1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/helpdesk_timesheet/i18n/es_419.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

444 lines
18 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * helpdesk_timesheet
#
# Translators:
# Iran Villalobos López, 2023
# Fernanda Alvarez, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_count
msgid "# Tickets"
msgstr "# Tickets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Línea analítica"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
#, python-format
msgid "Confirm Time Spent"
msgstr "Confirmar el tiempo utilizado"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard
msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks"
msgstr "Convertir tickets de soporte al cliente en tareas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_task_convert_wizard
msgid "Convert Project Tasks to Tickets"
msgstr "Convertir las tareas del proyecto en tickets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_create_timesheet
msgid "Create Timesheet from ticket"
msgstr "Crear una hoja de horas desde un ticket"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Days Spent"
msgstr "Días utilizados"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__department_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__department_id
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Describe your activity..."
msgstr "Describa su actividad..."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__display_task
msgid "Display Task"
msgstr "Mostrar tarea"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer
msgid "Display Timer"
msgstr "Mostrar temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_pause
msgid "Display Timer Pause"
msgstr "Mostrar botón para pausar temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_resume
msgid "Display Timer Resume"
msgstr "Mostrar botón para resumir temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_primary
msgid "Display Timer Start Primary"
msgstr "Mostrar botón de inicio del temporizador "
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_secondary
msgid "Display Timer Start Secondary"
msgstr "Botón secundario de inicio del temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_stop
msgid "Display Timer Stop"
msgstr "Mostrar botón para detener temporizador "
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timesheet_timer
msgid "Display Timesheet Time"
msgstr "Botón de tiempo en hojas de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_id
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__encode_uom_in_days
msgid "Encode Uom In Days"
msgstr "Codificar UdM en días"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__has_helpdesk_team
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__has_helpdesk_team
msgid "Has Helpdesk Teams"
msgstr "Tiene equipos de soporte al cliente"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_team
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__helpdesk_team
msgid "Helpdesk Team"
msgstr "Equipo de soporte al cliente"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__helpdesk_ticket_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_timesheets_analysis_report__helpdesk_ticket_id
msgid "Helpdesk Ticket"
msgstr "Ticket de soporte al cliente"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__total_hours_spent
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__total_hours_spent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_cohort_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_graph_main_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_pivot_main_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Hours Spent"
msgstr "Horas utilizadas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__is_timer_running
msgid "Is Timer Running"
msgstr "El temporizador está activo"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
msgid "Issue with new portal system"
msgstr "Hay un problema con el nuevo portal del sistema "
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__manager_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_parent_id
msgid "Manager"
msgstr "Gerente "
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_team.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación incompatible"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id
msgid ""
"Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be "
"linked."
msgstr ""
"Proyecto al que se vincularán las hojas de horas de los tickets de este "
"equipo de soporte al cliente. "
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
msgid "Record a new activity"
msgstr "Registrar una nueva actividad"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_team_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Recorded"
msgstr "Registrado"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis
msgid "SLA Status Analysis"
msgstr "Análisis del estado del SLA"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Save time"
msgstr "Guardar tiempo"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
msgid "Task/Ticket"
msgstr "Tarea/Ticket"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:project.project,label_tasks:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_search_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_tree_my_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_view_form_inherit
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis
msgid "Ticket Analysis"
msgstr "Análisis de tickets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id
msgid "Ticket for which we are creating a sales order"
msgstr "Tickets para los que estamos creando una orden de ventas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
msgid "Ticket:"
msgstr "Ticket:"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.project_project_action_view_helpdesk_tickets
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_ids
#, python-format
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__time_spent
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids
msgid ""
"Time spent on this ticket. By default, your timesheets will be linked to the sales order item of your ticket.\n"
"Remove the sales order item to make your timesheet entries non billable."
msgstr ""
"Tiempo utilizado en este ticket. Las hojas de horas estarán vinculadas de forma predeterminada al artículo de la orden de venta de su ticket.\n"
"Elimine el artículo de la orden de venta para que las entradas de sus hojas de horas no sean facturables. "
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_pause
msgid "Timer Last Pause"
msgstr "Última pausa del temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_start
msgid "Timer Start"
msgstr "Iniciar temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Timesheet Activities"
msgstr "Actividades de la hoja de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__timesheet_encode_uom_id
msgid "Timesheet Encoding Unit"
msgstr "Unidad de codificación de hoja de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_timesheet
msgid "Timesheet activated on Team"
msgstr "Hoja de horas habilitada en el equipo"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
#: model:ir.actions.report,name:helpdesk_timesheet.timesheet_report_ticket
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids
#: model:res.groups,name:helpdesk_timesheet.group_use_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
msgid "Timesheets"
msgstr "Hojas de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_timesheets_analysis_report
msgid "Timesheets Analysis Report"
msgstr "Reporte de análisis de hoja de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_tree_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__total_timesheet_time
msgid "Total Timesheet Time"
msgstr "Tiempo total de las hojas de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
msgid ""
"Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
" customers."
msgstr ""
"Lleve seguimiento de las horas que utiliza por proyecto todos los días y "
"facture este tiempo a sus clientes."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__user_timer_id
msgid "User Timer"
msgstr "Temporizador del usuario"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:project.project,name:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet
msgid "VIP Support"
msgstr "Soporte VIP"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/analytic.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot link a timesheet entry to a task and a ticket at the same time."
msgstr ""
"No puede vincular una hoja de horas a una tarea y a un ticket al mismo "
"tiempo."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
msgid "for the"
msgstr "para el"