Survey." msgstr "นี่คือแบบสอบถามทดสอบ" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template msgid "" "This survey allows you to give a feedback about your collaboration with an " "employee. Filling it helps us improving the appraisal process." msgstr "" "แบบสอบถามนี้ช่วยให้คุณแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับความร่วมมือของคุณกับพนักงานได้" " การกรอกข้อมูลช่วยให้เราปรับปรุงกระบวนการประเมินได้" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_15 msgid "Time management: projects/tasks are completed on time" msgstr "การบริหารเวลา: โปรเจ็กต์/งานเสร็จตรงเวลา" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "To assist employees in their professional growth, through the identification" " of strengths and opportunities for development" msgstr "" "เพื่อช่วยให้พนักงานมีการเติบโตทางวิชาชีพ โดยการระบุจุดแข็งและโอกาสในการพัฒนา" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "To initiate a clear and open communication of performance expectations" msgstr "" "เพื่อเริ่มต้นการสื่อสารที่ชัดเจนและเปิดกว้างเกี่ยวกับความคาดหวังด้านประสิทธิภาพ" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__total_survey_count msgid "Total Survey Count" msgstr "จำนวนแบบสอบถามทั้งหมด" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5_1 msgid "" "Use the following space to make any comments regarding the above performance" " evaluation." msgstr "" "ใช้พื้นที่ต่อไปนี้เพื่อแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการประเมินประสิทธิภาพข้างต้น" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug1 msgid "We're colleagues, for the same manager." msgstr "เราเป็นเพื่อนร่วมงานสำหรับผู้จัดการคนเดียวกัน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug2 msgid "We're colleagues, in different teams." msgstr "เราเป็นเพื่อนร่วมงานในทีมที่แตกต่างกัน" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_6 msgid "What should I do in order to improve on my day-to-day job?" msgstr "ฉันควรทำอย่างไรเพื่อปรับปรุงงานในแต่ละวันของฉัน?" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_7 msgid "What's my greatest strength?" msgstr "อะไรคือจุดแข็งที่สุดของฉัน?" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_8 msgid "What's my greatest weakness?" msgstr "อะไรคือจุดอ่อนที่สุดของฉัน?" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3 msgid "What's the relation between us?" msgstr "ความสัมพันธ์ระหว่างเราคืออะไร?" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_2 msgid "What's your name?" msgstr "คุณชื่ออะไร?" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2 msgid "Work Plan" msgstr "แผนงาน" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal msgid "" "You can create surveys used for appraisals. Design easily your appraisal,\n" " send invitations and analyze answers." msgstr "" "คุณสามารถสร้างแบบสอบถามที่ใช้สำหรับการประเมิน ออกแบบการประเมินของคุณได้อย่างง่ายดาย\n" " ส่งคำเชิญและวิเคราะห์คำตอบ" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "or" msgstr "หรือ"